Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Волшебник - Майкл Скотт

Волшебник - Майкл Скотт

Читать онлайн Волшебник - Майкл Скотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 88
Перейти на страницу:

Но Ди и Макиавелли не знали, что Дагон видел и самых первых близнецов.

Он был на Дану-Талис перед самым концом, во время Последней битвы. В тот решающий день, когда все знали, что судьба острова висит на волоске, он надел доспехи отца. Как и все, он сжался от ужаса, когда с вершины Пирамиды солнца ослепительно засверкали золотой и серебряный свет, демонстрируя свою древнюю силу. Магия стихий опустошила древний ландшафт и разбила остров в самом центре мира.

С тех пор Дагон редко спал. У него даже не было кровати. Как акула, он мог передвигаться во сне. Ему редко снились сны, а если снились, то всегда были одинаковыми: яркий кошмар о тех временах, когда в небесах зажглись золотой и серебряный огни и наступил конец света.

Он много лет служил Макиавелли. За эти столетия он повидал множество чудес и ужасов, но, вместе взятые, они были пустяком по сравнению с самыми значительными и увлекательными событиями древнейшей истории земли.

И Дагону начинало казаться, что эта ночь может стать такой же запоминающейся.

— Не каждый день увидишь подобное, — проворчал Ди.

Волшебник и Макиавелли увидели, как Нидхёгг протаранил здание с левой стороны Елисейских Полей, растоптал аккуратную аллею и двинулся напролом через дорогу. Он до сих пор сжимал в лапах Скетти, а на спине у него повисла дизира. Два бессмертных человека наблюдали, как, взмахнув хвостом, чудовище разом снесло несколько светофоров и метнулось на другую улицу.

— Он идет к реке, — догадался Макиавелли.

— А куда делся мальчишка? — подумал вслух Ди.

— Наверное, потерялся, — предположил Макиавелли, — или его растоптал Нидхёгг. А может, и нет, — добавил он, когда Джош Ньюман вышел из-за выкорчеванного дерева на широкую дорогу.

Мальчик посмотрел по сторонам, но машин не было, и он даже не заметил полицейскую машину, неудачно припаркованную у тротуара. Он пересек широкую мостовую, меч у него в руках испускал золотистый дымок.

— А мальчишка храбрец, — восхищенно сказал Ди. — Смельчак.

Через секунду из переулка выскочил Дагон и двинулся за Джошем. Он вооружился боевым молотом. Заметив в машине Ди и Макиавелли, он поднял свободную руку, то ли приветствуя, то ли прощаясь.

— И что теперь? — спросил Ди.

Макиавелли повернул ключ в замке зажигания.

Машина дернулась вперед, слегка подскочила, а когда водитель вдавил педаль в пол, заревел двигатель.

— Улица Мариньян выходит на авеню Монтень. Я могу добраться туда прежде, чем там появится Нидхёгг, — сказал Макиавелли и включил сирену.

Ди кивнул.

— Может, стоит переключить передачу. — Он насмешливо улыбнулся. — Вот увидишь, машина пойдет быстрее.

Глава 36

— Ваш гараж разве не возле лома? — спросила Софи, забираясь на заднее сиденье маленького черно-красного «Ситроен-2CV».

Она устроилась за спиной у Николя, который сидел впереди рядом с Жанной.

— Раньше здесь были конюшни. А в давние времена конюшни никогда не ставили возле дома, верное, богачам не нравилось жить, постоянно дыша запахом лошадиного навоза. Это не так уж и плохо, хотя дождливым вечером бывает неудобно, когда приходится бежать еще три квартала до дома. Если мы с Франсисом куда-то выбираемся вечером, то обычно едем на метро.

Жанна легко вывела машину из гаража и повернула направо, уезжая от разрушенного дома, который быстро окружали пожарные, машины «скорой помощи», полиция и журналисты. Перед тем как покинуть дом, Франсис пошел наверх переодеться. Он посчитал, что шумиха сотворит чудеса и продажи его нового альбома стремительно взлетят вверх.

— Мы срежем путь через Елисейские Поля, а потом поедем к реке, — сказала Жанна, мастерски маневрируя по узкому мощеному переулку. — Ты уверен, что Нидхёгг пойдет именно туда?

Николя Фламель вздохнул.

— Это только догадки, — признался он. — На самом деле я никогда его не видел. И не знаю никого, кто встретил бы его и выжил после этого. Но мне попадались похожие существа во времена путешествий, и все они сородичи морских ящеров, как мозазавры. Он напуган, возможно, ему больно. И он пойдет к воде в поисках прохлады и лечебной грязи.

Софи наклонилась вперед между сиденьями. Она намеренно концентрировалась на Нидхёгге, отчаянно выискивая в воспоминаниях ведьмы что-нибудь полезное. Но даже ведьма знала очень мало об этом древнем существе. Зато знала, что оно было приковано к корням Мирового древа, которое уничтожил Ди…

— Экскалибур, — прошептала девочка.

Алхимик повернулся к ней.

— При чем здесь Экскалибур?

Софи нахмурилась, пытаясь вспомнить.

— Джош говорил мне, что Ди уничтожил Иггдрасиль Экскалибуром.

Фламель кивнул.

— А вы мне говорили, что Кларент — это копия Экскалибура, — продолжила Софи.

— Верно.

— Он обладает такой же силой? — спросила она.

Холодные серые глаза Фламеля сверкнули.

— Ты думаешь, если Экскалибур может уничтожить такое древнее создание, как Мировое древо, то Кларент способен уничтожить Нидхёгга? А ведь верно! Древние магические орудия возникли раньше старейшин. Никто не знает, откуда они взялись, хотя нам известно, что старейшины использовали некоторые из них. Если орудия до сих пор существуют, то это доказывает, что их невозможно уничтожить. — Он кивнул. — Наверняка Кларент может ранить и даже убить Нидхёгга.

— И ты думаешь, что Нидхёгг ранен? — спросила Жанна.

Она приметила просвет в утреннем движении и аккуратно встроилась в ряд. Сзади загудели машины.

— Что-то отпугнуло его от дома, — ответил Фламель.

— Ты понимаешь, что ты сейчас сказал?

Фламель кивнул:

— Мы знаем, что Скетти никогда бы не прикоснулась к Кларенту. Значит, Джош ранил чудовище, причем достаточно сильно, раз оно пулей помчалось через весь Париж. И теперь мальчик гонится за ним.

— А Макиавелли и Ди? — спросила Жанна.

— Наверное, гонятся за Джошем.

Жанна пересекла две полосы движения и полетела по Елисейским Полям.

— Будем надеяться, что не догонят.

Внезапно Софи осенило.

— Ди встречался с Джошем… — начала она и тут же замолчала.

— В Оджаи. Я знаю, — сказал Фламель, удивив ее. — Он рассказал мне.

Софи откинулась на спинку сиденья. Неужели ее брат все рассказал алхимику? У нее на щеках заиграл румянец.

— Думаю, Ди как-то повлиял на него. — Ей было неловко говорить об этом алхимику, как будто она предавала брата, но сейчас не время для секретов. — Ди кое-что рассказал ему о вас. Думаю… Думаю, Джош в это поверил, — выпалила она на одном дыхании.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 88
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Волшебник - Майкл Скотт.
Комментарии