Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сын Войны, Дочь Хаоса - Джанетт Рэллисон

Сын Войны, Дочь Хаоса - Джанетт Рэллисон

Читать онлайн Сын Войны, Дочь Хаоса - Джанетт Рэллисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 102
Перейти на страницу:
знали, что мы унаследовали какие-либо способности Хорусиан, они бы нам не доверяли. Они бы беспокоились, что мы можем посылать электрические импульсы, как Хорусиане.

— А мы можем?

— Я не могу, — почти сразу же он добавил: — Если ты поймёшь, как это сделать, дай мне знать, — он выпрямился и вернулся к своему предостережению. — Но дело в том, что ты ничего не можешь сделать, чтобы выдать себя. Многие Сетиты захотели бы убить нас, если бы подумали, что мы обладаем хорусианскими способностями. Ты понимаешь, насколько это серьёзно?

— Да, — сказала я натянуто, — вот почему я не могу поверить, что ты не упоминал об этом раньше. Ты знал, что мы унаследовали хорусианские способности от мамы. Что, если мои глаза просто внезапно вспыхнут зелёным во время следующего арктического путешествия?

— Ты не можешь сделать это случайно. Это не похоже на ту устойчивость к электрическим разрядам, которая присуща твоему организму от природы. Я спросил маму, как она справляется со зрением, и она сказала что-то о том, чтобы сосредоточиться на разделении твоего зрения. Я никогда не мог этого сделать.

Что ещё Рорк не рассказал мне о силах Хорусиан? Я наклонилась.

— Когда скарабеи напали на меня, я сбежала с гребня. Мне кажется, я летела до земли. Я даже не знала, что делаю это. В одну секунду я падала, а в следующую просто стояла на льду.

Глаза Рорка расширились.

— Никто тебя не видел, так?

— Нет, но это произошло естественно. Что, если есть и другие способности?

Он провёл рукой по подбородку, размышляя.

— Тебе придётся убедиться, что ты будешь осторожна и не сделаешь ничего из этого. Достаточно того, что Хорусиане хотят нашей смерти. Мы не хотим бегать от обеих групп.

Рорк был прав; Сетиты теперь защищали нас. Они были нашими союзниками, и мы не должны рисковать, превращая их во врагов. У меня уже был один бывший парень, который пытался меня убить. Мне не нужно было, чтобы мой вроде как жених тоже приобрел такое хобби.

Я несколько мгновений размышляла над этой проблемой, убеждая себя, что Джек не причинит мне вреда. У него на полке стояла моя фотография. Он хотел когда-нибудь жениться на мне.

Но предательство Дейна оставило свой след. Я больше ни в чём не была уверена. Может быть, Джек согласился на помолвку, потому что ему нужны были противоударные жилеты и Альтовенено. В конце концов, у Сетитов, это всё было о самосохранении.

И всё же, если бы у меня было хорусианское зрение, я хотела бы знать, как получить к нему доступ. Такое зрение могло бы пригодиться.

— Что именно мама рассказала тебе о зрении Хорусиан?

Рорк оглядел комнату, чтобы убедиться, что никто не обращает на нас внимания.

— Они позволяют центру своего зрения разделиться и упасть назад, а затем рентгеновское зрение естественным образом выходит вперёд.

— Как человек разделяет своё зрение?

Рорк пожал плечами.

— Будет лучше, если ты не сможешь этого сделать. Это просто приведёт к тому, что ты окажешься в опасности.

Я взяла журнал так, чтобы никто в комнате не мог видеть моих глаз, затем попытался следовать его инструкциям. Ничего не произошло. Может быть, мы не унаследовали хорусианское зрение.

Рорк вернулся к своему журналу, снова рассеянно перелистывая страницы.

Я вспомнила ещё кое-что, о чём хотела его спросить, и положила свой журнал обратно на кофейный столик. Я изучала лицо брата, наблюдая за его реакцией.

— Вы с папой были с мамой, когда она умерла?

Он крепче сжал журнал, пока тот не сморщился в его руке. Он посмотрел на него вместо меня. Он старался, чтобы его голос звучал небрежно, но его слова прозвучали напряжённо.

— Нет. Почему ты так думаешь?

— Дейн сказал, что было так.

Рорк перевернул страницу с такой силой, что чуть не вырвал её.

— Что знает Дейн? Он, предположительно, тоже был там?

— Нет. Его брат был.

— Его брат-лжец.

— Его брат мёртв. Он умер вместе с мамой.

Голова Рорка от удивления откинулась назад.

— Брат Дейна… — Рорк не закончил. Предложение повисло между нами, пока он обрабатывал информацию.

Его удивление сказало мне то, чего он не сказал. Рорк знал, о ком я говорю. Несмотря на его отрицание, он был там, когда умерли Лэнс и мама.

Я старалась не обращать внимания на ледяное чувство, которое распространялось по моей груди, превращая каждый вдох в дуновение зимы.

— Почему вы с папой были там? Она следовала за тобой, чтобы ты не убил кого-нибудь?

Мускул запульсировал на шее Рорка, и его взгляд стал жёстким.

— Меня там не было. Я не понимаю, о чём ты говоришь.

Его глаза оторвались от моих. Он не выдержал моего взгляда. Что обеспокоило меня ещё больше. Мой голос был едва слышен шёпотом.

— Дейн сказал, что ты убил её.

Взгляд Рорка метнулся обратно ко мне, теперь он был в ярости.

— Я этого не делал.

— Тогда кто это сделал?

— Враг убил её. Я не знаю их имён, так же как не знаю, кто напал на Джека, но это были они, — его голос сорвался, переполненный эмоциями. — Я клянусь тебе, я не убивал маму. Мы поспорили. Иногда наши споры оборачивались неприятностями, но я бы не убивал её, — он положил руку мне на плечо. — Не слушай ничего, что говорит тебе Дейн. Он хочет настроить тебя против нас с папой.

Я взвесила слова Рорка, позволила своему сердцу обдумать их. Мой брат не всё мне рассказывал, но я поверила ему насчёт мамы. И Дейн действительно хотел настроить меня против моей семьи. Он и сам так сказал. А это означало, что я должна доверять Рорку, а не Дейну. И всё же я не могла полностью оставить эту тему. Я всё ещё слышала слова Дейна.

«Я был прав насчёт того, что Рорк убийца, не так ли?»

Понимал ли Дейн Рорка лучше, чем я?

Рорк вернулся к своему журналу, пролистывая ещё несколько страниц, которые он не читал. Я молча наблюдала за ним ещё минуту, затем спросила:

— Ты ошеломил Корал Симпсон, прежде чем убить её?

Он перестал листать.

— Что это за вопрос?

— У тебя была та царапина на руке. Если бы ты ошеломил её заранее, она не смогла бы пошевелиться.

— Мне не нужно было этого делать. Она слишком запуталась, чтобы сопротивляться.

— Рорк, — я разочарованно выдохнула. — Разве это не более гуманно…

Он не дал мне закончить.

— Ты знаешь, как она заполучила некоторых своих клиентов? Она ходила на вечеринки и подсыпала наркотики в напитки. Этого достаточно,

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 102
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сын Войны, Дочь Хаоса - Джанетт Рэллисон.
Комментарии