Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Полная тьма, ни одной звезды - Стивен Кинг

Полная тьма, ни одной звезды - Стивен Кинг

Читать онлайн Полная тьма, ни одной звезды - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 115
Перейти на страницу:

Она посмотрела на часы на ночном столике и увидела, что было без четверти десять. Она проспала еще два часа. На мгновение она испугалась: может все же она перенесла сотрясение или перелом. Затем она расслабилась. Она многое испытала предыдущей ночью. Большая часть была чрезвычайно неприятна, но опыт был опытом. Погружение обратно в сон было естественным. Она могла бы даже еще вздремнуть днем (уж точно принять еще раз душ), но вначале она должна позвонить. Первостепенная задача.

Она надела длинную твидовую юбку и водолазку, которая на самом деле была слишком велика для нее; она складками лежала под ее подбородком. Это отлично подходило для Тесс. Она наложила грим на синяк. Он не скрывал его полностью, даже с ее самыми большими темными очками, полностью закрывающими ее черные глаза (маскировать опухшие губы было бесполезно), но косметика все равно помогла. Сам процесс заставил ее успокоится. Сделал более ответственной.

Внизу, она нажала на кнопку Play на автоответчике, полагая, что звонок был от Рамоны Норвилл, выполняющей обязательный распорядок дня после мероприятия: мы весело провели время, надеюсь, вы тоже, отзывы были замечательные, пожалуйста, приезжайте снова (не избитой вероятно), и тому подобное. Но это была не Рамона. Сообщение было от женщины, которая назвалась Бетси Нил. Она сказала, что звонила из кафе «Качка».

— В рамках наших мер против вождения в нетрезвом состоянии, наша политика заключается в звонке из вежливости, людям, которые оставляют свои машины на нашей парковке после закрытия, — сказала Бетси Нил. — Ваш «Форд Экспедишн», номерной знак Коннектикута 775 ЭнСиДи, будет находиться здесь до пяти часов вечера. После пяти он будет отбуксирован к автосервису «Экселент», Джон Хиггинс-Роуд 1500, Северный Колвич, за ваш счет. Пожалуйста, обратите внимания, что у нас нет ваших ключей, мэм. Должно быть, вы взяли их с собой. — Бетси Нил сделала паузу. — У нас есть еще одна ваша собственность, поэтому, пожалуйста, приезжайте в офис. Помните, что я должна буду увидеть какое-нибудь удостоверение личности. Спасибо и хорошего дня.

Тесс села на диван и засмеялась. Перед прослушиванием записи Нил она планировала ехать на своем «Экспедишн» к торговому центру. У нее не было кошелька, не было ключей, не было чертовой машины, но она все еще планировала просто выйти из дома, залезть в нее, и…

Она сидела, откинувшись на подушку, смеясь навзрыд и ударяя себя кулаком по бедрам. Фриц был под мягким креслом с другой стороны комнаты, глядя на нее так, словно она была безумна. Мы все здесь безумны, так что налейте еще одну чашечку чая, подумала она, и засмеялась еще сильнее.

Когда она наконец остановилась (чувствуя себя скорее как после пробежки), она проиграла сообщение снова. На этот раз она сосредоточилась на фразе Нил, говорящей, что у них была другая ее собственность. Ее кошелек? Может, даже ее алмазные сережки? Но это было бы слишком хорошо, чтобы быть правдой. Так ведь?

Прибытие в кафе «Качка» на черной машине из «Королевского Лимузина» может быть слишком заметным, поэтому, она позвонила в службу заказа такси Сток-Виллидж. Диспетчер сказал, что они будут рады отвезти ее за плату в размере пятидесяти долларов.

— Извините за столь высокую стоимость, — сказал он, — но водителю, придется возвращаться пустым.

— Откуда вы это знаете? — спросила Тесс, смутившись.

— Оставили свою машину, верно? Это постоянно происходит, особенно по выходным. Хотя нам также звонят после вечеров караоке. Ваше такси будет минут через пятнадцать или даже раньше.

Тесс съела пирожок (глотать было больно, но она не завтракала и была голодна), затем встала у окна в гостиной, высматривая такси и подкидывая запасные ключи от «Экспедишн» на ладони. Она решила изменить план. Забыть про торговый центр в Сток- Виллидж; как только она заберет свою машину (не считая другую собственность, которую Бетси Нил держала), она проедет пол мили до «Гэс энд Дэш» и позвонит оттуда в полицию.

Это выглядело подходящим планом.

23

Когда ее такси свернуло на Стэгг-Роуд, пульс Тесс начал учащаться. К тому времени, когда они подъехали к кафе «Качка», он по ощущениям подскочил до ста тридцати ударов в минуту. Таксист, должно быть, заметил что-то в зеркале заднего вида… или может это просто видимые признаки избиения вызвали его вопрос.

— Все в порядке, мэм?

— Замечательно, — сказала она. — Просто я не планировала возвращаться сюда этим утром.

— Немногие это планируют, — сказал таксист. Он посасывал зубочистку, которая совершала медленное и философское движение из одной стороны его рта к другой. — Полагаю ваши ключи у них? Оставили их у бармена?

— О, с этим проблем нет, — весело сказала она. — Но у них другая моя собственность — женщина, которая звонила, не сказала какая именно, а я в жизни не смогу догадаться, что это может быть. — Боже мой, я говорю как одна из моих пожилых дам детективов.

Таксист перекатил свою зубочистку назад к ее исходной точке. Это был его единственный ответ.

— Я заплачу вам дополнительные десять долларов, если подождете, пока я не выйду, — сказала Тесс, кивая на придорожную закусочную. — Хочу удостовериться, что моя машина заведется.

— Без проблем, — сказал таксист.

И если я закричу, из-за того что он находится там, поджидая меня, мигом подбегай, хорошо?

Но она не сказала бы этого, даже если смогла бы при этом не выглядеть абсолютно спятившей. Таксист был толстым, пятидесятилетним, и страдал отдышкой. Он не шел ни в какое сравнение с гигантом, если это окажется западней… которой в фильме ужасов точно окажется.

Соблазн вернуться, мрачно подумала Тесс. Заманить вернуться из-за телефонного звонка от подружки гиганта, которая является столь же сумасшедшей, как он.

Глупая, параноидальная идея, но прогулка к двери кафе «Качка» казалась долгой, и плотно утрамбованная грязь заставила ее обувь при ходьбе казаться очень громкой: шмяк- шмяк-шмяк. Автостоянка, которая была морем из машин вчера вечером, была теперь пустынна, за исключением четырех автомобильных островов, одним из которых был ее «Экспедишн». Он находился на самом дальнем участке стоянки — естественно, он не хотел быть замеченным, оставляя его там — и она могла разглядеть левую переднюю шину. Это была обычная блэкволл, которая не соответствовала трем другим, но в остальном она выглядела нормально. Он заменил ей шину. Конечно, заменил. Как еще он мог отогнать ее от своего… своего…

Своего места отдыха и развлечений. Своей зоны для убийств. Он отогнал ее сюда, припарковал, вернулся пешком к заброшенному магазину, а затем уехал на своем старом «F- 150». Хорошо, что я не приехала раньше; он нашел бы меня блуждающий в изумлении, и меня не было бы уже здесь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 115
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Полная тьма, ни одной звезды - Стивен Кинг.
Комментарии