Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Читать онлайн Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:

- Твое присутствие на допросе леди Ри Нилман не рационально, - отрезал брат.

- Клеон!..

- Фрея, девочка, - обратился ко мне отец Гиварда, - лорд Да Нарей прав. А кроме того, на правах хозяйки этого дома и менталиста будет логично, если ты будешь присутствовать на допросе слуг.

Про хозяйку дома, безусловно, приятно слышать, и он в чем-то прав - это мои обязанности. Но я очень хотела раскрыть эту тайну и узнать, кто за всем стоит, кто подсунул декану этот демонский артефакт для изучения.

Тем временем, старший дракон обвел всех взглядом.

- Полагаю, роли лучше распределить таким образом: я и леди Фрея поговорим с нашими слугами. Как только найдем что-то подозрительное, обязательно сообщим вам, задокументируем с помощью независимого менталиста и представителя Отдела дознания Совета. Вы, лорд Да Нарей займетесь артефактом, а Райтис деканом Ри Нилман, но так, чтобы никто посторонний не узнал, что на нее вышли.

- Не лучше ли сразу подключить кого-то из Совета? - нахмурился брат.

- Вы ее сначала изолируйте и поставьте охрану, а я свяжусь с парочкой хороших знакомых,

- усмехнулся старик. - Возражения? Нет возражений. Отлично, тогда за работу.

Допрос слуг мы закончили быстро, потому что сразу нашли виновного. Я припомнила слова Аби насчет какой-то подозрительной активности экономки и рассказала Лан Кейнеру. С нее и начали.

Оказалось, что положить артефакт ей велел какой-то мужчина, но она не помнит, как он выглядел. Мне это показалось странным, потому что говорила она точно правду, поэтому помимо сканирование на наличие повреждений мозга я ее просканировала и на предмет воздействия менталиста. И результат оказался положительным.

Но вот как долго она работала на этого неизвестного мужчину - это загадка, которую вряд ли даже опытный менталист разгадает без глубокого сканирования памяти. А на такие действия нужна санкция Совета, потому что не все после них выживают.

Что же до странного поведения, которое заметила Аби, то все объяснилось довольно просто

- экономка воровала. Не вещи, нет, деньги, которые выделяются на содержание дома. Но это хоть и неприятно, но к нашей ситуации никакого отношения не имеет.

Впрочем, менталист этот ведь точно знал кого выбрать - слабое звено, человека с гнильцой.

Со слугами выяснили мы все, конечно, быстро, только вот провозились долго. И дело не только во мне, как в неопытном менталисте, но еще и в том, что несмотря на признавшую вину горничную опросить нужно было все равно всех, в том числе охрану поместья. Тут оказывается и таковая была, но лишь номинально, потому что Высшим положено.

В результате, провозились мы до утра. Так что я решила позавтракать и идти спать, но в обеденный зал неожиданно спустился Гивард.

- Тебе надо лежать, я распоряжусь, чтобы тебе принесли завтрак в комнату.

- Со мной все в порядке, - скривился мужчина. - Нужно идти работать.

- Гивард, милый, - елейным голосом начала я, - тебя вчера ранили. Два раза, между прочим. Тебе нужно до конца выздороветь.

- Фрея, любимая, - в тон мне ответил тот, - если я буду валяться в постели, то мы так и не докопаемся до правды. Есть у меня одна теория и я хочу ее проверить.

- Фрея права, - вмешался Лан Кейнер-старший. - Тебе нужно отдохнуть. И до чего ты там додумался, не поделишься?

Гивард посмотрел в мою сторону, видимо раздумывая, стоит ли говорить при мне. А я нахмурилась, уже предчувствуя, что мне это не понравится.

- Да вот, - мужчина начал завтракать как ни в чем не бывало, - думаю привлечь внимание к своей персоне и к тому, что я не пострадал.

- Хочешь спровоцировать их на более решительные действия?

- Именно. На территории Академии мне вряд ли что-то грозит, а покидать остров я не собираюсь.

- Я бы не была в этом так уверена, - нахмурилась я. Предчувствие не подвело, предложение Гиварда мне отчетливо не нравилось.

- Они не смогут увести меня насильно, остров закрыт для несанкционированных перемещений.

- Где-то здесь, по острову, между прочим, бегает неучтенный менталист. А теперь подумай еще раз и скажи, ты точно уверен во всем вышесказанном? - ехидно осведомилась я, хотя ситуация к веселью не располагала.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

- Менталист? - удивился мужчина.

А, ну да, он же не в курсе! Пришлось пересказать нашу беседу с горничной.

- И все равно это не меняет дела. Мне вчера твой брат дал самый сильный противоментальный артефакт из возможных, какая-то новая разработка. Так что все будет хорошо.

- Все будет еще лучше, если я буду рядом с тобой.

- И это полностью провалит мой план ловли на живца, - усмехнулся мужчина. - Ты лучше отдохни, ведь не ложилась еще, а я займусь делом.

- Какая забота! - восхитилась я. - Да я глаз не смогу сомкнуть!..

- Фрея, на меня будет работать каждый артефакт острова, а отец за этим проследит. Не так ли? - Гивард посмотрел на родителя.

- Мне не нравится твоя идея, - покачал головой тот, и я уже успела облегченно вздохнуть, когда он продолжил: - Но думаю, в нашей ситуации она неплоха. Так что да, я прослежу, а лорд Райтис будет наготове.

- Ну замечательно просто!

- Не мешай мужчине геройствовать, девочка, - усмехнулся лорд Лан Кейнер. - А то я уже думал, что воспитал рохлю и оболтуса.

- Вот спасибо! - скептически фыркнул Гивард. - Ладно, тогда так, Фрея идет отдыхать, а мы работать. Прости отец, но сейчас отдохнуть вряд ли получится.

- Надо бы лорда Райтиса и Да Нарея предупредить о том, что мы узнали. И не по переговорному артефакту. Менталист - это вам не шутки, - почесав нос, задумчиво проговорил старший дракон.

Ну да, есть такое. Нас, менталистов, часто недооценивают. Временами, очень сильно.

- Давайте я сбегаю расскажу лорду Райтису, а вы свяжитесь с Клеоном, - предложила я, понимая, что ни о каком отдыхе не может быть и речи, пока Гивард тут из себя наживку изображает.

- Добро, - согласились мужчины и не доев покинули столовую.

Я тоже не стала засиживаться и выскочила на улицу. Где сейчас находился лорд Райтис мне известно - он должен быть во внутреннем каземате Академии, который находился за полигоном боевиков. Ну а что, логично. Кто больше всего дебоширит и дерется? Правильно, боевики. А больше тюрьма на Академическом острове не для чего и не нужна.

Стараясь не подавать вида, что спешу по каким-то жутко важным делам, я прогулочным шагом пошла в направлении полигона. Благо, странного в такой прогулке ничего не было, потому что путь мой пролегал через небольшую рощу, как раз ту, где я в прошлый раз следила за Ларитой.

Но теперь, похоже, я сама стала жертвой своего фокуса, потому что прямо из-за поворота мне навстречу вышел мой же собственный декан, лорд Гириас.

Конечно, он мог вовсе не меня поджидать, но во-первых, нервы были на взводе, и я сразу подумала, что что-то тут не чисто, а во-вторых, уж больше ситуации похожи. И занятия, между прочим, уже начались, так что ему нечего здесь делать.

- Миледи Да Нарей? - немного удивленно спросил декан. - Не ожидал вас здесь встретить.

А кого ожидал, интересно? Но этот вопрос я вслух решила не задавать, а только мило улыбнулась.

- Мне целитель велел больше гулять, а тут отличное место.

- С этим сложно спорить. Я слышал, что вчера с вашим хозяином что-то случилось. С ним все нормально?

Слышал? Откуда это он слышал, если даже к целителю вчера идти не хотели. Все-таки от целителя?

- Ой, да там сущая ерунда, всего несколько царапин, - я беззаботно махнула рукой, поддерживая легенду Гиварда. - Он уже почти поправился, даже изъявил желание вернуться к работе.

- Ну и слава Древним! А вы куда?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Хм... Так гуляю, - опять улыбнулась я. - Дойду до полигона, посмотрю, может там бои какие-нибудь тренировочные.

- Так ваше самочувствие, кстати, я не спросил сразу, прошу прощения.

- Да вроде бы неплохо, - я опять улыбнулась, но грустно. Мало кто знал, что ко мне вернулась одна из стихий, и я хотела это сохранить в тайне как можно дольше. Правда, если целитель проболтался.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана.
Комментарии