Категории
Самые читаемые

Массимо - Оливия Торн

Читать онлайн Массимо - Оливия Торн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 95
Перейти на страницу:
я опустил Лучию на пол.

Она никак не отреагировала, не издала ни звука. Она просто продолжала раскачиваться взад-вперед.

Я должен был действовать быстро. Неизвестно, когда прибудут другие команды.

Я бросил в рюкзак несколько десятков банок с едой, затем завернул бутылку бренди в полотенце и засунул ее туда. Я решил, что с помощью алкоголя смогу привести ее в чувство, когда мы доберемся до безопасного места.

Я нашел зажигалку и открывалку и положил их вместе с едой.

Я увидел свой телефон и уже собирался схватить его.

И тут я подумал ― а что, если именно так они нас и нашли? Вдруг они как-то отследили его?

Поэтому я оставил его.

Я побежал в спальню и схватил несколько вещей Лучии ― в первую очередь ее куртку ― и несколько своих.

Я поискал пистолет Sig Sauer, который я ей отдал, но не нашел его.

Поэтому я просто схватил из угла свое охотничье ружье и побежал обратно на кухню.

Лучия не двигалась.

Я запихнул одежду в верхнюю часть рюкзака, перекинул винтовку через руку и надел рюкзак поверх.

Я подумал, не взять ли с собой пятигаллоновые канистры с водой, но решил отказаться. Мне нужно было двигаться быстро, и тащить на себе лишний груз не имело смысла. К тому же в этом доме была проточная вода, и я мог идти до тех пор, пока не найду другую хижину с водой.

Тем не менее, я взял наши фляги, наполнил их в кухонной раковине и закрепил на шее на ремнях.

Наконец, я наклонился и поднял Лучию.

Мне было страшно за нее.

Я вышел через заднюю дверь и отнес ее достаточно далеко, чтобы она не увидела, что я собираюсь сделать.

Я усадил ее на хвою, а затем вернулся в сарай.

Я взял пистолет первого убитого ― Беретту M9.

Обыскал его охотничью куртку, нашел пару магазинов с патронами и сунул их в рюкзак.

Затем я подошел ко второму мертвецу и постарался не обращать внимания на кровавое месиво, которое когда-то было его лицом.

Его Глок лежал в десяти футах от того места, где я его пнул. Я схватил его, обыскал труп и добавил в рюкзак еще несколько магазинов.

Я подумал о том, чтобы взять и дробовик…

Но я боялся, что его вид может снова расстроить Лучию, когда она наконец придет в себя.

К тому же я забыл гильзы от дробовика внутри и не хотел тратить время на их поиск. Сообщники двух убитых мужчин, вероятно, приближались с каждой секундой.

Я засунул Глок за пояс джинсов, а Беретту взял в правую руку…

Вернулся к сараю, подхватил Лучию на руки…

И побежал.

Глава 56

Массимо

Как только по моему мнению непосредственная опасность миновала, я замедлил шаг. Мне нужно было услышать, нет ли преследователей.

Но как я ни старался, ничего не было слышно, кроме щебетания птиц и шума ветра в деревьях. Изредка мы проходили мимо журчащего ручья.

Лучия не издала ни звука. Она просто лежала в моих объятиях, прижавшись головой к моей груди.

Время от времени я шептал:

― Лучия? Малышка?

Но ответа так и не последовало.

Пару раз я останавливался, чтобы отдохнуть. Я выпил немного воды из фляги, затем попытался заставить ее тоже выпить.

Она не реагировала, и я не стал ее заставлять. Я боялся, что если я налью ей в рот воды, то она может захлебнуться.

Когда потемнело, и температура стала понижаться, я надел фланелевую рубашку и куртку.

Я также достал ее куртку и продел ее руки в рукава.

Это было похоже на одевание манекена. Она никак не реагировала.

Все это время я шептал ей.

― Все будет хорошо… ты в порядке, детка… ты спасла мне жизнь… спасибо тебе большое… все хорошо, Лучия… ты будешь в порядке….

Хотя, честно говоря, я не знаю, пытался я утешить ее… или себя.

Двигаясь по лесу, я рассматривал различные хижины. Первые, мимо которых мы прошли, я автоматически исключил, потому что они были слишком близко к нашему последнему месту пребывания.

Только на третьем-четвертом часу я начал серьезно присматриваться к тому, что попадалось.

Большинство из них находились слишком близко к другим домам, либо перед входом стояла машина.

Наконец, когда уже стало совсем темно и по-настоящему холодно, я нашел хороший вариант.

Он был новее предыдущего, и я надеялся, что в нем есть электричество.

Я не стал искать ключ ― просто выбил заднюю дверь. От силы удара стекло разбилось, но замок поддался мгновенно.

Я вошел внутрь с Лучией на руках.

Захлопнул дверь ногой и огляделся.

Вдоль одной стены стоял диван. Я быстро подошел и усадил ее.

Она уставилась вперед пустыми глазами, но тут же снова обхватила руками колени и принялась раскачиваться, что испугало меня больше, чем если бы она ничего не делала.

Я снял свои фляги, рюкзак и винтовку. Потом пошел искать спальню.

Я нашел плед, принес его в гостиную и накинул ей на плечи.

Затем я пощупал ее руки. Они были холодными.

Я подошел к рюкзаку, достал бренди и сел перед ней. Я задрал футболку, обнажив живот, и прижал ее руки к себе, чтобы согреть их.

Я откупорил бренди, сунул в него палец и открыл ей рот, чтобы влить несколько капель. Когда она не отреагировала, я сделал это снова.

Я надеялся, что он просочится в ее горло, заставит ее кашлять, ругаться…

Все было лучше, чем ее пустой взгляд и непрекращающееся раскачивание.

Все это время я говорил с ней успокаивающим голосом.

― Теперь мы в безопасности. Я больше не допущу ничего подобного, обещаю. Я облажался, я ослабил бдительность, хотя должен был защищать тебя. Во всем, что случилось, виноват я, а не ты, ясно? Я облажался, а ты спасла мне жизнь. Спасибо. Ты спасла меня, детка… и все будет хорошо… Я обещаю, что буду беречь тебя впредь…

Внезапно она дернулась.

Я убрал палец, смоченный бренди, от ее губ.

Она подняла голову и посмотрела мне в глаза.

И на ее лице отразилось такое глубокое и болезненное выражение горя, что оно пронзило мое сердце, как копье.

― Они мертвы, ― прошептала она и разрыдалась.

Глава 57

Лучия

Мне шесть лет.

Я сижу на заднем сидении машины, которую папа взял в аэропорту.

Я никогда не летала на самолете ― я даже никогда не ездила в

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 95
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Массимо - Оливия Торн.
Комментарии