Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » История » «Путешествие на Запад» китайской женщины, или Феминизм в Китае - Эльвира Андреевна Синецкая

«Путешествие на Запад» китайской женщины, или Феминизм в Китае - Эльвира Андреевна Синецкая

Читать онлайн «Путешествие на Запад» китайской женщины, или Феминизм в Китае - Эльвира Андреевна Синецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 140
Перейти на страницу:
всяком случае, немецкие исследовательницы назвали его «наследником, или преемником Фунюй яньцзю» – журнала Пекинского совета женщин[657], то есть произошло как бы переименование журнала, приведение его названия в определённой степени в соответствие нынешнему термину, обозначающему науку о женщине) Тань Шэнь пишет о необходимости «укоренения» (бэньтухуа)[658] китайских женских исследований, развития собственных методик и собственных теоретических концепций. Не отрицая, что Китай находится в общем историческом русле развития, автор утверждала, что китайское общество, тем не менее, существует в совершенно иной реальности. Синизирование китайских женских исследований, по её мнению, послужит залогом успешного вхождения в интернациональные женские исследования[659].

В принципе, и Ли Сяоцзян в одной более поздней статье («Мы слышим их, и многое выигрываем. Они нас не слышат, и во многом проигрывают») говорит о нечто подобном. Она отвергает некоторые западные концепции и термины, например, андроцентризм и даже феминизм, ибо феминизм, судя по всему, воспринимается в Китае, в китайском контексте, как феминоцентризм[660]. Ли предлагает некий компромисс, позволяющий, с её точки зрения, найти ключ к пониманию и сопоставлению «женского вопроса» в Китае и на Западе. Для увеличения возможностей и эффективности диалога между культурами, для комплексного понимания «женского вопроса» в контексте китайского общества необходимо, считает она, прежде всего изучение положения в Китае в этой области, делая упор на внутреннем состоянии вопроса. Это можно отнести или представить как китаизацию, или «адаптацию к родным корням» женских исследований в стране. Но, призывая углублять самопонимание (хотелось бы это подчеркнуть), Ли одновременно говорит о необходимости развивать исторические знания для углублённого понимания масштабов культурных и специфических особенностей взаимоотношения полов в различных обществах[661]. Не исключено, что упор на национальное поможет снять искажение при переносе на китайскую почву (на китайский язык) некоторых понятий и методов западных женских исследований, тем самым в определённой степени уменьшив некую зависимость от наработок, осуществляемых в иных условиях.

Впрочем, подобная точка зрения присутствует и в ряде других стран. Так, специалист по гендерным исследованиям Кыргызстана – естественно, женщина – утверждает, что «для развития понимания и взаимодействия в мировом масштабе и коалиций с другими… нужен феминизм, который не был бы просто клоном западного (или российского), как не был бы и повторением советского государственного феминизма». Аргументация автора не совсем ясна, утверждение, что «это должен быть самостоятельный и критический феминизм», не может служить определением. Возможно, больше разъясняет заголовок статьи: «“Зачем обрубать ноги, которые не вмещаются в западные туфли?”: неевропейские бывшие колонии СССР и современная колониальная гендерная система»[662].

Несмотря на то, что чрезвычайно возросла издательская и публицистическая активность в области «женского вопроса», статьи в журналах касались самых разных аспектов, сложились научные и авторские коллективы, выходило немало солидных монографий и сборников статей, в «Фунюй яньцзю» признавалось, что в целом в Китае наличествует определённая путаница и неразбериха в чрезвычайно важном в жизни людей гендерном вопросе. В журнале утверждалось при этом, что невнимание к этой области может негативно отразиться как в целом на жизни всей страны, так и на решении ряда определённых социальных и личностных вопросов.

В 1993 году сообщение Тань Шэнь о женских исследованиях в Китае было опубликовано на Западе[663], думается, это происходило в рамках подготовки к участию в пекинской международной конференции со стороны западных исследователей: попытки представить, что же происходит в КНР с «женским вопросом».

При ощутимом снижении количества публикаций в 1993 году (не исключено, внимание участников процесса и соответствующих государственных структур было переключено на организационные мероприятия по подготовке предстоящей международной конференции) мне представляется знаменательным обилие публикаций в вузовских изданиях. Во-первых, издан сборник по итогам второй международной конференции по изучению женских проблем, прошедшей в Пекинском университете. В этом сборнике, изданном Исследовательским центром изучения женских проблем в Китае и за рубежом, вероятно, наиболее содержательными были сообщения Цзан Цзянь, посвящённые трём дебатам о «возвращении женщин домой» (в гоминьдановский период говорили жёстче: «на кухню». – Э.С.), Ци Вэньин – о женских исследованиях за последние 10 лет и мероприятиях, необходимых для их дальнейшего углубления и расширения, и Чжан Юньмэй – исследование женских публикаций за последние 10 лет (как литературных, так и по теории женских исследований). Появление темы женского освобождения (уточним, что издание сборника осуществлено государственным научным центром) и начало изучения женской психологии было отнесено к 1986–1987 годам, и в эти же годы, сообщалось, стали активно переводиться работы западных феминисток.

Разброс тематики по «женским вопросам» в вузовских изданиях был весьма велик. Если в первом номере вестника по общественным наукам Цзилиньского университета Чжао Дунъю сообщала об основном содержании понятия «женская красота» и её соотнесении с эротикой, то в это же время в аналогичном гуандунском издании Ван Хужуй писала о необходимости взаимодействия мужчин и женщин в вопросе женского освобождения и ставила под сомнение максиму «первый шаг к освобождению женщины должен быть сделан ею самой». Ван Хужуй утверждала, что в основе дискриминации женщин – сложившееся в обществе распределение между полами социальных ролей, создаваемых как отражение общественных связей (и здесь нет вины мужчин), традиционалистские половые социальные роли столь же жёстко навязывают стереотипы поведения и мужчинам, а стало быть, необходимо взаимодействие женщин и мужчин в этом вопросе. В вестнике гуйчжоуского педагогического университета разговор шёл об обширной женской безработице, при том что в издании Ханчжоуского университета утверждалось, что женщины, обзаводясь семьёй, не собираются отказываться от работы. В публикации Сычуаньского университета говорилось о женщине как сосредоточии и причине всех бед и о женских табу. Вестник университета Сунь Ятсена провозглашал марксистские (естественно, светлые) перспективы как для женщин, так и для женского освобождения.

В год, предшествующий проведению международной конференции в Пекине – 1994, в «Чжунго фунюй бао» подводились итоги в области женских исследований и определялись перспективы в этой области.

* * *

* * *

В первом отечественном обращении к рассмотрению вопроса феминизма в КНР считаю вполне оправданным и допустимым остановиться на годе проведения Международной конференции ООН по проблемам женщин, прошедшей в Пекине, то есть завершить исследование 1995 годом. Этот год если и не может быть определён как расцвет женских исследований, то уж датой чрезвычайной активности, соединения для работы в общем направлении энтузиастов и государственных структур, что, естественно, подключало к исследованию данной темы и Академию общественных наук КНР, и Всекитайскую федерацию женщин, он, бесспорно, может быть назван. Начавшиеся женские исследования, в сущности, на частной основе, совпали с необходимостью понимать и решать назревающие социальные конфликты в период реформ и открытости, что сделало женские исследования в

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 140
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу «Путешествие на Запад» китайской женщины, или Феминизм в Китае - Эльвира Андреевна Синецкая.
Комментарии