Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Юмористическое фэнтези » Поймай меня, или Моя полиция меня бережет - Анна Орлова

Поймай меня, или Моя полиция меня бережет - Анна Орлова

Читать онлайн Поймай меня, или Моя полиция меня бережет - Анна Орлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 74
Перейти на страницу:

Надо же, я совсем забыла о куреве! Не иначе как тлетворное влияние Мердока, чей неодобрительный взгляд я чувствовала даже спиной. А, Неназываемый с ним! Прикурила, жадно вдохнула дым и посмотрела на Стенли поверх огонька сигареты.

– О госпоже Марцелине новости есть? – спросил он с затаенным напряжением.

– Нет, – призналась я, сглотнув ком в горле. – До сих пор тишина. Так что там с попыткой проникновения? А то Мердок мне ничего не говорит.

Мы перебрасывались вопросами, как давние друзья, которые не виделись долгие годы. А что? А как? Что нового?

– Попыткой? – переспросил Стенли и отвернулся, словно разглядывая чей-то памятник. – По-моему, попыткой это называть неправильно.

– Но… – Я даже забыла о тихо тлеющей сигарете в пальцах. – Вроде бы ничего не похитили? Значит, вор не достиг поставленной цели.

– Так-то оно так. – Стенли обернулся. В полутьме лицо его выглядело странно, как вырезанная из дерева маска. – Только там ничего и не искали. Пригнали туда трех зомби, которые… в общем, приняли на себя удар охранки. Потом кто-то прошел следом за ними, остановился на пороге, постоял и убрался восвояси. Как будто знал, что там нет того, что ему нужно, понимаете? Он просто ушел. Наряд примчался через четыре минуты, но толку-то?

– Интересно, – признала я.

Только голова наотрез отказывалась соображать и делать выводы. Ясно одно. Раз с Сидоровым не вышло, Кукольник решил проблему в лоб – просто и нагло. Нахальства ему не занимать.

Я спохватилась, что сигарета дотлела уже до фильтра и теперь противно чадила. Раздавила ее каблуком здоровой ноги и неожиданно для самой себя хихикнула. Ничего себе у нас с Мердоком получилась вечерняя прогулка: кладбище, призраки, отважный рыцарь… Романтика!

– Анна, вы точно в порядке? – Бабулин секретарь взял меня за локоть, наклонился и встревоженно заглянул в лицо.

Я кивнула, с трудом сдерживая клокочущий в горле нервный смех.

– Тогда подождите часок, хорошо? Лучше сразу со всем управиться. Бумаги подпишете, а потом мы вас домой отвезем.

Логично, вряд ли такси приедет на кладбище среди ночи.

– Конечно, – согласилась я. – Я тут посижу, ладно?

Стенли кивнул и отправился к своим, а я скинула наконец туфли и поджала ноги. Ночь, луна, ветерок – и полтора десятка красивых мужчин. Что еще нужно женщине для отдыха?..

Дверь снова открыл Немо. При виде меня его радостное лицо поскучнело.

– Здрасьте, – буркнул зомби, распахивая дверь на всю ширь.

Похоже, дрессировки надолго не хватило.

– Тебя Дис оставила меня дожидаться? – спросила я, хромая в прихожую.

Позади тенью следовал Мердок, который вызвался меня проводить. На предложение Стенли просто подождать у калитки, пока я войду, Мердок сухо сообщил, что несет за меня ответственность, а потому намерен сдать домашним с рук на руки.

«Акт приема-передачи составлять будем?» – подумала я с иронией, но вслух произнести не рискнула. С Мердока бы сталось!

– Не-а, – помотал головой Немо и признался бесхитростно: – Розочку!

Имя он произнес с такой нежностью, что в другое время я бы усмехнулась. Теперь меня волновало совсем иное.

– А ее что, до сих пор нет?

Часы в прихожей показывали уже без четверти полночь. Немо душераздирающе вздохнул и отрицательно помотал головой.

Эх, вот умеет же сестренка мужчинам головы крутить – даже мертвецы устоять не могут. Я нога об ногу сбросила туфли и почти упала на табуретку у блюдца. Прибью сестренку! Я нашла в записной книжке нужный номер и торопливо его отстучала.

Мердок остановился у меня за спиной.

– Слшью? – почти сразу отозвались на том конце линии.

Говорившая проглатывала большую часть гласных, так что разобрать ее речь было непросто.

– Здравствуйте, Мэг, – произнесла я торопливо, узнав этот глухой пришептывающий голос. – Это домовой Стравински беспокоит. Ваш хозяин не сообщал, куда собирается сегодня пойти?

– Не, – с запинкой произнесла она. – Ждте.

И исчезла. На заднем фоне слышался какой-то шум: негромкий топот, хлопок двери, затем тишина – и шаги уже кого-то потяжелее.

– Слушаю! – сказал в блюдце Ярый.

– Позовите Розу, пожалуйста! – выпалила я.

Пауза, затем он поинтересовался:

– А с чего вы взяли, что она у меня?

– Вы что, отправили ее домой одну? – разозлилась я.

Мердок успокаивающе положил мне руку на плечо.

– Стрррравински! – прорычал Ярый (обычно он называл меня по имени, но «Аннабель» сложновато прорычать), затем глубоко вздохнул, успокаиваясь, и продолжил уже совсем иным тоном: – Я не видел Розу с сегодняшнего утра. Точнее, уже почти вчерашнего. Поклясться?

– Н-н-нет, – с запинкой выговорила я и с удивлением услышала, каким хриплым стал мой голос. – Я вам верю.

– А что случилось? Вы не знаете, где находится ваша сестра? – встревожился Ярый.

– Не знаю, – признала я тупо и прикрыла глаза.

– Я выезжаю, – коротко бросил Ярый и оборвал звонок.

– Роза сказала, – вдруг заговорил топчущийся у входа зомби, – мама. Выбрать платье. Я с ней! Роза – нет.

Мердок резко повернулся к нему:

– Хочешь сказать, что Роза ушла с матерью?

– Да-а-а! – Немо хлюпнул носом, как обиженный ребенок.

Фух! Я с облегчением перевела дух, но Мердока такой ответ почему-то не устроил.

– Выбирать платье? – продолжил Мердок, явно пытаясь выбирать реплики попроще.

– Ага. – Немо закивал.

– А кто хотел взять тебя с собой? Роза или ее мама?

– Яд-ви-га! – почти пропел зомби, и Мердок вдруг до боли стиснул мое плечо.

– Посмотрите на него, – велел он вполголоса.

– На Немо? – удивилась я.

День выдался очень-очень долгий, и теперь в моей голове, кажется, вместо мозгов была манная каша.

– Именно, – подтвердил он и вдруг спросил громко: – Ядвига – хорошая?

– Да-а-а! – убежденно заявил зомби, просияв. – Лучшая!

Я покосилась на хмурого Мердока, который задумчиво потирал переносицу.

– Полагаю, Стравински, – начал он, заметив мой взгляд, – нам следует пообщаться с вашей экономкой. Немо, позови Дис.

Зомби радостно потопал выполнять поручение.

– Постой, Немо! – окликнула я зомби уже на пороге. – Роза сказала, когда вернется?

– В шесть вечера! – отрапортовал он, и я поняла, что рано обрадовалась.

Мы с Мердоком переглянулись.

– Звоните дежурному, – велел он. – Необходимо объявить розыск.

– А не рано? – засомневалась я и кивнула на блюдце. – Может, сначала позвонить маме? Вдруг Роза осталась у нее ночевать?

Признаюсь, в такой вариант я верила слабо. До сих пор мама прекрасно обходилась семейными ужинами раз в полгода. Даже когда мы с Розой болели, наша биологическая родительница до ночевки у постели дочек не снисходила.

– Можно попробовать, – согласился Мердок с видимым сомнением.

Я сверилась с записной книжкой (мамин номер наизусть я не знала) и быстро отбарабанила нужную комбинацию цифр… Длинные гудки…

После третьего раза я оставила бесплодные попытки. На всякий случай обзвонила больницы – тоже без толку.

Мердок задумчиво смотрел в темное окно, машинально выстукивая пальцами смутно знакомый ритм.

– Я сейчас опрошу друзей Розы, – пообещала я, листая странички блокнота.

– Боюсь, это ничего не даст, – ответил он мрачно.

– «Боюсь»?! – переспросила я недоверчиво.

Мердок веско кивнул:

– Звоните в полицию, Стравински!

Я скрипнула зубами, представив реакцию дежурного. «Как, опять пропала?!» Однако послушно набрала знакомый номер…

Когда на пороге нарисовалась Дис, я уже успела заявить о пропаже Розочки.

– Что надо? – буркнула экономка, переводя взгляд с меня на Мердока. – Сплю я, непонятно, что ли?

Вряд ли она на самом деле уже спала – глаза совершенно не сонные, а в руках она держала толстенную книгу, за которой, похоже, и коротала вечер. «Гномья кухня. Издание сто двадцать восьмое, дополненное и уточненное». Солидным томом можно было при случае оглушить вора (или добиться от него чистосердечного признания – по обстоятельствам).

Глаза Мердока блеснули, и он спросил неожиданно мягко:

– Неужели вы не волновались, что члены семьи до сих пор не вернулись домой?

Гномка вдруг смутилась – отвела взгляд и прикусила губу.

– А чего я должна волноваться? Они взрослые уже, сами разберутся. Мое дело – накормить, напоить да спать уложить.

– Насколько я помню, у гномов совершеннолетие считается с двадцати пяти, – возразил Мердок тем же опасно ласковым тоном. Брр, аж до мурашек пробрало! – Хотя вас занимало лишь благополучие Анны, ведь так? А она уже достигла означенного возраста.

– И что? – Дис приосанилась и покрепче обхватила свою книгу, словно примерялась, как бы настучать ею Мердоку по лбу.

– Постойте, я ничего не понимаю, – вмешалась я и сжала пальцами виски. – Дис, свари мне кофе, пожалуйста.

Она кивнула, однако Мердок возразил:

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 74
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Поймай меня, или Моя полиция меня бережет - Анна Орлова.
Комментарии