Властелин Колец: Братство Кольца - Джон Толкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда где же он теперь? — воскликнули несколько человек сразу.
— Откуда мне знать? Он может идти куда угодно, если, конечно, заплатит утром. Вон господин Тукк сидит, ведь он не исчез.
— Я видел то, что видел, и я видел, что не вижу его! — упрямо твердил Полынник.
— А я говорю, что здесь какая-то ошибка, — повторил Белокопытень, поднимая с пола поднос и собирая разбитую посуду.
— Конечно ошибка, — отозвался Фродо. — Никуда я не исчезал. Вот я! Просто я отошел в угол переброситься парой слов с господином Скороходом.
Он вышел вперед к очагу, но большая часть компании попятилась в еще большем испуге. Объяснение это, будто Фродо просто прополз под столами после того, как упал, их не удовлетворило. Большинство брийцев — и хоббитов и людей — поспешили домой, не желая больше развлекаться в этот вечер. Некоторые бросили на Фродо враждебный взгляд и вышли, что-то бормоча про себя. Гномы и несколько их собеседников-бродяг пожелали хозяину доброй ночи и вышли, но не сказали ничего Фродо и его друзьям. Вскоре в гостиной не осталось никого, кроме Скорохода, неприметно сидевшего в углу у стены.
Господин Белокопытень огорченным не выглядел. Вероятно, он знал, что теперь в его трактире не один вечер будет полно посетителей, пока это странное происшествие как следует не обсудят.
— Что вы собираетесь делать дальше, господин Подхолмик? — спросил он. — Пугать моих посетителей и ломать посуду, занимаясь акробатикой?
— Мне очень жаль, что я причинил вам беспокойство, — сказал Фродо, — но я совсем не хотел этого, уверяю вас. Это просто несчастный случай.
— Ну хорошо, господин Подхолмик. Только если вам захочется еще заняться акробатикой, лучше предупредите посетителей, а главное — меня. Мы немного подозрительны ко всему… сверхъестественному, если вы меня понимаете. И нам не нравится, когда вдруг вот так, внезапно…
— Я ничего подобного больше не сделаю, господин Белокопытень, обещаю вам. А теперь я хочу идти спать. Нам нужно выехать пораньше. Позаботьтесь, пожалуйста, чтобы наши пони были готовы к восьми.
— Хорошо! Но прежде чем вы уедете, я хотел бы сказать вам несколько слов, господин Подхолмик. Я вспомнил, что должен был сказать вам. Надеюсь, это вас не слишком обеспокоит? Вот сейчас только справлюсь с парочкой дел и приду к вам в комнату, если вы не возражаете.
— Конечно! — сказал Фродо, но сердце его упало. Сколько же еще тайных бесед предстоит ему сегодня и что за всем этим кроется? Неужели все объединились против него? Он стал уже подозревать даже старого Овсянника с его толстой физиономией в каких-то темных умыслах.
Глава 10
Скороход
Фродо, Пиппин и Сэм вернулись к себе в комнату. Света там не было. Мерри еще не вернулся, и огонь почти погас. Только когда они разворошили угли и подбросили несколько охапок хвороста, то обнаружили, что вместе с ними в комнату зашел Скороход. Он спокойно сидел себе в кресле у двери.
— Привет! — сказал Пиппин. — Кто вы такой и что вам нужно?
— Меня зовут Скороход, — ответил тот. — Может, ваш друг и забыл об этом, но он обещал потолковать со мной с глазу на глаз.
— Вы сказали, что мне нужно узнать что-то важное, — сказал Фродо. — Что же вы хотите сообщить?
— Несколько вещей, — ответил Скороход. — Но конечно, я назначу свою цену.
— Что это значит? — резко спросил Фродо.
— Не волнуйся! Я имею в виду вот что: я расскажу тебе, что знаю, и дам несколько добрых советов, но мне нужна награда.
— Какая еще награда? — Фродо решил, что связался с мошенником, и пожалел, что захватил с собой слишком мало денег. То, что у него есть, вряд ли удовлетворит этого жулика, а взять еще негде.
— Не больше, чем вы сможете предложить, господин Подхолмик, — слегка улыбнулся Скороход, будто догадываясь о мыслях Фродо. — Только вот что: вы возьмете меня с собой, пока я сам не решу расстаться с вами.
— Ах, вот что! — воскликнул удивленный Фродо. Его это не так уж обрадовало. — Даже если бы мне нужен был еще один спутник, я не взял бы его, пока не разузнал, кто он и что у него на уме.
— Прекрасно! — воскликнул Скороход, скрестив ноги и удобно откидываясь на спинку кресла. — Ты приходишь в себя, и это очень хорошо. Тебе следует в дальнейшем проявлять большую осторожность. Ну хорошо. Я расскажу вам, что знаю, а ты сам решай насчет награды. Выслушаешь меня, так, пожалуй, сам с радостью вознаградишь.
— Что ж, давай! — сказал Фродо. — Так что тебе известно?
— Слишком много мрачных известий, — угрюмо ответил Скороход. — Что касается вашего дела… — Он встал, подошел к двери, быстро распахнул ее и выглянул. Потом спокойно закрыл ее и снова сел. — У меня острый слух, — продолжал он, понизив голос, — и хотя я не умею исчезать, я охотился на многих диких и осторожных тварей и обычно умею оставаться незамеченным, если хочу. Сегодня вечером я был у изгороди на Тракте к западу от Бри, когда со склонов спустились четверо хоббитов. Я не стану пересказывать все, что они говорили старому Бомбадилу и друг другу, но одно обстоятельство заинтересовало меня. «Пожалуйста, помните, — сказал один из них, — что имя Бэггинса больше не должно упоминаться. Я — господин Подхолмик, если придется называть меня». Это так заинтересовало меня, что я последовал за ними. Я проскользнул в ворота вслед за ними. Может быть, у господина Бэггинса вполне уважительная причина скрывать свое имя, но я советую ему и его друзьям быть более осторожными.
— Не понимаю, почему мое имя должно интересовать кого-нибудь в Бри, — рассердился Фродо, — и хотел бы узнать, почему оно заинтересовало вас. У господина Скорохода может быть уважительная и веская причина для подглядывания и подслушивания, но я советую ему объяснить ее.
— Хорошо сказано! — рассмеялся Скороход. — Но объяснение простое: я искал хоббита по имени Фродо Бэггинс. Мне нужно было найти его поскорей. Я знал, что он везет из Удела… Гм… В общем, нечто, касающееся меня и моих друзей… Ты не понял меня! — воскликнул он, когда Фродо поднялся со стула, а Сэм вскочил, грозно нахмурясь. — Я сохраню вашу тайну лучше, чем вы сами. А осторожность необходима! — Он наклонился и посмотрел на них. — Следите за каждой тенью! — добавил он, понизив голос. — Черные всадники уже побывали в Бри. Говорят, в понедельник один из них явился по Зеленому тракту; другой появился позже, по этой же дороге, но с юга.
Наступило молчание. Наконец Фродо обратился к Пиппину и Сэму:
— Я должен был догадаться об этом по тому, как встретил нас стражник у ворот. И хозяин гостиницы слышал что-то. Зачем только он пригласил нас присоединиться к компании? И зачем мы вели себя так глупо? Нам следовало сидеть здесь тихо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});