Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Энциклопедия мифов (Том 2) - Максим Фрай

Энциклопедия мифов (Том 2) - Максим Фрай

Читать онлайн Энциклопедия мифов (Том 2) - Максим Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 91
Перейти на страницу:

Расписное транспортное средство, наконец, останавливается. Задняя дверь распахивается с приветливым лязгом. Покорно поднимаюсь в салон, залитый тусклым оранжевым светом. Жду, что дверь сейчас закроется, и меня повезут в неведомое далеко, но троллейбус стоит на месте.

Хорошенькое дело!

По счастию, мне сейчас все нипочем. Поднимаюсь с прохладного сидения, обитого серым дерматином. Иду к водительской кабине. Я твердо намерен объясниться с возницей, даже если он окажется огнедышащим семиглавым, восьмихвостым, девятичленным драконом. Плевать. Я и сам - вполне себе неведомая зверушка, разберусь как-нибудь.

Но водительская кабина пуста - что за нелепое открытие!

Некоторое время топчусь в нерешительности. Думаю: может быть сейчас дверь закроется, и троллейбус поедет самостоятельно. И не такие чудеса случаются по ночам на улице Маяковского, не так ли?

Но ничего не происходит.

Я, наконец, понимаю, что должен проявить инициативу. Не та у меня, вероятно, карма, чтобы на холяву кататься. Нет уж, дружок, сам. Все сам. Своими руками.

Решаюсь, наконец. Остается надеяться, что для человека, умеющего водить автомобиль, управление троллейбусом - вполне посильная наука. Хорошо бы, конечно, обзавестись мудрым наставником, чтобы показал, какие кнопки следует нажимать, но ничего, сам разберусь. Старым, добрым методом проб и ошибок.

Усаживаюсь на водительское место. Осматриваю немногочисленные кнопки и рычаги. Кажется, действительно ничего особенного. Мне бы еще, конечно, понять, куда ехать, но тут уж придется полагаться исключительно на штурманские карты, вытатуированные на поверхности моего собственного сердца.

Ничего, ничего, - говорю я себе. - Дорога превыше цели.

Только это и важно сейчас. Только это.

Глава 85

Сюй-Чжэньцзюнь

... средь бела дня вознесся в небо.

Впрочем, троллейбус, как и сводный брат его трамвай, по счастию, решительно неспособен сбиться с пути. Но если трамвай неразлучен со своими земными путями, рельсами, да шпалами, троллейбус словно бы привязан к поднебесью. Его тропы начертаны в нескольких метрах над земной твердью, и не всегда видимы глазу - уж, по крайней мере, не в безлунную ночь.

Поэтому все более-менее просто. Я еду, куда едется. Медленно, осторожно, предельно внимательно. Что будет, если моя повозка сойдет с маршрута, утратит связь с протянутым во тьме источником энергии - и думать не хочу. Ясно, что херово будет, а подробностей мне лучше не знать. Обойдемся как-нибудь без подробностей, ладно?

Ладно, - ответствует флегматично мой невидимый, неведомый и вряд ли хоть как-то поименованный ангел-хранитель. - Как скажешь, так и будет.

Вот и договорились.

Немудрено, что когда электрическая моя колесница остановилась, наконец, у фонарного столба с ржаво-желтой табличкой, исчерченной то ли царапинами, то ли буквами неведомого алфавита, а громкоговоритель вдруг взревел на весь салон испитым басом: "Конечная. Просьба осовбодить салон", - я на мгновение утратил контроль над собой. Задрожал, затрясся, завибрировал всем телом, коротко вякнул и взорвался - но не умер, конечно. Так, не репетиция даже - первая читка.

Глава 86

Сянь

Он <...> странствует за пределами Четырех морей.

Вероятно, следует сказать, что я потерял сознание. Но меня бесит это выражение: оно не дает никакого представления о том, что происходит с человеком, чья обитаемая реальность вдруг исчезла, рассыпалась, искрошилась в темную, гнилую труху.

Зато выражение "прийти в сознание" вполне меня устраивает. Примерно так все и происходит: шел, шел и пришел. Перешел вброд Великую реку и вернулся, черт побери, к родным берегам. Счастье.

Обретя себя, или качественную копию, почти неотличимую от оригинала, я огляделся. Судя по всему, местный троллейбусный парк больше не нуждался в моих услугах. Во всяком случае, я сидел уже не в водительском кресле, а на мостовой, вымощенной мелкими круглыми камешками. Невелика потеря: мостовая была вполне теплой и, кажется, даже чистой. Воздух пах речной сыростью, дымом, травой и почему-то ванилью, словно бы где-то неподалеку работала кондитерская. Фонарный столб с табличкой, очевидно, провалился в тартарары, зато с древесных ветвей в изобилии свисали сияющие гирлянды мелких лампочек, оранжевых и голубых.

Поднявшись на ноги, я огляделся. Узкая улица, резные ограды палисадников, остроконечные крыши невысоких домов - все это было чрезвычайно похоже на какой-нибудь маленький европейский городок. Баварский курорт, или, скажем, сладостная швейцарская глухомань - такие тонкости мне различить не по силам, да и ни к чему. Потому что и так понятно: никакая это не Европа. Нечто иное, для чего и названия-то нет в обжитых мною языках. Только условные, меня самого не слишком устраивающие определения: Нижний город, обитаемая тень всех городов, возведенных людьми, одна на всех. Заветная изнанка бытия, подвижная, вертлявая граница между сбывшимся и несбывшимся.

Я ложусь навзничь, прижимаюсь лбом, губами, щеками, веками к прохладным камешкам мостовой. Это осознанный жест: я не знаю иного способа приветствовать новую реальность, кроме вот такой робкой телесной близости, в которой нет ни страсти, ни восторга - лишь почтительный трепет и бесконечное смирение.

Глава 87

Татенен

... ночью к нему спускается солнце...

- Что же ты на мостовой валяешься?

Поднимаю глаза. Ада. Она, она! Прекрасная убийца рифмоплетов, любимое наваждение моего сгинувшего двойника, доставшееся мне вместе с прочим хлопотным наследством. Стоит, хохочет, подбоченившись. По глазам ее, впрочем, вижу, что все сделал правильно. Ада, кажется, чрезвычайно довольна.

- Поднимайся давай, бродяжка.

Она протягивает мне руку. Отнюдь, к слову сказать, не символический жест: силы ее, пожалуй, хватило бы и троих таких как я.

- Рад? - спрашивает коротко.

Я молча киваю. Говорить будем позже. Не чувствую я пока в себе коммуникативных способностей. Смотреть, улыбаться, за руку ее держать - это пожалуйста. Но не более того.

Глава 88

Тваштар

Тваштар <...> имел жену-демоницу из асурского рода.

- Стоять на месте не обязательно, - говорит Ада. - Можно гулять, можно сидеть на тротуаре, можно зайти в первую же примерещившуюся забегаловку... или во вторую, или в третью - как пожелаешь. Если будешь хорошо себя вести, я постараюсь вообразить, будто у меня есть дом. И приглашу тебя в гости при условии, что ты не утратил дар речи навеки.

- Не утратил, - мотаю головой. - Просто пока трудно. Говорить и... И вообще трудно. Но я быстро ко всему привыкаю.

- Очень хорошо, - Ада довольна. - Тогда для начала запомни правило. Оно простое, но важное. Фундаментальное. Все открытые двери здесь ведут куда ведут. Ну, то есть, если ты видишь, что за распахнутой дверью прилавок кофейни, или, скажем, столярная мастерская - заходи туда смело. Попадешь, куда собирался. А вот с закрытыми сложнее: никогда заранее не знаешь, куда они приведут. Старожилы Нижнего города только в закрытые двери и ломятся, понятно. Но ты пока погоди. Не все сразу. Ясно тебе?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 91
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Энциклопедия мифов (Том 2) - Максим Фрай.
Комментарии