Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Юмористическое фэнтези » Поймай меня, или Моя полиция меня бережет - Анна Орлова

Поймай меня, или Моя полиция меня бережет - Анна Орлова

Читать онлайн Поймай меня, или Моя полиция меня бережет - Анна Орлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 74
Перейти на страницу:

Мердок напряженно всматривался в темноту, ведя лучом фонарика по кругу. Узкий луч света выхватывал надгробия, венки, странно зловещие ветки кустов… И удушающий запах увядших цветов и пыли.

Я все же вынула пистолет и огляделась. Темень хоть глаз выколи! И невольно вскрикнула.

«Интересно, – подумала я, стискивая бесполезное оружие, – а Кот Ученый в курсе, что за твари у него тут водятся?»

Мердок стремительно обернулся, и от луча фонарика два светящихся силуэта чуть отступили назад, во тьму.

– Любопытно, – заметил он, встав так, чтобы заслонить меня спиной, – откуда здесь призрачные гончие?

От этого названия веяло жутью. Считалось, что призрачных гончих можно вызвать и натравить. Только пользуются этим редко. Закон рассматривает их призыв как убийство с отягчающими, за что светит вышка. К тому же заклинателю не так-то просто подчинить этих тварей, тут мстящая свекрови домохозяйка не справится.

Зато у жертвы очень мало шансов на спасение. Поможет только магия. Очень специфическая магия.

– Откуда я знаю? – огрызнулась я нервно, сдвинувшись в сторону, чтобы видеть нападающих. – Интересно, их кто-то натравил или они… дикие?

Толку-то, что Мердок по-рыцарски закрыл меня собой? Эти твари схарчат нас обоих и не подавятся.

– Полагаете, тоже на кроликов охотятся? – Судя по голосу, Мердок усмехнулся, по-прежнему ведя лучом фонарика.

Это не то чтобы помогало, но хоть заставляло псов медлить.

Два вытянутых собачьих силуэта, негромко ворча, вновь стали потихоньку приближаться.

Они никуда не торопились – наскакивали, отступали, кружили. Еще бы, бежать-то нам некуда.

– Самое время воспользоваться вашими способностями, – негромко предложил Мердок, когда расстояние сократилось метров до пяти.

Невозмутим, хладнокровен, сдержан при любых обстоятельствах – в этом весь Мердок.

– Какими еще способностями? – нервно откликнулась я, наблюдая за неторопливым приближением зверей. – Блэки меня слушается, но он же воспитанный домашний пес!

А свечи, пентаграммы и всякая простенькая магия действуют на обычных призраков, а не на таких тварей.

– Очарованием, – коротко ответил Мердок.

– Да нет никакого очарования! – резко ответила я. – Это Розочка у нас… одаренная. Хотя у нее тоже с мертвяками не получается. А я могу только рыкнуть, но вряд ли это поможет.

Мердок оглянулся, пристально посмотрел мне в лицо, словно проверяя, не шучу ли я.

Я сдвинулась еще правее, чтобы он не перекрывал мне видимость, и подняла пистолет. Толку от него не будет, но не сдаваться же без боя!

И зарычала, изо всех сил подражая бабуле. Ну давай же, драконья магия! Только сколько во мне той магии? Бабуля бы их с костями сожрала (если у призраков есть кости), а я могла только судорожно сжимать оружие.

Псы приостановились, плюхнулись на задницы, но не ушли. Один заинтересованно повел носом, второй задумчиво облизнулся. Они не спешили – до рассвета еще добрых часов восемь.

Мердок глубоко вздохнул и вынул из нагрудного кармана какую-то небольшую вещицу.

– Закройте глаза, Стравински! – велел он, занеся руку вверх, и я послушно зажмурилась изо всех сил.

Короткое слово, ослепительная вспышка и жалобный визг…

– По-моему, – хрипло сказала я, когда все закончилось, – Луч Света относится к запрещенным заклинаниям.

– Вы совершенно правы, – не стал спорить Мердок, шаря лучом фонарика меж надгробий.

Вокруг снова было тихо и пусто. Еще бы, эта убойная штука уничтожает любую нежить в радиусе ста метров. А попутно так возмущает магический фон, что на долгие недели место ее применения становится приманкой для всякой пакости, которая слетается к нему, как мошкара к костру. Такой себе луч света в мрачном царстве.

– И вы его использовали?

Эта мысль никак не умещалась в голове. Мердок и подпольная некромантия?!

– Боюсь, Стравински, у вас возникло обо мне превратное суждение, – начал он, подхватывая меня на руки. – Разумеется, я обзавелся оружием на самый крайний случай. Пусть это не слишком законопослушно, зато, полагаю, разумно. Неужели вы считаете, что мне следовало добропорядочно дать себя съесть?

Его обычное занудство сейчас странным образом успокаивало, даже умиротворяло.

– Нет, – хмыкнула я, втихомолку утыкаясь лицом в его пиджак. – Просто не ожидала. Теперь придется вызывать бабулиных мальчиков, так?

Мердок молча кивнул, прижал меня покрепче и зашагал к выходу. Нас ждала веселенькая ночка…

Глава 6

Это было красиво: к воротам кладбища подлетели два джипа, из которых выпрыгнули крепкие мужчины в темно-синих комбинезонах и слаженно оцепили место происшествия. В свете фар стало светло как днем. Даже ночные птицы притихли, переполошенные непривычной здесь суетой.

Следом из автомобиля показался Стенли – хмурый, сосредоточенный и в такой же униформе с эмблемой местного отделения Министерства чрезвычайных магических ситуаций – деловитым ежиком, несущим на иголках молнию. Он огляделся и отдал несколько коротких команд. Теперь он совсем не походил на того тюфяка средних лет, которым казался обычно. Это по бумагам Стенли – бабулин секретарь, на деле скорее первый помощник.

После истории с нашествием зомби бабуле вручили орден, а заодно предложили возглавить любой филиал МЧМС. Шума тогда было много, газеты наперебой кричали, что силовики оказались совершенно не готовы к такому повороту событий. А так власти одним ударом убивали двух зайцев: и героиню наградили, и драконицу на службу привлекли. И бабуля не подкачала, сумела-таки навести идеальный порядок во вверенном ей подразделении. А Стенли, спасенный ею в какой-то заварушке, со временем стал ее правой рукой и почти членом семьи.

Тем временем его подчиненные развили бурную деятельность – ставили флажки, кто-то накрыл опасное место силовым куполом, кто-то принялся настраивать аппаратуру…

– Анна, – отрывисто кивнул мне Стенли. Мердок удостоился лишь короткого неприязненного взгляда.

Так я и знала – дорогое начальство непревзойденно в умении достать ближнего до печенок.

– Здравствуйте. – Я через силу улыбнулась.

В другое время я бы обязательно полюбовалась бабулиными «мальчиками», как на подбор высокими и подтянутыми, но точно не в этот раз. От ночной прохлады и пережитого стресса меня начала бить запоздалая дрожь.

А вообще «тридцать три богатыря», как их называли в народе, радовали взор и вызывали повышенное слюноотделение у всех женщин от пятнадцати до шестидесяти пяти. Интересно, бабуля их по конкурсу отбирала?

– Что здесь произошло? – поинтересовался Стенли, окинув взглядом нас с Мердоком и замершего чуть поодаль оборотня.

– Луч Света, – коротко отчитался кто-то из спецов, не отрываясь от приборов.

– Спасибо, Дэриен. – Стенли повернулся к нам. – Все верно?

– Разумеется, – не стал отнекиваться Мердок. – И, дабы избежать вопросов, его применил я. Против призрачных гончих, если вам любопытно.

– Очень. – Стенли обманчиво расслабленно прислонился к воротам. – Особенно – где вы раздобыли заклятие? Вы ведь не некромант.

Его видимое безразличие неуловимо отдавало фальшью.

– Разумеется, – повторил Мердок так же ровно, покосился на меня и стянул пиджак. Набросил мне на плечи и продолжил: – Я обнаружил заклятие при обыске склепа и, само собой, изъял. Как видите, пригодилось.

Каменное выражение лица, прямой взгляд – мол, попробуй докажи, что все было не так! Шел-шел и нашел. Обычная отмазка наших с ним клиентов. Только у Мердока могло и прокатить.

– Понятно, – после долгой паузы ответил Стенли, прищурился и растянул губы в недоброй усмешке. – Вам придется написать объяснительную.

Мердок лишь равнодушно пожал плечами.

– Анна, на пять минут, – попросил Стенли, махнув рукой куда-то в сторону.

Я поплотнее запахнулась в пахнущую Мердоком ткань и, прихрамывая, побрела за ним.

– С вами все в порядке? – первым делом обеспокоенно поинтересовался Стенли. – Не для отчета, на самом деле?

– Ну да, – вздохнула я, кутаясь в пиджак с начальственного плеча. Чего у Мердока не отнять, так это галантности. Я опустилась на ближайшее надгробие, ноги меня уже не держали, да и не до церемоний сейчас. – Только устала. Ну и перепсиховала, конечно… А у вас правда Звезда Авида?

– Ничего себе переход, – усмехнулся Стенли. – Конечно, правда. Это давняя история. Кстати, можно курить. Или дать коньяка?

– Не надо, – замотала головой я и принялась рыться в сумочке.

Первым под руку попался табельный пистолет, и я прикусила губу. Слишком живы воспоминания о той жути.

Надо же, я совсем забыла о куреве! Не иначе как тлетворное влияние Мердока, чей неодобрительный взгляд я чувствовала даже спиной. А, Неназываемый с ним! Прикурила, жадно вдохнула дым и посмотрела на Стенли поверх огонька сигареты.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 74
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Поймай меня, или Моя полиция меня бережет - Анна Орлова.
Комментарии