Массимо - Оливия Торн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через долю секунды мои ноги ударились о бетонный пол. Электрические разряды боли пронеслись по мне, хотя я согнул колени и попытался смягчить удар.
Это не очень помогло. Я все равно рухнул на четвереньки, агония прокатилась по всему телу.
По крайней мере, я был в лучшей форме, чем парень с топором в голове.
Он рухнул на пол одновременно со мной, его рука была вывернута, он все еще сжимал пистолет, а из головы хлестала кровь.
Я вскочил на ноги и попытался вырвать пистолет из его руки, но спусковая скоба зацепилась за палец.
― Не двигайся! ― крикнул мужской голос.
Без оружия я нырнул в тень и перекатился за кормушку.
Шаги загрохотали по бетону…
И тут в солнечном свете на полу рядом с кормушкой появилась тень.
― Твою мать… ― пробормотал мужчина, видимо, увидев, что я сделал с его приятелем.
Затем он крикнул:
― Выходи!
Я остался на месте.
― Выходи, кусок дерьма, или я отстрелю тебе яйца, когда найду тебя!
Я не двигался.
― А может, я трахну девушку у тебя на глазах и заставлю тебя смотреть, ― прорычал он.
У меня закипела кровь, но я понимал, что он меня провоцирует.
Я не двигался.
Я услышал два медленных шага по бетону…
Потом ― быстрые, и он бросился ко мне.
Я попытался отползти за угол кормушки.
― Стоять! ― предупреждающе крикнул он.
Черт.
Я поднял голову и увидел, что в десяти футах от меня стоит человек в камуфляже и направляет пистолет мне в лицо.
― Если бы за тебя живого не платили втрое больше, ты был бы сейчас мертв, мать твою, ― прорычал он. ― Вставай.
Я медленно поднялся на ноги.
В голове мелькали мысли о том, как добраться до него, пока он не убил меня.
Но я не мог придумать ни одного сценария, при котором я не погиб бы.
― Руки вверх, ― приказал он.
Я поднял их над головой.
Человек в камуфляже достал из куртки наручники, не выпуская из рук пистолет.
― Ты наденешь их и сделаешь это без всяких шуток, или я выстрелю тебе в живот и заставлю ползти обратно в город. Понял?
Я кивнул, признавая поражение.
― Да.
Он как раз собирался кинуть мне наручники.
И тут воздух разорвал звук, не похожий ни на один из тех, что я когда-либо слышал.
― ААААААААААА!
Это был высокочастотный вопль ярости прямо из ада.
В дверном проеме появилась Лучия с дробовиком, направленным в голову мужчины.
Дробовиком, которым я научил ее пользоваться.
Ее глаза были совершенно безумными, а лицо ― маской чистой ненависти.
Человек в камуфляже в панике оглянулся. Он замахнулся на нее своим оружием.
Слишком поздно.
Глава 55
Массимо
БАБАХ!
Дробовик взорвался вспышкой желтого света.
Лючия дернулась назад, сила отдачи пронзила ее тело.
А голова человека в камуфляже превратилась в кровавую маску из сырого мяса.
Лучия находилась на расстоянии 20 футов, и это было достаточно далеко, чтобы выстрел дробовика не снес мужчине голову.
Но результат все равно выглядел ужасно.
Я наблюдал за тем, как его тело с грохотом рухнуло на землю.
Потом я посмотрел на Лучию.
Она уже оправилась от отдачи и стояла совершенно неподвижно. Она держала дробовик направленным вниз, дымящийся ствол касался земли…
И она смотрела на человека, которого только что убила.
Ее крик чуть раньше был пугающим, но то, что я увидел сейчас в ее глазах, ужасало.
Она…
Ее просто не было.
За этими глазами не было той женщины, которую я знал.
Они были просто… пустыми.
― Лучия, ― сказал я, бросившись к краю кормушки.
Она не посмотрела на меня. Она продолжала смотреть на лежащего на земле человека немигающими глазами.
Мое сердце наполнилось благодарностью и горем, когда я нежно обнял ее за плечи.
Благодарностью за то, что она спасла меня.
И горем от того, что ей пришлось сделать.
― Малышка, спасибо тебе, ― прошептал я, притягивая ее к себе и обнимая. ― Ты спасла мне жизнь.
Она не издала ни звука…
Но дробовик выскользнул из ее безвольной руки и упал на бетон.
Я отстранился от нее, взял ее лицо в руки и заставил посмотреть на себя.
Она смотрела сквозь меня.
Я был встревожен, но мне казалось, что я понимаю, что она чувствует.
Когда ты впервые убиваешь человека, это травмирует, даже если ты делаешь это для того, чтобы спасти того, кого любишь.
― Детка, ты не виновата, ― прошептал я. ― Ты должна была это сделать, ты спасла меня.
Вдруг позади меня раздалось бульканье.
Я отпустил Лучию и обернулся в полной боевой готовности.
Человек в камуфляже был еще жив.
Он не двигался с того места, где упал…
Но он не был мертв.
Я схватил с пола дробовик и направил приклад вниз, готовый пробить ему то, что осталось от черепа.
Но когда я добрался до него, то увидел, что это бессмысленно.
Его развороченное горло издало последний предсмертный хрип, прежде чем он окончательно затих.
Я выбил пистолет из его ослабевшей руки и повернулся к Лучии.
Но теперь она сидела на земле.
Ее обтянутые черным колени были согнуты, а руки обхватывали ноги, прижимая их к груди.
Ее глаза не только смотрели прямо перед собой в безразличном ужасе.
Но она еще и слегка раскачивалась взад-вперед, как безумная.
Черт…
Это было плохо. Это было очень плохо.
Я присел рядом с ней.
― Детка, у тебя не было другого выбора. Он бы убил меня. Ты поступила правильно.
Она не смотрела на меня и не издавала ни звука.
― Лучия… нам надо идти… сейчас придут другие… Лучия, пожалуйста, ты меня пугаешь…
Никакого ответа.
ЧЕРТ.
Это была не просто реакция на убийство.
Это было нечто иное.
Она была в кататонии ― вероятно, в шоке, ― и я не знал, что делать.
Но что я точно знал, так это то, что я должен забрать ее отсюда.
Я поднял ее на руки и понес, как ребенка, к дому.
Я перешагнул через второго мертвеца ― того, которого зарубил топором, ― я двигался так быстро и осторожно, как только мог.
Я чувствовал, как ее мокрые волосы, еще влажные после душа, прижимаются к моей шее, когда нес ее.
Пожалуйста, Господи, ― тихо молился я, ― пожалуйста, не наказывай ее за мой провал ― ПОЖАЛУЙСТА…
Войдя в дом,