Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » В лабиринте времени - Миша Блэр

В лабиринте времени - Миша Блэр

Читать онлайн В лабиринте времени - Миша Блэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Перейти на страницу:
в порядке после такого, как вы внезапно исчезли.

Ксио чуть не уронила свой латте без кофеина. Она никоим образом не ожидала увидеть Фрэнка Гербера. Ее охватила паника. Если он смог найти ее, то сможет и Грегор! Ее сердце замерло от страха, голова закружилась. Дрожащими руками она потянулась за смартфоном, лежащим в сумочке. Если дело дойдет до крайности, им снова придется перебираться в другое место. Этого не хотелось, особенно сейчас, когда у них все так хорошо шло. Они сняли домик и собирались пожениться в следующем месяце. Ксио возобновила общение со своим братом и его детьми. К сожалению, только в электронном виде. Тем временем, Микаэла и Марсель разошлись. В один день ее брат стал отцом-одиночкой. С упакованными чемоданами, Микаэла привезла детей к Марселю и заявила, что ей нужно найти себя. Она должна отправиться в Индию, Непал или куда-то еще. Вот уже три месяца Марсель ничего о ней не слышал. Это лучшее, что могло с ним случиться. Жизнь отца-одиночки пошла ему на пользу. Это было тяжело, но его жизнь действительно улучшилась. Она хотела бы помочь ему с детками, но, к сожалению, благодаря Грегору, не имела такой возможности. Ксио устроилась на неполный рабочий день в больницу. Она очень радовалась, что снова смогла работать медсестрой.

Найти работу для Элайджи оказалось немного сложнее. У него не было даже действительных документов, удостоверяющих личность, не говоря уже о документах, подтверждающих его школьное или профессиональное образование.

Им пришлось обратиться за помощью в Международный разведывательный корпус раньше, чем ожидалось. Благодаря помощи Тристана Элайджа получил действительные документы. Эти путешествия во времени сводили ее с ума! Но как и почему сейчас неважно. Элайджа Палмер родился седьмого мая тысяча девятьсот восьмидесятого года в Портленде, штат Мэн, США. Отец неизвестен, мать умерла при родах. Вырос в детском доме. После окончания средней школы поступил в колледж. Затем проходил службу в армии. Принимал участие в нескольких миссиях и в одной из них был тяжело ранен. В МРК действительно все продумали и сочинили безупречную, абсолютно правдоподобную биографию. После длительного пребывания в военном госпитале в Германии изучал физическую культуру и спорт в немецком университете, получил степень бакалавра по физиотерапии. С таким образованием перед Элайджей открылось несколько профессиональных путей. Жаль, что ему пришлось присваивать соответствующие знания. В итоге он устроился на работу в охранную фирму, где стремительно поднялся по карьерной лестнице. Через три месяца его уже повысили до руководителя группы, и он подумывал о том, чтобы начать свой собственный бизнес.

— Не волнуйтесь! Я не хотел вас напугать или даже волновать в вашем состоянии. — Гербер снял солнцезащитные очки и убрал со лба чересчур длинную челку. Для служащего полиции такая прическа была необычной. Она подчеркивала его юношеское обаяние. Комиссар казался простодушным парнем, который и мухи не обидит. Невинная улыбка на лице лишь подчёркивала это впечатление. Именно в этом и заключалась его хитрость. Люди судили о нем только по его моложавому виду. Его недооценивали, но он был упрям, как питбуль, кусающий свою жертву. — Какой у вас срок? — Гербер указал на ее теперь уже явно округлившийся живот. Ксио погладила живот, выделяющийся под ее свитером. Она чувствовала радостное предвкушение, которое у будущего мужа было гораздо более выраженным, чем у нее. Чудо новой жизни завораживало ее, но для Элайджи это была совершенно неизведанная территория. Он был сам не свой, когда почувствовал первые толчки маленького жителя в ее животике. Он сравнивал ее живот с киндером, радовался, как маленький ребенок, и каждый день был рядом.

— Конец седьмого месяца. Как вы нашли меня, нас? — Ксио хотелось как можно скорее покинуть маленькое кафе, куда она зашла за кофе, как всегда делала после работы.

— Повторяю, вам не нужно бояться. Комиссар в отставке Кляйншмидт помог. — Гербер широко улыбнулся. Он выглядел на удивление самодовольным. Он сменил неряшливый костюм на классическую рубашку и джинсы. В этой одежде он казался гораздо более авторитетным — уверенным в себе. — Кляйншмидт поддерживает связь с вашим дядей Берни. Конечно, твой дядя сам мог связаться с вами, но он попросил меня сделать это.

— Как вы поживаете? — Хотя Ксио и умирала от любопытства, но у нее было мало времени. Гербер выглядел таким расслабленным, что она даже не подозревала, что он принес печальные вести.

— Присядем на минутку? — Он галантно выдвинул для нее стул за одним из столиков в бистро.

Девушка нервно играла с прядью своих волос. Сделав заказ, Гербер сел напротив нее.

— Как вы понимаете, мое начальство не особенно обрадовалось. Но поскольку мне удалось раскрыть серию убийств и остановить преступника, они помиловали меня. Меня не понизили в должности, просто перевели в другой отдел. Думаю, мне не следует жаловаться. Но вам, наверное, это не очень интересно. Как правило, известие о смерти не является поводом для радости.

В первую очередь она услышала только слова «известие о смерти». Сердце снова ушло в пятки.

— Ксиомара, пожалуйста, не переживайте. Если бы я знал, то начал бы разговор по-другому. Ваш бывший муж, Грегор Немек, мертв. Его застрелили. Вам больше не нужно его бояться.

Ксио на мгновение закрыла глаза. Груз многих лет упал с ее плеч. Его смерть означала ее свободу. Наконец-то! Смерть человека сама по себе не является поводом для радости. Она потерла нос большим и указательным пальцами, борясь с нахлынувшими чувствами, которые не могла определить. Это была не радость, а огромное облегчение от того, что ей больше не нужно его бояться.

— Как выяснилось, он был замешан во многих преступлениях. Его правая рука, похоже, решил, что пришло время сменить руководство. К сожалению, во время переворота он совершил несколько грубых ошибок. Грегор мертв, его помощник маринуется в камере, как и несколько членов его криминального союза. В любом случае, благодаря анонимной наводке одного инсайдера, Грегору стало очень туго. — Понимающая ухмылка озарила его мальчишеское лицо. Хорошо, тогда он точно знал, что она была анонимным информатором. Все в порядке. Она сделала каменное выражение лица с очаровательной улыбкой.

— Я рада, что вы наконец раскрыли его преступную деятельность. К сожалению, у меня никогда не было достаточно улик, чтобы использовать их против него, — солгала Ксио. — Жаль, что Грегор не сможет ответить за свои преступления. Но, по крайней мере, у вас есть его помощник, и вы сможете привлечь его к ответственности. — Ксио необычайно медленно поднялась со стула. Из-за дополнительных пятнадцати килограмм она ощущала сильную нагрузку на спину. Это становилось действительно утомительным. — Спасибо за информацию, комиссар

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу В лабиринте времени - Миша Блэр.
Комментарии