Записки Черного Властелина - Александр Дихнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В результате большая часть полета так и прошла бессобытийно. По мелочам что-то происходило – ветер слегка менялся, Фин скрючил жесточайший приступ морской болезни, а Эрику так обалденно понравилось разглядывать леса с высоты птичьего полета, что он разок чуть наружу не вывалился, но драматизма тут, согласитесь, маловато. Зато чего недобрали в процессе, с лихвой компенсировали во время завершающей фазы, отправной точкой которой стала дилемма, возникшая перед волшебником, когда солнце уже грозило соприкоснуться с горизонтом.
По сути, дилемма была тривиальнее не придумаешь: вверх или вниз, но вот решалась со скрипом. Сказался скверный временной расчет, но винить себя за это Бьорну было трудно, ведь узнать, с какой скоростью летают монгольфьеры, ему было просто неоткуда. А летали они быстрее, чем ожидалось, и получилось так, что к вечеру они подлетели к горному хребту, через который необходимо было перевалить. Чем был чреват ночной полет над горами, представлялось очевидным – впишешься в темноте в какой-нибудь пик повыше прочих, и поминай как звали, никакая магия не спасет, но перспектива посадки и последующей ночевки в предгорьях Бьорну тоже совсем не улыбалась. Во-первых, такие маневры волшебник справедливо считал лежащими на грани его возможностей, а во-вторых, Бьорн прекрасно понимал, что остальной мир отнюдь не перестал ими интересоваться. Более того, он вполне допускал, что все желающие способны проникнуть в его намерения, но свежая идея с монгольфьером должна была выручить и здесь. Дескать, кто бы и какие засады им в горах не готовил, попробуй-ка достань их в небе. Хорошо бы только самим оттуда не сверзиться...
Находясь перед таким выбором, когда риска избежать невозможно, Бьорн предпочитал полагаться на интуицию, но сегодня та не помогала. Нет, она не молчала – сообщала ему какие-то нехорошие предчувствия общего характера, но конкретики явно не хватало. А итогом логической оценки степени опасности стало дальнейшее и довольно резкое усиление левитационного поля. Стремление к звездам, так сказать, победило, хотя, судя по выражениям лиц и ощутимой нервозности пассажиров, они готовились к иному решению. Однако раскрыть рот никто не отважился, и Бьорн смог спокойно сопоставить возрастающую нагрузку с имеющимися резервами. Вроде на ночь сил ему хватало, а там уже горы останутся позади, и надо-то всего – забраться как можно выше, чтобы гарантированно донышком ни обо что не чиркнуть... Бьорн просто не догадывался о том, что воздухоплавателей на больших высотах подстерегает в дополнение к старым масса всяческих неприятностей, но, забегая вперед, скажем, что узнать это ему не довелось.
Приближение новых напастей первым заметил Бугай. Всю дорогу просидевший молча, с отрешенным лицом и взглядом, устремленным вдаль (многие подозревали, что он просто спит с открытыми глазами), он неожиданно приподнялся на корточках, ткнул пальцем в направлении юго-запада и спросил:
– Это что?
Больше всего «это» походило на точку, крупную темную точку, располагающуюся в воздухе между двух вершин и отчетливо видимую на фоне красноватого закатного неба. Правда, давать такие ответы вслух как-то нелепо, а ничего более содержательного сразу никому в голову не пришло.
И не приходило до тех пор, пока точку, как будто бы приближавшуюся, не осветили лучи заходящего солнца, в мгновение придав ей цвет и блеск старинного темного золота. Вот тут Фин, которую вопрос Бугая заставил отвлечься от многочасовой борьбы со своим организмом, и обрадовала товарищей сообщением:
– Это дракон!
– Какой еще дракон? – голос Джерри прозвучал отнюдь не так уверенно и насмешливо, как ему бы хотелось, но он все же продолжил: – Фин, не гони! Всех драконов давно перебили охотники за сокровищами.
– Значит, одного пропустили. Или он сокровищ не запас.
– Слушай...
– Хватит, – неагрессивно заткнул Джерри волшебник. – Гном никогда и ни с чем не спутает блеск чешуи дракона, в этом на них можно положиться. Не говоря уж о том, что довольно трудно придумать, чем бы еще оно могло быть, ты не находишь?
– Ну ладно, – нервно согласился Джерри. – И что будем делать?
– С драконом? Хороший вопрос. – Бьорн улыбнулся так, что у остальных по спине поползли мурашки. – Очень хороший вопрос. Люблю, знаешь, вопросы, ответ на которые прост и ясен. Сейчас так вообще в одно слово укладывается – ничего. С драконом посреди его стихии мы не можем сделать абсолютно ничего. Совсем другое дело, если бы ты спросил, что он собирается делать с нами.
– М-м... И что же?
– Увидим.
Прозвучало не слишком понятно и ничуть не ободряюще, но выспрашивать у Бьорна дальше никто не пытался. Просто смысла не было, ибо дракон, а это был именно он, теперь приближался к ним очень быстро. Причем если кого-то и посетили фантазии, будто древний ящер направляется куда-то по своим делам и воздушный шар его нисколько не интересует, то их несостоятельность уже была очевидна. Дракон летел прямехонько к монгольфьеру, и, как отметили специалисты (Фин и волшебник), это был большущий, ухоженный, находящийся в расцвете лет экземпляр.
Однако оказавшись в непосредственной близости, дракон заложил крутой вираж и принялся облетать воздушный шар, не предпринимая враждебных действий и словно бы предлагая полюбоваться своей красотой и грацией. Что ж, все полюбовались, большинству понравилось, и только Фин хмуро теребила рукоять топора, очень явно сожалея, что от ее любимой игрушки сегодня проку будет мало... По завершении драконом второго витка вновь высказался Джерри:
– А может все ж... того... пониже пойдем?
– В этом-то и состоит проблема, – снизошел до ответа Бьорн. – Если мы начнем опускаться, то чем бы ни закончилось с драконом, уже не сможем набрать высоту до темноты. Нам придется садиться.
Мысль и раньше казалась Джерри здравой, а теперь подавно, но свои возражения он решил облечь в косвенную форму:
– Ну, не улетит же гад просто так.
– Как знать, – опять отрезал волшебник не допускающим дискуссий тоном, хотя трудно судить, насколько он сам верил в возможность бестревожного расставания с гадом.
Будем надеяться, что не слишком верил. Иначе пришлось бы в который раз подкалывать уважаемого Скитальца, ибо, зайдя на очередной круг, дракон увеличил размах крыльев, набирая высоту, а затем резко развернулся и спикировал прямо на шар!
Надо отдать должное присутствию духа, с которым пассажиры встретили атаку. Ни визгов, ни криков не раздалось, даже когда пасть дракона распахнулась и оттуда полыхнула струя пламени, стремительно ринувшаяся к полотну шара. С секунду все, как завороженные, ожидали треск разрываемой парусины, накатывающую волну жара и... Ничего такого не произошло. Огонь так и не соприкоснулся с тканью, наткнувшись на невидимую преграду, поглотившую пламя без остатка и каких-либо видимых последствий, а сам дракон, завершив лобовую атаку, выпустил закрылки и ушел вниз и налево.
После подобной демонстрации мощи акции волшебника в глазах остальных заметно выросли, но вот противник не казался смущенным или в какой-то степени растерянным. Дракон опять пошел наверх, на исходную позицию, где выполнил маневр, идентичный прежнему. Только пламя было как будто гуще, а струя длиннее. Но Бьорн отбил атаку столь же непринужденно. А потом еще раз. И еще... После пятого удара Джерри, чуть утративший остроту ощущений, не выдержал и поинтересовался:
– И дальше чего?
Волшебник был весьма занят – несмотря на внешнюю легкость, создание всех этих абсорбирующих полей требовало мгновенной реакции и предельной концентрации, – однако нашел время ответить с легкой иронией:
– Ни один дракон не сможет плеваться огнем до бесконечности. Вот тогда и посмотрим, способен ли он на что-нибудь еще!
«Ага, чего, интересно, выйдет, ежели скотина всей тушей в нас вопрется?» – Джерри оставил вопрос при себе, ибо подоспела очередная порция огня, к тому же... Ну, должно же быть у волшебника и на этот случай что-нибудь припасено.
На деле у Бьорна ничего припасено не было. Он лишь надеялся, что противник будет рассуждать схожим образом. Не вступая с шаром в прямой контакт, дракон мог справедливо считать себя неуязвимым, а так кто его знает, что получится... Никто и не узнал – до столкновения дракона с монгольфьером, несомненно украсившего бы это повествование, все-таки не дошло.
Упрямый ящер элементарно перехитрил противника. Причем, зная ушлость этих тварей (драконов в данном случае), можно предположить, что повторяющиеся однообразные атаки служили уловкой, дабы усыпить бдительность Бьорна. Хотя нельзя исключать, что дракона посетило вдохновение...
Так или иначе, но после очередного залпа, дракон исчез из поля зрения волшебника: когда пламя рассеялось, Бьорн просто не обнаружил врага. Его не было ни справа, ни слева, ни внизу, и на несколько секунд волшебник просто опешил, даже вслух спросил: