Черный граф - Серж Арденн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обернитесь.
Медленно, стараясь не делать резких движений, карлик оглянулся. Перед ним стоял молодой дворянин с равнодушным презрением, глядевший на горбуна, пожевывая травинку.
Прикончив метким выстрелом свирепого пьемонтца, Гаспар, спустившись по лестнице, с некоторым сожалением, оглядел тела убитых. Протти лежал с простреленной грудью, устремив стеклянный безжизненный взгляд в почерневший потолок.
Опустившись на колено, анжуец, закрыл ему глаза, после чего высвободил из окостеневшей руки тамплиеровский кинжал.
– Отдай, это не твоё.
Прошептал он, завладев оружием.
В это же самое время, наверху, где посреди комнаты, в оцепенении, стоял, потупив взор, испуганный Варель, де Сигиньяк, обратился к другу.
– Луи, что-то не видно хозяина сего гостеприимного жилища? Быть может, следует помочь старику выбраться из шкафа?
Отворив громоздкую дубовую дверцу, украшенную грубым резным орнаментом, де Ро отскочил, будто встретившись с дьяволом. В тот же миг, из мрака тесного пространства шкафа, на то место где только сейчас стоял шевалье, выпал труп старика, грохнув о пол. Мертвецки бледное лицо ростовщика, было обезображено мученической гримасой, печатью предсмертных страданий, которые он испытал в последние мгновения перед кончиной.
– Что с ним?
– Последнее время старик жаловался на боли в груди. Очевидно испуг и спертый воздух, сделали то, что…
Варель умолк, виновато взглянув на виконта.
ГЛАВА 41 (135) «Когда тайное, становится явным»
ФРАНЦИЯ. ПРОВИНЦИЯ АНЖУ. ГОРОД АНЖЕР.
Рассвет, пасмурного октябрьского денька, застал кардиналистов, доставивших двух пленников, в ранее описанный нами дом, на улице Сен-Жан. После того, как Кокоша и Вареля, заперли в просторных подвалах прекрасного особняка, друзья взялись за завтрак, проистекавший в мрачном молчании, вызванном, очевидно, скверными впечатлениями кровавой ночи. Закончив трапезу, хмурый де Вард, решил безотлагательно допросить пленников, найдя единодушную поддержку анжуйцев, с нетерпением жаждавших услышать объяснения тех, с кем в столь непростое время, их свела судьба.
Вскоре, после распоряжения отданного лакеям, в комнату, где расположились друзья, привели Вареля, испуганного и встревоженного. Он даже не решался взглянуть на дворян, виновато глядя в пол, и тщательно разминая отекшие от веревок, дрожащие руки. Граф начал допрос, не торопясь, обстоятельно и спокойно.
– Итак, господин Варель, вы, представившись аптекарем Клюшо, явились в таверну «Королевская лилия», устроив там спектакль. Кто заставил вас это сделать?
По-прежнему, не поднимая головы, сдавленным от волнения голосом, пленник произнес:
– Господа, прошу меня простить, но я не намерен отвечать ни на один ваш вопрос.
– Что ж, сударь, благодарю за откровенность. И если позволите, отвечу вам взаимностью. В таком случае, я, как полагаю и мои друзья, не вижу не единой причины оставлять вас в живых.
При этих словах, граф подарил узнику такую улыбку, от которой тот вздрогнул.
– Но позвольте господа, в чем же моё злодеяние?! За что столь строго наказывать безвинного человека?!
Он отыскал взглядом де База и де Сигиньяка.
– Да, я действительно явился в «Королевскую лилию», где имел честь говорить с этими господами. Но я сказал им лишь то, о чем меня просили незнакомые мне люди! Мои объяснения уже имели место! Если я за это должен ответить, то передайте меня в руки правосудия! Хотя я не возьму в толк, за что я должен отвечать?
Встав с кресла, лейтенант провозгласил:
– Вы сударь, лжец и негодяй, и ваши слова не стоят даже того, ничтожно малого времени, которое мы тратим, чтобы их выслушать. А теперь послушайте меня, так как я могу говорить с вами вполне откровенно, ввиду того, что вы уже почти мертвец…
Ощутив на себе безжалостный взгляд де Варда, обронившего ужасающую фразу, Варель побледнел.
– Смею вас заверить, ваше дело не подлежит огласке. Оно, мой несчастный друг, на контроле у самого Ришелье. А вам наверняка известно, что Его Высокопреосвященство, занимается делами государственной важности. Люди же которые дерзнули противостоять Первому министру – враги Франции! А вам, несомненно, известно, как поступают с врагами королевства.
Испепеляющий взгляд графа, не оставлял сомнений в правдивости его слов, отчего у Вареля похолодели руки и задергался глаз. Заметив это, лейтенант усилил давление, повысив тон.
– Но публичной казни, на Гревской площади, как вы уже догадались, вам удастся избежать, здесь вам не о чем беспокоиться. О таких как вы, кардинал лично инструктировал меня. Вас зарежут как барана, в подземелье сего прелестного отеля. И закопают, темной ночью, где-нибудь на берегу Мэн. Наша цель Черный граф, а мелкие сошки, подобные вам, не представляют интереса не для нас, не для королевского парламента. Прощайте сударь.
Ещё не успел граф взяться за бронзовый колокольчик, чтобы призвать слуг, как Варель воскликнул:
– Постойте, постойте!
Осознав безысходность собственного положения, он упал на колени.
– Прошу вас, прошу, смилуйтесь! Не убивайте!
Ростовщик простер руги к графу, как к Господу, заголосив.
– Я всё расскажу, только не убивайте.
– А, что, сударь, вы можете поведать нам, чтобы выторговать вашу жалкую жизнь?
– Я догадываюсь, где может находиться тот, кого вы называете Черным графом.
– Догадываетесь?
Ухмыльнулся лейтенант, пренебрежительно глядя на рыдающего Вареля.
– Да, поверьте, я знаю!
Он с мольбой оглядел дворян, равнодушно взиравших на клятвенные заверения ростовщика.
– Я слышал, как месье Лорак, главарь тех, кто велел мне явиться в «Королевскую лилию», говорил своим людям, что его повелитель, который затеял всё это дело, прибывает в крепости Орфилен.
Взгляд лейтенанта скользнул по лицам анжуйцев, в глазах которых сверкнул огонек надежды. После этого, он вновь воззрился, на заплаканного ростовщика, равнодушно заметив:
– Поймите меня правильно, любезный метр Варель, всё, что вы говорите, следует проверить, а у нас совсем мало времени. Я ничего не могу вам обещать.
– Но это ещё не все!
Задыхаясь от волнения, пролепетал Варель.
– Если вам так нужен этот месье, то вы наверняка пожелаете пробраться в Шато-Орфилен, и вот тут-то, без моей помощи вам не обойтись.
Раздумывая над словами несчастного, лейтенант, поднявшись с кресла, прошелся по комнате.
– И чем же вы сможете помочь, если мы вдруг решимся, проникнуть за стены сей неприступной твердыни?
Немного помедлив, очевидно опасаясь не взболтнуть лишнего, в этих небезопасных торгах со смертью, Варель произнес:
– Мне известно, что существует подземный ход. Он ведет с барега Мэн, под конюшни крепости. Правда им никто не пользуется, так как мало кто, из ныне живущих, знает о существовании сего древнего туннеля. Ведь его прорыли ещё при Людовике Одинадцатом, во время их грызни с Карлом Смелым. Но мне достоверно известно, где он находится, и я мог бы провести вас в замок.
Варель с надеждой оглядел лица дворян, не выражавших и тени того, о чём ему в сей момент, приходилось лишь мечтать.
– Хорошо, мы подумаем над вашим предложением, господин Варель. А сейчас вам следует отдохнуть.
Равнодушно произнес граф, обратившись к Луи.
– Месье де Ро, не будете ли вы столь любезны, и не препроводите ли нашего гостя в подвал?
Жиль и Луи, сопровождая пленника, спустились под сводчатые угрюмые арки, мрачного подземелья. Сигиньяк запер ростовщика в одной из темниц, являвшейся чем-то средним между монашеской кельей и тюремной камерой, и обратился к товарищу.
– А не желаете ли вы, шевалье, познакомиться с одним из ваших убийц?
– Вы, виконт, словно в воду глядели. Я ведь только об этом и подумал.
– В таком случае, месье, разрешите сопровождать вас?
Шевалье, сняв со стены фонарь, висевший на ржавом крюке, осветил одну из низких кованных дверей. Загремели засовы, и друзья углубились во мрак, ступив на грубый, мощеный булыжником пол каземата. У стены, обхватив колени руками, сидел горбатый карлик, неохотно поднявший голову, лишь после того, как услышал шаги оказавшихся под сводами каменного мешка дворян. Он с интересом, настороженно оглядел высокого господина, светившего ему в лицо фонарем, после чего задал вопрос:
– Кто вы месье, и что вам от меня нужно?
Анжуец, устремив пронзительный взгляд в глаза горбуна, чуть помедлив, ответил:
– Моё имя, шевалье де Ро.
Карлик, будто узрев перед собой самого ангела смерти, бросился в угол темницы. Ужас исказил его лицо, он дрожал всем телом, не в состоянии пошевелиться.
– Этого не может быть! Уйдите, не прикасайтесь ко мне! Вы дьявол месье, я сразу это понял! Вы сатана!
Прошептал карлик в полубреду, безумным немигающим взглядом, уставившись на шевалье. Передав фонарь де Сигиньяку, Луи присел на корточки, не сводя взгляда с горбуна.