Таинственная история Билли Миллигана - Дэниел Киз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэнни покачал головой и осторожно пошел к выходу, но тут вошел и другой мужчина.
– Ой, да он хорошенький. Устроим вечеринку!
Мужик схватил Билли за ворот и потащил к стене. А одетый женщиной схватился за куртку и принялся нащупывать ширинку. Дэнни испугался, ему стало плохо, и он закрыл глаза…
Рейджен схватил мужика за руку, вывернул ее и швырнул нападавшего о стену. Когда тот падал, Рейджен ударил его в грудь коленом и приемом карате добавил по шее.
Повернувшись, он увидел женщину и остановился. Женщину он бить не мог. Но когда она назвала его ублюдком, Рейджен понял, что это переодетый мужчина. Он схватил его и придавил локтем к стене, поглядывая, не пытается ли подняться первый.
– Давай тоже на пол, – приказал Рейджен, сильно ударив трансвестита в живот.
Тот согнулся и рухнул на пол. Рейджен отобрал у них кошельки с документами, но когда он пошел прочь, трансвестит подскочил и схватил его за ремень.
– Отдай, сволочь!
Рейджен развернулся и ногой двинул ему в промежность, и когда мужик упал, пнул ногой еще и по лицу. Из носа потекла кровь, мужчина принялся ловить ртом воздух сквозь выбитые зубы.
– Не помрешь, – спокойно сказал Рейджен. – Я аккуратно выбираю, что поломать.
Он посмотрел на первого. Хотя его по лицу не били, изо рта текла кровь. По прикидкам Рейджена, от удара в солнечное сплетение в надгортаннике возникло избыточное давление, и лопнули кровеносные сосуды. Жить тоже будет. Рейджен снял с него еще и часы «Сейко».
На улице он увидел две пустые машины и камнем разбил фары. До утра они никуда уже не уедут.
Потом Рейджен поехал домой, вошел, убедился, что все безопасно, и ушел из пятна…
Аллен открыл глаза, думая, стоит ли идти в сортир. Поняв, что он уже дома, он тряхнул головой. И сс… уже не хочется. Зато на руках синяки. А на правом ботинке что? Он потрогал, посмотрел.
– Боже мой! – закричал он. – Чья это кровь? Какой урод подрался? Я требую ответа. У меня есть право знать, что происходит.
– Рейджену пришлось защищать Дэнни, – сказал Артур.
– Что случилось?
Артур объяснил всем.
– Молодежи надо знать, что стоянки, расположенные вдоль дороги, по ночам – место опасное. Известный факт, что в таких местах после наступления темноты часто собираются гомосексуалисты. Рейджену пришлось спасать Дэнни от опасности, которой его подверг Аллен.
– Блин, господи, да я не виноват. Я не хотел уходить из пятна, я не заставлял Дэнни выходить. Кому вообще, черт возьми, в этой неразберихе известно, кто вошел, кто вышел и что они там делают?
– Я должен был пойти, – сказал Филип, – я бы с этими пидорами с удовольствием разобрался.
– Да тебя бы убили, – ответил Аллен.
– Или натворил бы каких-нибудь глупостей, – добавил Артур. – Например, убил бы кого-нибудь из них. И нас бы тогда посадили.
– А…
– К тому же тебе вообще запрещено выходить в пятно, – строго сказал Артур.
– Да знаю, но все равно я бы с радостью.
– Я начинаю подозревать тебя в краже времени, в том, что ты пользуешься возникшей сумятицей и воротишь свои гадкие делишки.
– Кто, я? Ну не!
– Я точно знаю, что ты выходил. Ты наркоман, и ты вредил своему уму и телу.
– Ты меня брехлом называешь?
– Да, это одна из твоих характеристик. Ты дефектный андроид, и я тебя уверяю, что пока это в моих силах, ты больше никогда не выйдешь в мир.
Филип снова ушел во тьму, гадая, что значит «андроид». Но он не собирался спрашивать об этом у Артура, чтобы лишить этого проклятого англичанишку радости победы. И как только будет возможность, он снова выйдет в пятно. Филип понимал, что после Зейнсвилля власть Артура ослабла. Пока есть травка, «спиды» и ЛСД, он сможет обходить этого напыщенного гада и вырываться в сознание.
На следующей неделе Филип рассказал Уэйну Лафту, одному из своих покупателей, о происшествии на стоянке.
– Блин, – ответил Лафт, – ты че, не знал, что в таких местах до хрена пидоров?
– Да я нехило удивился, – ответил Филип. – Гребаные пидарасы заманивают в свои сети. Ненавижу.
– Как и я.
– Может, сделаем их? – предложил Филип.
– Это как?
– Ну, мы же знаем, что они по ночам тусуются на темных стоянках. Мы туда подкатим. И подчистим эти гадючники.
– Да, можно и ограбить, – согласился Лафт. – Деньжонок себе на Рождество заработаем и от педрил избавимся. И нормальные чуваки будут в безопасности.
– Ага, – заржал Филип. – Такие, как мы.
Лафт достал карту и отметил подобные стоянки в Фэрфилде и Хокинге.
– Поедем на моей тачке, – сказал Филип. – Она быстро гоняет.
Филип прихватил с собой декоративный меч, который нашел в квартире.
На стоянке возле Рокбриджа в Хокинге оказался одинокий «Фольксваген-жук»: он так же стоял возле мужского туалета, в нем сидели двое. Филип поставил машину на противоположной стороне дороги. Филип проглотил пару таблеток фенметразина, которые дал Лафт. Они полчаса сидели, наблюдали за «жуком». Никто не выходил и не появлялся.
– Это, наверное, они, – сказал Лафт. – Кто еще будет так долго сидеть перед сортиром в два часа ночи?
– Я пойду первый, – вызвался Филип. – С мечом. Если они попрутся за мной, заходи с пушкой.
Филип перешел через дорогу с мечом под курткой, ему было хорошо. Как он и предвкушал, те двое последовали за ним.
Когда они приблизились, у него мурашки по коже побежали. Филип толком не понимал, это из-за самой ситуации или из-за «спидов», но молниеносно извлек меч и схватил мужика, ряженного женщиной. Второй оказался жирным дебилом. Когда сзади подошел Лафт и ткнул пистолетом ему в спину, этот пидор затрясся, как огромный кусок желе.
– Так, педрилы ебаные, – заорал Лафт, – ложитесь на пол.
Филип забрал у жирного кошелек, снял кольцо и часы. Лафт обобрал второго.
Потом Филип велел им садиться в машину.
– Куда? – спросил жирный, уже плача.
– Прогуляемся в лесочке.
Они съехали с шоссе на пустынную проселочную дорогу и выбросили этих двоих там.
– Как два пальца, – сказал Лафт.
– Легче легкого, – согласился Филип. – Идеальное преступление.
– Ну, скока там зелени?
– До фига. Богатенькие. И кредитки тут.
– Блин, чувак, да я брошу работу и займусь этим профессионально.
– На благо народа, – ухмыльнулся Филип.
Вернувшись домой, Филип рассказал о своем идеальном преступлении Кевину. Он знал, что его ждет отходняк, и принял парочку барбитуратов, чтобы все прошло помягче…
3
Томми нарядил елку, повесил гирлянды, положил подарки для Марлен и семьи. Ему уже не терпелось попасть на Спринг-стрит, увидеться с мамой, Дэлом, Кэти и ее парнем Робом.
Когда он приехал, все шло хорошо до тех пор, пока в гостиную не вошли Роб с Кэти и в пятне не оказался Кевин.
– Классная кожаная куртка, – сказал Роб, – да и новенькие «Сейко».
Кевин показал часы.
– Да, они отличные.
– Билли, мне это непонятно, – подключилась Кэти. – В «Энкор Хокинг» ты не так много зарабатывал. Откуда у тебя деньги?
Кевин улыбнулся.
– Идеальные преступления.
Кэти метнула на него взгляд. Ей показалось, что брат опять как-то переменился, стал насмешливый и бесчувственный.
– Ты о чем?
– Да ограбил пару пидоров, что тусуются на стоянках у дороги. Меня никогда не вычислят. Я ни отпечатков пальцев не оставил – ничего. Да они и не посмеют пожаловаться копам. Я взял деньги, кредитки, – и снова показал часы.
Кэти ушам своим поверить не могла. Билли так никогда не разговаривал.
– Ты шутишь, да?
Он улыбнулся, пожал плечами.
– Может, да, а может, и нет.
Когда к ним присоединились Дэл с Дороти, Кэти вышла и направилась к шкафу. В карманах новой кожаной куртки она ничего не нашла и тогда пошла к машине. И, разумеется, в бардачке оказался бумажник. Там были карточки, права и другие документы какого-то медбрата. Значит, не шутил. Она какое-то время сидела в машине, думая, что делать. Потом положила кошелек к себе в сумку и решила с кем-нибудь эту тему обсудить.
Когда Билли ушел, Кэти показала находку матери с Дэлом.
– Боже милостивый! – воскликнула Дороти. – Невероятно!
Дэл посмотрел на бумажник.
– Почему? Я вот верю. Он же столько всего накупил.
– Надо позвонить Джиму, – сказала Кэти. – Пусть приедет и придумает что-нибудь, наставит Билли на путь праведный. У меня есть сбережения в банке, я куплю ему билет.
Дороти позвонила по междугороднему и стала умолять Джима взять срочный отпуск и прилететь домой.
– У брата проблемы. Он впутался во что-то ужасное, и если не удастся самим справиться, наверное, придется пойти в полицию.
Джим подал заявку на экстренный отпуск и за два дня до Рождества был уже дома. Дэл с Дороти показали ему кошелек и вырезки из газеты «Ланкастер игл газетт», в которых рассказывалось о грабежах на стоянках возле дороги.
– Придумай, что с ним делать, – просил Джима Дэл. – Видит бог, я пытался быть ему как отец. После Зейнсвилля я какое-то время думал, что Билли сможет заменить мне моего мальчика, упокой господь его душу, но он вообще никого не слушает.