Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Инженер и Княгиня - Анатолий Н. Патман

Инженер и Княгиня - Анатолий Н. Патман

Читать онлайн Инженер и Княгиня - Анатолий Н. Патман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:
По вечерам к нам заглядывала и Анна Васильевна.

Во второй день мы в основном репетировали. В перечень для записи вошли самые разные произведения. На третий день уже началась запись. И сразу же были записаны электронные варианты «К Инге» и «Музыки ангелов». В первый раз их в этом виде немцам я не показывал. И сейчас они им однозначно понравились. Тоже очень мило получилось. И всё снималось, как и в прошлые разы, ещё и на две камеры. Так что, нас ещё и покажут!

Далее мы записали трогательный «Грустный вальс». И сам фильм «Мой ласковый и нежный зверь» был грустным, и сейчас вальс получился таким же. Ещё и танец. По моей просьбе для его исполнения привлекли небольшую группу учеников Ленинградского хореографического училища имени Вагановой, четыре танцевальные пары. Красиво получилось. Заодно записали и песенные варианты «Грустного вальса». Конечно, песню на русском, английском и французском языках спела Инга. Немецкий она не знала, учить времени не было, так и акцент бы остался, поэтому, к удовольствию немцев, уже подключилась помощница herr Шульца Магда Болен. Хотя, пусть будет. И её голос мне показался подходящим. Та же история повторилась и с вальсом из мультфильма «Анастасия». Кстати, и тут неплохо отметились юные танцоры и балерины.

Вот «Womanin love» мы записали только на английском. К первому вальсу тексты перевёл я сам, для второго всё нашлись в моей памяти, а тут не стал заморачиваться. И так Инга всё красиво спела. Может, потом как-нибудь переведу?

Интересно получилось у нас с «Ламбадой» и «Porque Te Vas» испанской англичанки Jeanette. И первую песню на португальском языке, и вторую, уже на испанском, и очень хорошо, спела срочно вызванная и сильно обрадовавшаяся Лариса, уже Ларита, ещё и имевшая испанскую фамилию Веласкес. И русский вариант, всё тот же «Последний раз» ВИА «Весёлые ребята», она исполнила отлично. Но вот французский девушка не знала, и спеть текст, написанный русскими буквами, у неё не очень получилось. Пришлось привлечь Ингу. Французский вариант «Porque Te Vas» у нас тоже получился не хуже оригинала. Хотя, так вышло даже интереснее. Тем более, Ингу больше знали в Европе. С ней и Ларису заметят.

Вот из-за не совсем скромного танца к «Ламбаде» советские музыкальные начальники всё-таки сильно потрепали мне нервы. Но тут на мою сторону встал herr Шульц. Буржуй сразу же почувствовал, что тут пахнет большим успехом и настоял на моём варианте танца, точнее, немного изменённом оригинале. Хотя, нас сильно выручили приглашённые балетные ученики. Лариса пела и лишь изредка чуть отвлекалась на танец со мной. Но зато мы с Ингой и юные танцоры и балерины оторвались по полной. Получилось не хуже и не менее привлекательно и соблазнительно, чем мне помнилось. Все, кроме наших начальников, хоть и с интересом посмотревших всё действо, и сестёр Инги, на время репетиций и записи отправленные погулять, остались довольными и счастливыми.

Советские начальники проявили небольшое недовольство и во время записи «Rockit» и «Say You’ll Never». И сама музыка показалась им странной, но ещё больше мой брек-данс, хоть и представленный как спортивный танец. Хотя, я намекнул им, что этот танец уже был показан на концертах, в тому же, и очень опасным товарищам. Но и herr Шульц тут был на моей стороне. Он, оказалось, был знаком со статьёй журналиста «Sun» Джона Ричардса, ещё в начале января взявшего у нас с Ингой интервью и свидетеля исполнения мной брейк-данса. Хотя, немец сообщил, что в газете всё было подано как странности русского музыканта. Но сейчас он был сильно впечатлён.

— Вячеслав, Ви очень хорошо танцуете. Я вижу уже второй танец, придуманний Вами. И музика к ним очень подходит. Я чувствую, что и музика, и танец будут иметь большой успех!

Конечно, будут! Уже скоро. И вторая песня взлетит. Её Инга спела на весьма высоком уровне. И брейк-данс к этой песне, хотя, с немного другими элементами, тоже пришёлся к месту.

Вот запись электронных «Провинциального диско» и «Зодиака» ВИА «Зодиак», так и «MagicSymphony» группы «Blue System», ещё и «Valerie» «Joy», понятно, что только музыки, и, конечно, «Air Force» и «Just Blue» той же группы «Space», особых трудностей и нареканий со стороны советских начальников не вызвали. Уже как бы привычная «космическая» музыка. Для разнообразия я добавил ещё и «Полёт на Меркурий» Дидюли и «Kiss the rain», даже в вариантах исполнения на пианино и гитаре, прежнего корейского пианиста.

В одну неделю мы не уложились. Пришлось мне взять ещё три дня отгулов. И концерт ВИА мы перенесли на неделю. Не до него было. Далее были записаны русские песни. Тут срочно явившаяся Сенчина записала «Маленькую страну» и «Полевые цветы». Сам я спел «Мою гитару» и, уже для экзотики, «Оперу №2». Никак не хуже Витаса! Всех впечатлил! Хилю, срочно прибывшему из Минска, где он, как оказалось, заседал в жюри Всесоюзного конкурса советской песни, отдал «Сиреневый туман». Он рассказал, что там победили мои хорошие знакомые «Песняры». И победу им принесли «Вологда» и как бы моя «Олеся». Ещё и Евгений Мартынов отличился, хоть и занял лишь третье место. Его песни мне тоже нравились. Просто не попалось подходящего случая, чтобы и у него что-то присвоить.

Ещё я попросил Хиля спеть во всю мощь его чудного голоса и знаменитый вокализ о возвращении домой. Он, конечно, слышал об этом шедевре, раз его исполнял Ободзинский, но сам, вроде, не задумывался. И тоже вышло не менее экзотично и восхитительно, и немцы остались довольными.

Интересный и трогательный, да, клип, получился из «Куклы». И, конечно, достойно показала себя Инесса с «Отмените войну». Сами немцы попросили меня перевести текст и на английский. Девочка учила в школе как раз этот язык, и её записали и с новым вариантом. Тоже получился пример советской эстрады.

Глава 29

Развлечения продолжаются…

Хорошо мы потрудились. В итоге получилось тридцать восемь композиций, хотя, часть из них составили варианты на разных языках. Было записано двадцать шесть произведений, и половина из них — разная инструментальная музыка. Хотя, советская и русская музыка была представлена достойно. Хоть наши начальники и члены Союза композиторов и поглядывали на меня косо, но и они впечатлились. И так было ясно, что сейчас мы записали хорошую музыку, которая однозначно вызовет сильный интерес и на Западе, и дома, хотя, только через три месяца. Одни ведь шедевры! Само собой, нехило прославятся и обеспечат себя и участники записи. Ясно, что мне тоже немало достанется. Кстати, теперь и Инга может спокойно бросить меня. И славы добилась, и заработала. И деньги ей будут капать ещё долго. А в случае развода и половину средств у меня заберёт, и на треть доходов запросто лапу наложит. А я лишусь и детей. Теперь вокруг неё ухажёры толпами будут виться. За такую умную и красивую, знаменитую и богатую кралю могут мне немало крови попортить. Я точно на ровном месте создал себе лишние проблемы. Но ради детей придётся и потерпеть. Может, и вывезет меня кривая куда-нибудь в хорошее и доброе место?

Были довольны и сами немцы. Кстати, они одарили нас — всю нашу семью, так и Хиля с Сенчиной, разными подарками из-за бугра. Нам достались заграничные одежда, парфюмерия, детские вещи, а ещё двухкатушечный магнитофон и проигрыватель, и оба марки «Филипс». И целая куча магнитофонных катушек и пластинок с нашими прежними записями, так и разных забугорных певцов и певиц, исполнявших как нашу музыку, так и свою. Само собой, всё было проверено нашими славными органами. И в ответ немцам мы как раз отдарились армянским коньяком от дирижёра-грузина. Хотя, к месту пришлось. Тоже не менее дорогой подарок!

* * *

Я вышел на работу только в четверг. И был сильно измотан. Но меня сразу же нагрузили работой. Оказалось, что производство моих стиральных машин лихорадило. И на заводе не успевали изготовить нужные детали, так и смежники подводили. И, как всегда, из-за спешки страдало качество сборки. В общем, проблем хватало.

А вечером меня ждала репетиция. Хотя, остальные участники и без меня постоянно репетировали. Инга тоже подъехала. Детей она оставила на сестёр. И у нас опять планы слегка изменились. «Valerie» мы не успевали освоить, потому решили взяться за «Полёт на Меркурий». Вроде, попроще. Вот Инге добавились

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Инженер и Княгиня - Анатолий Н. Патман.
Комментарии