Черный Рассвет - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но она знала, что это было не так. Она понятия не имела откуда, но она просто… знала. Он был не прав, думая, что действительно хорошо притворяется. Это был не тот разговор, который им следовало бы начинать при Мирнине. Или даже Майкле. Это было нечто личное, закрытое, интимное касаемо этих вопросов.
Поэтому вместо этого она сказала:
— Скажи мне, что мы надеемся найти в Морганвильской Средней Школе, потому что я знаю, что это не их потрясающая химическая лаборатория.
— Ты была бы права в этом, — сказал Шейн. — Хотя если быть справедливым, химический класс действительно обладает некоторыми предполагаемыми плитами для метамфетамина — правда, Майкл?
— Предполагаемо правда. Они взорвали себя в трейлере на окраине города, — сказал Майкл. — Не с одобрения нашей прекрасной системы государственных школ.
— Каким способом?
— Любым.
— Достойно.
Боже, Шейн казался прекрасным, но когда она коснулась его пальцев, она почувствовала, как он задрожал, а затем схватил, как будто цеплялся за спасательный плот в бурном океане.
Вопрос, который он задал вчера вечером, продолжал преследовать ее. Ты действительно здесь?
Что он значит?
— Ты не ответил на мой вопрос, — сказала Клэр. — Что мы ищем?
— Дай я воспользуюсь моментом, — ответил он. В его голосе было что-то странное. — Всегда хотел был тем, кто придумывает ответ.
Она внезапно больше не хотела давить на его. Вместо этого она просто держала его за руку и ждала окончания поездки. Он обвил её рукой, притягивая ближе.
Как будто она могла… исчезнуть.
Майкл развернул машину и остановился:
— Ребята, мы на месте. Шейн, сейчас нам нужен план, пожалуйста.
— Подождите, — сказал Мирнин, пристально смотря в окно. Он взял с собой свой гигантский бум-бокс и теперь щелкнул выключателем и выключил его, и Клэр услышала слабый, шепчущий звук пения драугов. Оно было не сильным, но всё же было там. Мирнин снова торопливо повернул выключатель. — Мы слишком близко к зараженной части города; они всё еще в достаточном количестве, чтобы петь, по крайней мере пока. Мы должны быть быстрыми. Шейн, я действительно надеюсь, что ты знаешь, куда мы идем?
— Конечно, — сказал Шейн. — Это сарай около крытого манежа. Майкл, ты знаешь, где это. Ты можешь проехать туда. Просто объезжай вокруг здания и припаркуйся прямо перед ним. Я думаю, что это знак хранения на нем.
— Запертый? — спросил Мирнин, поскольку Майкл снова завел машину.
— Да, — сказал Шейн. — Большая цепь с замком. Но я вполне уверен, ты, сильный вампир, можешь позаботиться об этом, верно?
Майкл вывел автомобиль через закоулки и повороты, затем нажал на тормоза и остановился в скользящей манере, достойной кино, отбросив волну гравия вперед.
— Оставайтесь в машине, пока я не открою двери, — сказал он Шейну и Клэр. — Мирнин, ты ломаешь замок и открываешь сарай. Что-нибудь еще?
— Открой багажник, — сказал Шейн. — То, что мы ищем, довольно большое. Нам понадобятся мышцы вампа, чтобы переместить это.
Он никогда не просил подобного, насколько Клэр могла помнить… Шейн сказал, что ему нужно больше мышц для чего-то? Иногда он принимал помощь, но он редко просил её. Даже Мирнин, казалось, признал это. Он не отпустил никаких тонких замечаний или колкостей, просто устремил трезвый взгляд на ее парня, кивнул, захватил бум-бокс и вышел из автомобиля, быстро, с пассажирской стороны. Поскольку Майкл распахнул дверь около Шейна, Клэр услышала треск ломающегося металла, который, должно быть, произвёл Мирнин, ломая цепь, замок или саму дверь; прозвучал сухой, высокий визг петель, когда дверца с её стороны открылась. Клэр вышла и увидела, что Майкл уже открыл багажник, как и просил Шейн.
Сарай, который предстал перед ними, был действительно сараем — листовая сталь, ничего необычного. Старые сигаретные окурки, замусорившие гравий вокруг, показали, что это был притон курильщиков. Вероятно, общее место сбора, далеко от всех других, так как обе вещи были незаконны. Она направилась к открытой, зияющей металлической двери и остановилась, потому что остановился Шейн.
Он пристально смотрел на школу.
Морганвилльская Средняя Школа была небольшим кирпичным зданием. Ранние шестидесятые, неудобная архитектура — квадратное, пугающее, больше похожее на тюрьму здание, или что-либо другое. Даже забор по периметру был достаточно высок, якобы предотвращающий побег. Выцветший знак возвышался над школой с действительно довольно страшным талисманом средней школы. Конечно, символ команды Морганвилльской Средней Школы был гадюкой, показывающей клыки.
— Шейн? — Майкл был у двери сарая, оглядываясь назад на них. — Чем быстрее, тем лучше, мужик.
— Я знаю, — сказал Шейн мягко, но продолжал смотреть на большую кирпичную часть главного здания МСШ. — Эй. Внутри всё еще есть бассейн?
— Бассейн? — Майкл нахмурился и в течение секунды выглядел… взволнованным. — Нет. Ты помнишь, был какой-то несчастный случай, и они закрыли его, опустошили, осушили его прежде, чем ты покинул город. Теперь это спортзал.
— Я думал, что драуги… — голос Шейна замер. Это было слишком тихо, и Клэр почувствовала себя неуклюжей и неловкой, когда придвинулась к нему. — Я думал, что был бассейн.
— Эй, — сказала она и взяла его за руку. — Оставайся с нами, хорошо? Я не знаю, что случилось, но просто… оставайся сосредоточенным. Ты нужен нам.
Он глубоко вдохнул и выдохнул. В воздухе был темный, влажный холод, и наверху грохотали тучи.
— Верно. Я здесь. Ты здесь. Все хорошо. — он повернулся и улыбнулся ей, и она почти почувствовала себя хорошо.
Но не совсем.
— Пойдёмте, — сказал Майкл более поспешно. — Пойдем, ребята. Сейчас. Мы находимся на нейтральной территории, но всё же это слишком близко к ним. Двигаемся.
Клэр повела Шейна через гравий в сарай, где Майкл щелкнул выключателем, по помещению распространился яркий промышленный свет. Тут пахло химикатами, ржавчиной и нефтью, здесь находились барабаны промышленного размера, коробки, банки, все виды вещей, которые, похоже, использовались бы как вспомогательные.
— Клэр, ты не собираешься принимать любое участие в этом, — сказал Мирнин. — Возьми ружья из багажника, пожалуйста. По одному, для тебя и Шейна. Я предполагаю, что Майкл и я будем поднимать и переносить. И что именно мы должны нести, если будете так любезны…?
Шейн посмотрел вокруг и указал на большую производственную бочку, окрашенную в блестящий черный. Она была покрыта этикетками, но Клэр не узнала ни одной из них; по крайней мере ни одна, казалось, не имела отношения к воспламеняемости или токсичности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});