Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Променянный рай - Карл Левитин

Променянный рай - Карл Левитин

Читать онлайн Променянный рай - Карл Левитин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:

Схватив конверт, Клод бросился к видеотелефону и, не заглядывая ни в какие справочники, набрал номер местной конторы ВБО - очевидно, он выучил его наизусть. Пунктуальный служащий перезвонил через минуту, чтобы сообщить, что согласие принято, утверждено, сопоставлено с ранее полученным согласием другого клиента, которому перейдет их вилла, направлено на санкционирование в центральную ЭВМ, где таковое получено.

- Начиная с этого момента ваш обмен считается законным образом оформленным. От имени Всемирного Бюро Обмена искренне поздравляю вас и желаю счастья. ВБО всегда к вашим услугам, - закончил свое сообщение человек на экране видеотелефона.

- Когда я могу вступить во владение своим новым домом? - спросил Клод.

- Теперь - в любую минуту.

Клод на секунду замешкался. Нэт смотрела то на него, то на экран, спрятавшись за дверь, чтобы ее не было видно служащему ВБО.

- В таком случае сообщите мне, пожалуйста, точный адрес.

- С удовольствием. Владение Бакинорд, округ Песоченский, провинция...

Он не успел договорить, а Нэт уже выбежала из своего укрытия и бросилась Клоду на шею.

- Как, как ты это сумел? - спрашивала она, заглядывая ему в глаза.

Клод покосился на экран видеотелефона, и его голубой собеседник понимающе улыбнулся и тактично выключился.

- Несложная логическая операция, - сказал Клод. - Обычно человеческая мечта расплывчата и неопределенна. Редко кому дано сформулировать свое желание в деталях. А пустоголовые компьютеры только и умеют, что сличать спрос и предложение с точностью до последнего штриха, иначе супермозг не утвердит обмен, ибо клиент ни в коем случае не должен получить возможность предъявить ВБО иск о неправильно подобранном варианте. Мы же с тобой абсолютно точно знаем, чего хотим. А знание, как известно, - сила.

...Вручая им ключи от Бакинорда, голубая девушка в Песоченском не ограничилась стандартными поздравлениями и предложением своих слуг как агента ВБО в будущем - она протянула вдобавок еще и конверт с размашистой надписью: "Радж Шарма - Нэт и Клоду Луидж. Лично, конфиденциально".

- Это послание ожидает вас здесь вот уже почти год, - сказала она. - На моей практике - первый случай, когда сотрудник ВБО столь высокого ранга обращается лично к кому-либо из клиентов. Говоря по чести, мы все тут сгораем от любопытства - что он вам написал?

- А разве так уж трудно узнать об этом у самого управляющего вашим провинциальным советом? - осведомилась Нэт.

- О, вы, значит, не в курсе наших дел. Почти год назад Радж Шарма был включен в Совет директоров ВБО, сделав такую головокружительную карьеру благодаря придуманному им новому виду услуг - обмену желаниями, который теперь по популярности выдвинулся в число первых. Как раз, уходя от нас, он и оставил этот конверт.

Клод между тем разрезал конверт и достал небольшой листок, на котором было написано всего несколько слов.

- "Искренне поздравляю и желаю счастья в Бакинорде. Радж Шарма. Всегда к вашим услугам", - прочитал он вслух.

- Только и всего? - разочарованно сказала девушка в голубом. - Обычный стандартный текст, предусмотренный инструкцией. А нам всем тут почему-то думалось, что такой выдающийся человек должен был сообщить вам какую-то тайну или хотя бы дать какой-нибудь мудрый совет...

- Боюсь, вы не можете себе представить, до какой степени мудры те слова, что я только что прочел, - сказал Клод, обнимая Нэт за плечи и уводя ее из конторы ВБО к машине.

Не сговариваясь, они поехали верхней дорогой - через стадион, вышку, взгорок, засеянный гречихой, по опушке леса и дальше уже по большой дороге, соединяющей Бакинорд с Ильинским. Клод вел машину непривычно медленно, и лишь когда они, миновав сосновую аллею, выскочили из лесу на поле, за которым уже виднелись крыши Бакинорда, резко прибавил газ. Мелькнула слева полуразрушенная конюшня, скрипнули колеса на камешках, покрывающих дно ручья, - еще один, последний поворот...

Дом совсем не изменился за этот год. Сирень уже отцвела, шиповник за забором чуть подрос, да, пожалуй, еще гуще стали мальвы. Руки Клода немного дрожали, когда он вставлял ключ в замок входной двери. Нэт стояла у него за спиной, прижав руки к груди и что-то неслышно шептала. Наконец замок лязгнул, и дверь распахнулась. Они пробежали через весь дом на террасу и оттуда в сад. Все осталось прежним - полянки между деревьями, заросшие травой по колено, вот здесь когда-то давно стояла яблоня, которую звали Пальма, а Кормилица, как всегда, тянула к ним свои могучие ветви. Единственно, чего не хватало... но об этом они старались не только не говорить, но даже не думать, хотя все, что попадало на глаза, сразу же вызывало острые, как иглы шиповника, воспоминания. Вот там, в углу, она любила делать свои "похоронки" - зарывала кости и сухари, чтобы потом с торжеством доставать их, чуть дальше...

Перед домом остановилась какая-то машина: они услышали звук открывающейся дверцы. И почти тотчас что-то теплое, живое ворвалось в сад, заметалось между ними.

- Джули... - только и могла сказать Нэт и впервые за этот долгий год заплакала.

Но доктор Воловик, казалось, не замечал ее слез.

- Вот теперь я вижу, - сказал он, подходя, - что мы с Раджем обе были правы, когда слегка злоупотребляли своим служебным положением. Я - дав вам возможность просто-напросто хорошо выспаться и немного окрепнуть в моей клинике, он - позволив мне совершить одну маленькую операцию в нарушение закона об анонимности клиентов ВБО. Кстати, знаменитому Клоду Луиджу найдется, наверное, чем заплатить за самовольный обмен? Верните мне как-нибудь моего мопса. Представьте себе, я очень без него скучаю.

"Удивительной жизнью мы живем, - подумал Клод. - А самое в ней удивительное все-таки то, что люди могут оставаться сами собой при совершенно непредсказуемых обстоятельствах".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Променянный рай - Карл Левитин.
Комментарии