Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Эротика » На пятьдесят оттенков светлее - Эрика Леонард Джеймс

На пятьдесят оттенков светлее - Эрика Леонард Джеймс

Читать онлайн На пятьдесят оттенков светлее - Эрика Леонард Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 158
Перейти на страницу:

Он смотрит на меня холодно, и мое сердце пропускает удар. О нет. Он двигает своим длинным пальцем возле рта, допивает остаток выпивки и ставит стакан на прикроватный столик. Я надеюсь, что он поцелует меня, но он этого не делает. Он сидит, и продолжает рассматривать меня с бесстрастным выражением лица.

— Здравствуй, — говорит он, наконец, спокойным голос. И я знаю, что он все еще злиться. Действительно злиться.

— Ты вернулся.

— Это так.

Я медленно приняла сидячее положение, не отрывая своих глаз от его. Во рту сухо.

— Как долго ты сидел тут, и наблюдал как я сплю?

— Достаточно долго.

— Ты еще злишься. — Мне трудно выговаривать слова.

Он смотрит на меня, как будто раздумывает над ответом.

— Зол, — говорит он, как будто проверяя слово, взвешивая все его нюансы, его смысл. — Нет, Ана. Я вышел, далеко за пределы злости.

Черт. Я стараюсь сглотнуть, но это трудно с сухостью во рту.

«Далеко за пределы злости», — это звучит не хорошо.

Он смотрит на меня, совершенно бесстрастно, и не отвечает. Абсолютная тишина стоит между нами. Я тянусь к моему стакану с водой и делаю долгожданный глоток, пытаясь привести мой взбесившийся пульс в норму.

— Райан поймал Джека. — Я меняю тактику, и ставлю мой стакан на тумбочку рядом с его.

— Я знаю, — говорит он ледяным тоном.

Конечно он знает.

— И долго ты будешь отвечать, так односложно?

Его брови двигаются вверх, будто он не ожидал такого вопроса.

— Да, — наконец ответил он.

Ох… ладно. Что делать? Нападение — лучшая форма защиты.

— Я сожалею, что задержалась.

— Действительно?

— Нет, — пробормотала я после паузы, потому что это правда.

— Зачем, тогда, ты это говоришь?

— Потому что я не хочу, что бы ты злился на меня.

Он тяжело вздыхает, как будто держал эту напряженность в течении тысячи часов, и проводит рукой по волосам. Он выглядит красивым. Безумным, но красивым. Я пью его «черную злость Кристиана», маленькими глотками.

— Я думаю, детектив Кларк захочет поговорить с тобой.

— Я знаю.

— Кристиан, пожалуйста…

— Пожалуйста что?

— Не будь таким холодным.

Его брови поднимаются от удивления еще раз.

— Анастейша, холод — это не то, что я чувствую. Я сгораю. Сгораю от ярости. Я не знаю как бороться с этими… — он машет рукой в поисках слова, — чувствами. — Его тон резкий.

О черт. Его честность обезоруживает меня. Все что я хочу сделать, это залезть ему на колени. Это то, что я хотела сделать, еще когда пришла домой прошлой ночью. К черту все это. Я двигаюсь, застав его врасплох, и залажу на его колени, где я сворачиваюсь калачиком. Он не отталкивает меня, чего я боялась. После, он обнимает меня своими руками и зарывается носом в мои волосы. Он пахнет виски. Боже, как много он пьет? Так же он пахнет гелем для душа. Он пахнет Кристианом. Я обвиваю свои руки вокруг его шеи и прижимаюсь к его горлу, он вздыхает еще раз, на этот раз глубже.

— Ох, миссис Грей. И что мне делать с вами? — Он целует меня в макушку головы. Я закрываю глаза, наслаждаясь его прикосновениями.

— Сколько ты выпил?

Он замирает. — А что?

— Ты обычно не пьешь крепких напитков.

— Это мой второй стакан. У меня был трудный вечер, Анастейша. Дай человеку отдохнуть.

Я улыбаюсь.

— Если вы настаиваете, мистер Грей. — Я дышу ему в шею, — Ты пахнешь чудесно. Я спала на твоей стороне кровати, потому что твоя подушка пахнет тобой.

Он прижимается к моим волосам.

— Ты знаешь? Я удивился, почему ты спала на моей стороне. Я все еще злюсь на тебя.

— Я знаю.

Его рука ритмично гладит меня по спине.

— И я злюсь на тебя, — шепчу я.

Он делает паузу.

— И что, скажи на милость, я сделал, чтобы заслужить ваш гнев?

— Я скажу тебе позже, когда ты не будешь так злиться. — Я поцеловала его шею. Он закрыл глаза и откинулся назад принимая мой поцелуй, но не делая ничего, чтобы поцеловать меня. Его руки обвиты вокруг меня, крепко сжимая меня.

— Когда я думаю о том, что могло произойти. — Говорит он, едва слышным шепотом.

— Я в порядке.

— О-o, Ана. — Это почти рыдание.

— Я в порядке. Все хорошо. Небольшое потрясение, но Гэйл в порядке, Райан в порядке. И Джека нет.

Он качает головой.

— Не благодаря тебе, — бормочет он.

Что? Я откинулась на спинку кресла, и посмотрела на него.

— Что ты имеешь ввиду?

— Я не хочу спорить об этом прямо сейчас, Ана.

Я моргнула. По крайней мере, он говорит со мной. Я зарылась в него еще раз. Его пальцы перешли к моим волосам и начать играть с ним.

— Я хочу наказать вас, — шепчет он. — Действительно, выбить из вас дерьмо, — добавляет он.

Мое сердце подскочило к горлу. Черт.

— Я знаю, — прошептала я, вся как на иголках.

— Может быть, я это сделаю.

— Я надеюсь, что нет.

Он обнимает меня крепче.

— Ана, Ана, Ана. Ты испытываешь терпение святого.

— Я бы могла обвинить вас во многих вещах, мистер Грей, но святость не из их числа.

Наконец, я благословлена его вынужденной усмешкой.

— Справедливо подмечено, как всегда, миссис Грей. — Он целует меня в лоб и шевелится.

— Возвращайся в постель. Ты, тоже, поздно вчера легла. — Он быстро поднимается, взяв меня на руки, и несет обратно на кровать.

— Ляжешь со мной?

— Нет. У меня есть еще дела. — Он наклоняется и собирает стекла. — Спи. Я разбужу тебя через пару часов.

— Ты все еще сердишься на меня?

— Да.

— Тогда я обратно спать.

— Хорошо. — Он тянет одеяло на меня и целует в лоб, еще раз. — Спи.

И поскольку я еще пошатываюсь после вчерашней пьянки, но довольная, что он вернулся, и эмоционально выжатая после ранней, утреней стычки, я делаю все в точности, — как мне сказано.

Когда я погружаюсь в сон с неприятным привкусом во рту, меня будоражит любопытство: «Почему он повел себя не так как обычно? Не набросился на меня, идя по короткому пути сопротивления?»

— Апельсиновый сок для тебя, — говорит Кристиан и мои веки снова открылись. Я проспала два часа и почувствовала себя, как никогда, отдохнувшей. Я проснулась посвежее и моя голова больше не болела. Апельсиновый сок радует глаз, впрочем как и мой муж. На нем спортивный костюм. И я тут же возвращаюсь мыслями в отель «Хитман», к своему первому пробуждению с ним. Его серая майка — вся мокрая от пота. Не зависимо от того, занимался ли он в зале или делал пробежку, но он не должен выглядеть так сногсшибательно после тренировки.

— Я собираюсь принять душ, — бормочет он и исчезает в ванной комнате. Я хмурюсь. Либо он еще не пришел в себя после всего случившегося, либо все еще зол, или… что еще? Я сажусь чтобы выпить сок и жадно поглощаю его. Он восхитителен со льдом, и во рту после него становится гораздо приятнее. Я выкарабкиваюсь из постели, чтобы сократить дистанцию — в прямом и переносном смысле — между мной и моим мужем. Я бегло смотрю на будильник. Сейчас восемь утра. Я снимаю футболку Кристиана и иду к нему в ванную. Он в душе, моет голову, и я не колеблюсь. Я проскальзываю сзади него, — он замирает на секунду, и мои руки обнимают его мокрую мускулистую спину. Будто не замечая его реакции, я прижимаюсь к нему щекой, притягиваясь все крепче и крепче, и закрываю глаза. Через мгновение он делает шаг и мы оба очутились под каскадом горячей воды — он продолжает мыть голову. Вода стекает по моему телу, пока я убаюкиваю любимого мужчину. Я вспоминаю все те разы, когда он «трахал» меня, и все те разы, когда он «занимался любовью» со мною, здесь, в этой ванной… Странно. Он никогда не был еще таким тихим. Поворачивая голову, я начинаю покрывать поцелуями его спину.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 158
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу На пятьдесят оттенков светлее - Эрика Леонард Джеймс.
Комментарии