Атомный век - Михаил Белозёров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вдруг его как молнией шибануло: космический канал пытается открыться, но не может, а значит… значит, Бур вовсе не сумасшедший, а обычный, бытовой провидец! Вот как! — удивился Берзалов. А я его нагибал. Выходит, зря. Он посмотрел влево, где в углу сидел, нахохлившись, Бур. Разумеется, его давно уже развязали и даже дали опохмелиться. Теперь он дремал, смешно шевеля толстыми губами. Вот так Бур, с восхищением подумал Берзалов. Надо будет к тебе приглядеться, может, и в самом деле ты что‑то умеешь, кроме как нести околесицу?
Теперь луна — череп скалилась то в спину, то слева, то справа, потому что дорога вдруг принялась выписывать такие зигзаги, с какими они до этого не сталкивались. Равнина вдруг превратилась в череду холмов, поросших лесом. Иногда холмы были лысыми, с какими‑то ломаными вехами на верхушках, но останавливаться, лезть наверх и выяснять, что это такое, времени не было. Но самое странное заключалась в том, что местность не совпадала с картами, которые были заложены в СУО и находились в планшетнике у Берзалова. Этого он никак не ожидал. Впрочем, ломать голову было некогда, потому что СУО вдруг показала тёплое пятно и, не доезжая до него метров ста, Берзалов приказал остановиться.
Подгонять никого не приходилось. Все сразу прониклись моментом, выскочили из бронетранспортёра и рассредоточились по местности. Даже Сэр и Кец вели себя тихо — тихо. В машине остались Касьян Ёрхов, Колюшка Рябцев и Филатов.
Берзалов с Архиповым перебежками приблизились к тому месту, которое на экране СУО выглядело, как тёплое пятно, а через прибор ночного видения — белесо — зелёным.
— Кострище… — сообщил Архипов, одной рукой пробуя угли, второй держа автомат так, чтобы моментально открыть огонь.
Берзалов прикрывал его спину, держа склон дороги под прицелом, и чувствовал себя словно голым на футбольном поле.
— Сколько времени прошло?
— Угли прогорели. Пепел остался едва тёплый. Часов десять, однако.
— Да — а-а… — сказал Берзалов, давая понять, что он думает и анализирует ситуацию.
Архипов ещё пошарил вокруг костра и нашёл пустые консервные банки из‑под тушёнки, а ещё — кости от окорока и окровавленные бинты.
— Наши это, — убеждённо сказал Берзалов. — Зуева перевязывали.
— А вот! — обрадовался Архипов, вытаскивая из той, банки, которая словно специально была оставлена в центре поляны.
У Берзалова дрожали руки, когда он разворачивал полиэтиленовый кулёк, в котором находилась записка: «Роман Георгиевич, ждали вас двое суток. Поняли, что с вами что‑то случилось. Принял командование группой и приступил к выполнению задания. Старший прапорщик, Гаврилов Ф. Д.»
— Как двое суток?! — удивился Берзалов. — Ты что‑нибудь понимаешь? — спросил он у Архипова, на какое‑то мгновение забывая, что вокруг враждебная территория под названием Комолодуна.
— Я ещё не сообразил, — признался Архипов, который был польщен, что Берзалов спрашивает у него совета. — Странно получается… вроде бы время у них бежало быстрее. Слышал я о таком, но никогда не видел.
— Вот то‑то и оно… — согласился Берзалов. — Чепуха какая‑то получается. Выходит, что здесь время другое, что ли?
— Наверное… — покорно кивнул Архипов, но уверенности в его голосе Берзалов не услышал, как, впрочем, и в своих словах тоже. Не сталкивались они ещё с такими явлениями, даже когда ходили в рейды по бескрайней Заокской низменности. Не до уверенности было. Уверенным ты будешь, когда увидишь реального врага, подумал Берзалов, в которого можно выстрелить.
— Да и то верно, — согласился он, снова беря свой сектор в прицел автомата, — как это время течёт не так, как принято, разве что только в фантастических романах? — Ворчал он. — Верно ведь?.. — риторически спросил он и засмотрелся на луну — череп, которая, безразлично скалясь, висела над обожженными радиацией лесами, над посёлками и городами, существующими разве что на картах, над зараженными полями, болотами, над морями и океанами — над Россией, и что с этим всем делать, он не имел ни малейшего представления. Только двигаться вперёд и искать Гаврилова, подумал он и стряхнул с себя оцепенение.
— Так! — сказал он в микрофон. — Все слышат меня?! Мы нашли записку от Гаврилова. Они опередили нас на двое суток. Приказываю: двигаемся вперёд, неустанно вызывать группу Гаврилова и базу.
— Не верю… — отозвался Колюшка Рябцев и тут же испугался своей дерзости, — ой, извините, товарищ старший лейтенант, вырвалось.
— Мы их никогда не догоним, — вдруг выдал в локальную связь Бур.
— Что значит, «никогда не догоним»? — нервно отреагировал Берзалов.
— Временной континуум у них другой… — загробным голосом поведал Бур и насупился.
— Ишь ты… — отозвался недовольным голосом Архипов, — словечки разные знает. Ты лучше бы стрелять научился.
В наушниках было слышно, что Бур по привычке начал было ворчать, но, похоже, только заработал себе по шее и заткнулся.
— Разговорчики… — проворчал Берзалов, перебежками направляясь к бронетранспортёру. — Время другое… Континуум… Печки — лавочки… Фигли — мигли… Разберё — ё-мся!
Не нравилось ему всё это, и он привычке злился. Однако теперь он по — другому смотрел на Бура и невольно прислушивался к его словам. Чувствовал что‑то Бур, но высказаться не мог. Такова была его натура: он ощущал, но абсолютно не умел излагать суть вещей.
* * *Дорога петляла, петляла, а потом внезапно выскочила прямиком к большому, просто огромному городу, который лежал на равнине и который, однако, не значился ни на одной карте. Вначале он мелькнул под лунным светом крышами, блестящей рекой и разбегающимися улицами, и тут же пропал, когда дорога нырнула с холмов, очертя голову, вниз. И Берзалову показалось, что он ошибся — не было никакого города, а просто хочется спать, клонит в сон, вот и мерещится всякая белиберда. Но через пару минут бешеной езды в предрассветных сумерек вдруг стали мелькать, как в калейдоскопе, дома, проспекты, бульвары, ажурные мостики, серебристая речка, а потом — бах! и дорога уперлась в колонны монументального портала. Бур, которого простили и который сидел на своём законном месте рядом с Филатовым, выругался:
— Ёпст!
— Заткнись! — посоветовал Филатов и ударил по тормозам.
В результате Гуча разбил себе нос о ребро жесткости и в разведку не попал, Архипов же остался за старшего, а Сундуков занялся прожекторами.
— Товарищ старший лейтенант… — обратился Колюшка Рябцев и задал тот единственный вопрос, который вертелся у каждого на языке, — а вам не кажется странным, что такой огромный город, и без единого огонька?
— Кажется, — невольно согласился Берзалов, хотя чего здесь странного — может, все спят без задних ног?
Может, но не обязательно, и не надо обманывать себя, это тот самый город, о котором предупреждал генерал Грибакин.
— Ну да… — согласился Архипов, — дрыхнут на рассвете, тёпленькие, в тёплых постельках, в белых носочках.
— В каких белых носочках? — уставился на него Берзалов.
— Это… так… образно, — поправился Архипов.
— А — а-а… — среагировал Берзалов.
Архипов ещё ничего не понимал, а в его словах крылась зависть ко всем тем, кто действительно мог себе позволить такую роскошь, как чистые подушки и мягкие перины.
— Что случилось‑то? — беспечно спросил капитан Русаков, которому с его места, конечно же, не было видно, что происходит снаружи.
— Да город какой‑то непонятный, — задумчиво ответил Берзалов. — Во первых, целый, не разбомбленный, а во — вторых, безлюдный, — он высказал то, о чем даже боялись думали Филатов, Бур, Колюшка Рябцев, которым тоже была видна дорога.
— Чего здесь странного?
— А то, что так не бывает, — ответил Берзалов, вглядываясь в триплекс башенки.
— Что будем делать? — спросил Русаков, как будто тотчас проникнувшись тревогой.
Берзалов мало что понимал. Он только видел, что что‑то не так, а что именно, не мог сообразить, хотя давно уже пора было привыкнуть, что постъядерный мир изменился, что он приобрел иные качества, которые постепенно открывались человечеству. Но чтобы целый, не разбомбленный город оказался абсолютно безлюдным, такого ещё не бывало.
— Не знаю, — признался он, невольно прислушиваясь к звукам снаружи и припоминая слова генерала Грибакина об этом таинственном городе. Не может быть, чтобы нам так повезло, подумал он. Не верю я в такие совпадения. Да и глупости всё это — какой‑то супергород, просто фигли — мигли на постном масле.
— А если взглянуть?.. — неуверенно предложил Архипов.
И сразу всё пошло наперекосяк, не так, как привык Берзалов. Надо было бы, конечно, отступить. Взять тайм — аут. Подумать маленько, может быть, даже поискать другой выход, но стремление найти Гаврилова затмило в Берзалове все другие чувства и даже инстинкт самосохранения, хотя, прежде чем покинуть бронетранспортёр, он проверил СУО, уровень радиации и кинул взгляд на сканер частот. Последний если бы что‑то и обнаружил, то давно бы подавал световые и звуковые сигналы. Всё было, как всегда, то есть в норме, даже радиация, а это Берзалову тоже, как обычно, не понравилось. Лучше бы что‑то угрожало, подумал он, лучше бы было страшно. Спас стыдливо помалкивал. Бур — народный провидец, пребывал в испуге. Надо было принимать решение.