Русалка - msMorgana
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бельем тут служила нижняя тонкая сорочка, что-то вроде панталон до коленок, нижнее платье из белой ткани, в котором можно было и по дому ходить в моем мире без проблем. Потом меня нарядили в тяжелое платье нежного цвета сирени. Подвели к зеркалу и начали крутить мои волосы в сложную прическу. Я тем временем разглядывала свое лицо в зеркале.
Красивое, завораживающее. Первое, на что я обратила внимание это большие выразительные фиолетовые глаза, опушенные черными густыми ресницами. Я такого цвета никогда не видела. Пухлые губы коварной соблазнительницы довершали образ. Я и без косметики производила впечатление, а уж если накрасить… ух.
Со мной не разговаривали, помня, что я не понимаю их, зато им ничего не мешало болтать между собой.
— А вы слышали, Прошку-то отец ее из хаты выгнал, — рассказывала молодая девушка с каштановыми волосами.
— Да что ты говоришь? — удивилась вторая с короткой челкой и русой косой.
— А неча было ноги раздвигать перед гостями его светлости, — проворчала Лилиан, — не маленькая уже, должна понимать, что замуж ее никто брать не собирался.
— Так ей лорд Ринберг подарил золотое колечко, вот она уши и развесила, — прокомментировала первая.
— Только батька его отобрал, — заметила Лилиан, — сказал за счет ущерба репутации семьи. А ей сказал домой не воротиться больше. Так и живет в домике для слуг, слезами подушку заливает каждый вечер.
Две служанки дружно ахнули. А я сидела, стараясь держать лицо и не ухмыляться.
— А леди Анабелла сегодня замерзла и кричала на свою Патрисию, чтобы та положила углей ей в кровать в грелке. Та ее уговаривала, что нельзя спать с углями, но леди не послушалась и во сне обожгла ногу. Она сегодня не в духе, — снова заговорила первая.
— Скорее бы милорд ее отправил домой, к батюшке. Уж как она из себя тут хозяйку строит, — закатила глаза вторая.
— А ну замолчите обе, пока господин вас домой не сослал, — грозно шикнула на них экономка, — не нашего ума это, лезть в дела господ. А лорду Эддрику наследник нужен, и не вам, глупым курицам выбирать ему невест.
Припираясь и сплетничая, они все-таки закончили со мной, спустя некоторое время. Часов тут не было, поэтому сложно было сказать.
В дверь постучали, и слуга передал, что ужин скоро будет накрыт и леди приглашают спуститься в холл для знакомства. Лилиан оставила двух девушек доделывать какие-то штрихи, а сама споро покинула мою комнату.
Глава 7. Ужин
Лорд Эддрик Рингер
Я сидел в кабинете, просматривал бумаги, когда услышал тихое постукивание.
— Войдите.
Лилиан тихо прошла к моему столу и села на кресло, стоявшее напротив. Хотя это было и не положено по этикету, но все знали, что меня бесит, если кто-то стоит надо мной и мешает работать. Отложив через некоторое время отчет управляющего, я уселся поудобнее.
— Что скажете, Лилиан?
— Милорд, девушку помыли, причесали, одели. Она чистая, ладошки и пальцы мягкие и тонкие. Ноги как у дитя малого, будто босой никогда по дому не бегала. Волосы красивые и блестящие, будто шелк. Сидит как госпожа, рук не боится, сама мыться не пыталась, нас не прогоняла, — отчиталась экономка.
— Это все? Говорить не пыталась?
Экономка смутилась, а мне вдруг стало любопытно.
— Что еще?
— Это неприлично, — сказала она, краснея.
— Что у нее там маленький хвостик? Она речная нимфа?
— Н-нет, господин, хвостика нет, но… — кажется есть что-то, что пробило нашу невозмутимую Лилиан, я лишь усмехнулся.
— Но…?
Экономка тяжело вздохнула:
— У нее нет волос ниже шеи, ни на руках, ни на ногах, ни в женском месте. — Н-да? — а вот это уже интересно, — ты точно все рассмотрела, ей же больше пятнадцати?
— Да, господин, это определенно не подросток, она вполне себе уже девица. И не замужем.
Это было… интересно. Но не более.
— Что ж Лилиан, это все, можешь идти. Оповестите леди Анабеллу об ужине, я жду ее внизу.
Экономка с поклоном тихо удалилась. Я только хмыкнул. Как бы еще имя узнать сей прекрасной девы, кто она и откуда. Весь вечер перед глазами стоял тот момент, когда я выловил мою прекрасную фею из воды и рассматривал на берегу. Как она стреляла глазками по моему телу и смутилась реакции на него, как притягательно порозовели ее щечки в тот момент. Девица, значит. Это многое проясняет. И не замужем… Нет, тут невозможно заниматься делами. Я решительно встал и пошел вниз.
Екатерина Бельская
Меня проводили в нижний зал. Это была небольшая комната с диванчиками и столиком для закусок. Местный церемониймейстер или дворецкий, уж не знаю точно, представил мне леди Анабеллу и лорда Эддрика Рингера. Так как мое имя не знал никто, меня представили просто как Леди.
Мы посидели несколько минут, посмотрели друг на друга. Как общаться, я не представляла. Писать? Так я их письмом не владею. Язык жестов мне не знаком. Попала так попала. А как же бедная Русалочка общалась-то? Хоть у меня сроков не было, а то дали бы три дня до заката и все, поминай как звали. И хоть я не Русалочка и к морской ведьме не ходила, но надо как-то мосты налаживать. Я-то надеялась в прислугу затесаться, а меня вырядили как местную дамочку аристократку, одели в дорогое платье, и что мне делать? Где моя фея крестная?
Так как я говорить не могла, надеюсь временно, и считалась вроде как иностранкой, то и спрашивать меня не пытались. Я облегченно выдохнула, внимательно глядя на них. Появившийся слуга громко оповестил, что ужин подан и нас проводили в зал побольше с большим столом в центре.
Лорд сел во главе стола, леди слева, а я следом за ней. Справа садилась супруга, если я правильно помню, но то место пустовало и занять его никто не пытался. Выглядело немного забавно, но кто я такая, чтобы спорить. Анабелла задирала нос и старалась смотреть на меня лишь украдкой, посвящая всю себя лорду. Лорд Эддрик же рассматривал меня как ему хотелось, что странным образом заставляло меня смущаться и слегка краснеть. Первый раз со мной такое, вот честное слово.
Там на озере, когда он меня только вытащил, у меня была возможность немного рассмотреть его, а также принюхаться. Что странно, но запахи были как будто острее чем обычно, да и все чувства были обострены. В прошлой жизни у меня такого не было. Так вот о запахах, он пах…