Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Клятвы и слёзы (ЛП) - Вильденштейн Оливия

Клятвы и слёзы (ЛП) - Вильденштейн Оливия

Читать онлайн Клятвы и слёзы (ЛП) - Вильденштейн Оливия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 75
Перейти на страницу:

— Об огне, — прошептала я, сжав гладкое бревно перил.

Он приподнял свою тёмную бровь.

— Что, если их здесь нет, потому, что они хотят поджечь гостиницу? — пробормотала я.

Я хотела, чтобы Август сказал мне, что это бред сумасшедшего, и что они пришли с миром, но он этого не сделал.

— Мы спрыгнем вниз и быстро побежим, — сказал он.

Я сглотнула.

— Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, малышка.

Он одарил меня натянутой улыбкой.

Малышка? Вот теперь я бы предпочла "Ямочки". Я обхватила пальцами свои локти и повернулась к лесу.

— Несс? — спросил Август.

Почему меня вообще беспокоило то, что он считал меня ребёнком? Я не понимала саму себя. Во всём была виновата связь. Связь исказила все мои эмоции.

Я ничего не ответила и пристально уставилась на лес.

И тут я услышала их.

Отдалённый звук сердец, бьющихся в унисон, и топот лап, бегущих по земле.

Август тоже их почувствовал.

— Они здесь, — прошептал он.

Каждый сосновый и боулдеровец почувствовал их, потому что все лица повернулись в сторону леса.

ГЛАВА 42

Ручейные прибыли, топча нашу землю своими гигантскими лапами, сминая нашу траву, разрывая нашу почву своими когтями, крадя наш воздух и наполняя его запахом своих влажных шерстяных тел. Они мчались к нам, двигаясь, как колонны солдат. Во главе них бежал волк, который был больше всех остальных.

Их Альфа.

Морган.

Светло-коричневая волчица вела своих волков к нам с решимостью, которая заставила меня отступить от перил. Она вынудила многих из нас отступить от балюстрады.

Это было глупо, так как её оборотни никак не могли запрыгнуть на второй этаж.

Она остановилась и издала протяжный вой, и тонкие волоски на моих руках стали гуще.

"Никому не перевоплощаться", — приказал Лиам.

Моя кожа неприятно натянулась, но я сдержала свою волчицу.

Джулиан, должно быть, отдал точно такой же приказ своей стае, потому что все остались в человеческом обличии.

Выйдя на открытое пространство под нами, покрытое травой, ручейные начали подниматься на задние лапы, их мех стал исчезать в порах человеческой кожи, заострённые уши переместились по бокам от их лиц, а морды сжались, превратившись в носы. На одних телах развилась грудь, на других — выросли волосы на груди. На телах поменьше не было ни волос, ни больших грудей.

Я переключила своё внимание с толпы обнажённых тел на женщину, стоящую во главе. Её волосы были короткими, как у мужчин, но лицо было изящным и женственным, как и всё остальное тело. Она была мускулистой, но её телосложение не походило на покрытые мускулами тела некоторых других волков, окружавших её. Я смотрела, не отрывая взгляда от их лиц, или, по крайней мере, пыталась это делать. Это был подвиг с моей стороны, учитывая, что их неприкрытые части тел раскачивались каждый раз, когда кто-то хотя бы немного двигался. Ручейные определённо не были скромниками…

Мне было интересно, беспокоит ли кого-нибудь ещё их нагота? Некоторые сосновые поморщились, но не факт, что именно из-за этого. Я взглянула на лицо Лиама. О чём он думал? Как бы мне хотелось, чтобы он поговорил с нами через мысленную связь, потому что я не знала, как воспринимать это действо под балюстрадой. Черты его лица сделались суровыми, взгляд янтарным и сияющим, а плечи были напряжены.

Джулиан заговорил, нарушив тяжёлое молчание:

— Это непревзойдённый успех, дорогая Кассандра.

Значит Морган, действительно, была её фамилия.

Мелкие морщинки окружили бледные глаза Альфы, когда она внимательно оглядела ряды лиц, смотрящих на неё сверху.

— Благодаря тебе я чувствую себя одетым не к месту.

Джулиан захохотал, как и многие другие сосновые.

Затаив дыхание, я внимательно вглядывалась в лицо Кассандры, ожидая её реакции на комментарий Джулиана. Её губы изогнулись в улыбке, и вокруг меня раздался коллективный выдох.

— Прошу прощения, Джулиан, — сказала она, и я заморгала, услышав её голос.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Она снова пробежала глазами по рядам лиц, пока не нашла моё.

Её взгляд задержался на мне.

— Я слышала много хорошего о лесах в этих краях.

Она улыбнулась, обнажив блестящие зубы, которые находили друг на друга.

Сердце начало бешено колотиться у меня в груди и ударяться в рёбра. Я попятилась, и один из моих каблуков зацепился за что-то. Я замахала руками, Лукас подхватил меня раньше, чем я успела упасть.

Поддержав меня, он пробормотал:

— Может быть, ты подождёшь, пока кто-нибудь из сосновых не облажается?

"Не показывай им свой страх, Несс", — сказал Лиам через мысленную связь.

Как я могла не показывать им свой страх?

Я уставилась на него, а затем на сосновых и боулдеровцев, которые повернулись и посмотрели на меня. В итоге я снова уставилась на Альфу ручейных.

Эйдан Майклз пересёк лужайку, остановился рядом с Альфой, а затем, как и она, улыбнулся мне.

ГЛАВА 43

— Что такое? — спросил Август, который был сейчас единственным, кто всё ещё пристально смотрел на меня.

Все остальные смотрели вниз на то, как Кассандра прижалась щекой к щеке Эйдана Майклза, как будто помечая его, словно он был волком, а не охотником.

Август встал передо мной, загородив мне вид на ручейных, чтобы я могла сосредоточиться на нём.

— Несс? Почему ты так напугана?

Я заморгала, глядя на него.

— Кассандра… она… я…

Он положил руку мне на плечо, согревая мою замёрзшую кожу, но этого оказалось недостаточно, чтобы вывести меня из ступора.

— Что с ней?

— Её голос, — прошептала я.

— Что с её голосом?

— Язнаюегоязнаюеё, — выпалила я так быстро, что мои слова смешались между собой.

Он нахмурился.

— Откуда?

— Она… она та самая женщина, которая… которая руководит… эскортным агентством "Красный ручей". Она называла себя… Сандрой, — я закрыла рот тыльной стороной ладони. — Боже мой. Меня сейчас стошнит.

— Ш-ш-ш.

Он притянул меня к своей груди, а я попыталась сдержать рвотные позывы.

К счастью, мой обед остался внутри. Наружу полезло только моё волнение. Оно поднималось всё выше и выше, точно пар в скороварке. Я была готова взорваться. Я оттолкнула Августа и бросилась обратно к ограждению.

— Ты! — закричала я ей, Эйдану. Мой голос зазвенел в ночи, заставив всех остальных замолчать.

Послышались резкие вздохи.

— Привет, Кэнди.

— Кэнди? — отозвалась Сара.

— Может быть, на языке ручейных это значит "дорогуша"? — сказала девушка, стоящая рядом с ней.

Женщина, которую я знала как Сандру, смотрела на меня какое-то время, а я в ответ смотрела на неё, и весь остальной мир вокруг нас перестал существовать.

Неужели она манипулировала Эверестом, заставив его работать на неё так же, как она заставила меня пойти на свидание с Эйданом? Я перевела свой обжигающий взгляд на Эйдана, который прижал палец к уху. Что связывало охотника и Альфу ручейных?

— Одеться! — взревела Альфа ручейных, нарушив тишину.

— Что это значит? — спросил меня Лиам.

Я всё ещё была слишком взволнована, чтобы говорить, поэтому позволила Августу объяснить.

Ручейные пришли в движение и потекли в гостиницу через двери под террасой, которые вели к бассейну. Некоторое время спустя появились первые одетые. Одна из них, молодая девушка с волосами такого же цвета, что и мех Кассандры, вернулась к Альфе ручейных, размахивая светло-голубым платьем, которое Кассандра натянула через голову. Оно осело бесформенной массой поверх ног Альфы.

— Спасибо, Лори.

Лори вытянула шею и посмотрела на нас. Её лицо было изящным, как у Кассандры, а брови густыми и изогнутыми, как у её Альфы. Я была готова поспорить, что они были родственниками. Может быть, мать и дочь? Я пожалела, что не попыталась заблаговременно узнать что-нибудь про ручейных. Это могло избавить меня от шока, который я испытала, когда я узнала, что по воли случая уже разговаривала с их Альфой.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 75
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Клятвы и слёзы (ЛП) - Вильденштейн Оливия.
Комментарии