Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Харшини - Дженнифер Фаллон

Харшини - Дженнифер Фаллон

Читать онлайн Харшини - Дженнифер Фаллон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 132
Перейти на страницу:

— Надеюсь, ты не собираешься просить помощи у Габлета. Он не слишком доброжелателен. Мне он, например, приказал убираться из Фардоннии.

— Ты не пытался образумить его?

— Когда общаешься с Габлетом, о разуме речи быть не может. Особенно если речь заходит о харшини. Или о такой деликатной материи, как вопрос о его наследнике. Кстати о наследниках — ты в курсе, что если у него не появится законного сына, то фардоннский трон достанется Дамиану?

Она кивнула.

— Мне сказала принцесса Марла.

— А как Адрина отнеслась к этой новости?

— Можешь сам представить.

Брэк нахмурился.

— И ты все-таки оставила их в Хитрии?

— Ты знаешь, из затеи с их браком только это и вышло правильно. Дамиан с Адриной наконец поняли то, что всем остальным было ясно давным-давно. Видимо, людям бывает нужно потерять то, что имеют, чтобы оценить, насколько они этим потерянным дорожат.

Он улыбнулся.

— Ты стала говорить как харшини, Р'шейл.

Она подняла брови, но спорить не стала.

— Итак, что ты собираешься делать с Габлетом?

— Пожалуй, если не удастся его уговорить, придется действовать силой.

— Что-то мне не нравится, как ты об этом говоришь.

— Брэк, мне нужно, чтобы армия Габлета отправилась в путь по морю в течение этой недели. И мне нужно, чтобы они шли помогать Дамиану, а не завоевывать Хитрию под благовидным предлогом. Если Габлет не хочет образумиться, я напугаю его, но так или иначе остановлю гражданскую войну в Хитрии раньше, чем она начнется.

— Зачем?

Она замешкалась с ответом.

— Ну, Р'шейл? Твое молчание меня пугает. Хотел бы я знать, что за сложные планы ты лелеешь?

Она беспокойно заерзала под его внимательным взглядом.

— Я не хочу, чтобы Зигарнальд — или любой другой бог — наживался на моих ошибках.

Брэк немного помолчал.

— Зигарнальд ведь хочет, чтобы ты уничтожила Хафисту, Р'шейл. Тебе не кажется, что ты слегка перебарщиваешь?

— Ты помнишь, Зигарнальд хотел, чтобы я «прошла закалку»? — недобро проговорила она. — Что же, пусть пеняет на себя, если забыл, что палка имеет два конца.

Качая головой, Брэк поднялся и протянул ей руку.

— Когда-нибудь, когда у нас будет достаточно времени, я расскажу тебе, как вежливо обходиться с демонами — и как существовать в этой жизни одному.

Р'шейл и Брэк и не старались скрываться, направляясь в Талабар. Брэк ехал на своем зеленом с металлическим блеском драконе, сотворенном по его просьбе леди Эларнимир с братией, Р'шейл же красовалась, восседая впереди на золотом драконе Дранимира. Они произвели сильное впечатление, проехав по городу, два существа из легенд с наездниками-харшини на спинах, появившихся из-за солнца и направившихся, вырастая на лету, прямо к площади перед Летним дворцом. Когда они наконец приземлились прямо в толпу перепуганных дворцовых стражников, город гудел, как встревоженный улей.

Р'шейл слезла с Дранимира, с удовольствием отметив, что недолгая поездка не лишила ее способности передвигаться на ногах.

— Надеюсь, что Габлет дома. Было бы очень глупо устраивать такое эффектное впечатление в его отсутствие.

— Он дома, — заверил ее Брэк, показывая на флаги, гордо реющие над главным входом во дворец. К ним уже спешил пузатый лысый человек в ярких шелковых одеждах. Его лицо выражало что-то среднее между глубоким изумлением и оскорбленной невинностью.

— Что все это значит? — завизжал он, с пыхтением пытаясь загородить им дорогу. — Во дворец нельзя в таком виде! Кто вы такие? Что вы хотите?

— Кто это, Брэк? — осведомилась Р'шейл. Они оба были открыты для силы и сияли чернотой нездешних глаз. И хотя площадь была забита стражей, драконы предотвращали возможные конфликты просто фактом своего присутствия здесь.

— Лектер Турон, ваше высочество, камергер короля Габлета, — выспренно отозвался Брэк.

«Когда требуется, Брэк бывает неплохим актером», — подумала Р'шейл. Стараясь не улыбаться, она обратила взгляд черных глаз на евнуха.

— Проводи меня к королю!

— Короля нельзя тревожить!

— Пойдемте, лорд Брэкандаран, — драматично объявила она. — Нам ни к чему эта мелюзга. Мы сами найдем короля.

Оттолкнув Лектера Турона, она прошествовала по площади рука об руку с Брэком. Лектер визжал во весь голос им вслед:

— Закройте ворота! Заприте! Быстрей! Защищайте короля!

Стражи повиновались. Захлопнувшись, двери загудели, а засов лязгнул, входя в паз.

— Не правда ли, он похож на лягушку?

— Точь-в-точь, — согласился Брэк. — А что ты собираешься делать с этими дверьми?

— Какими дверьми?

Не замедляя шага, она прошла там, где только что были сорвавшиеся с петель двери. Все остальные бросились врассыпную.

— Впечатляет.

— На самом-то деле я не знала, сработает ли это, — призналась она, понизив голос, чтобы слышал только Брэк. — Пойдем поищем короля?

— Развлекаешься?

— А ты разве нет?

Он позволил улыбке скользнуть по губам и, прежде чем ответить, оглядел то, что было парадным входом в Летний дворец Габлета.

— Мне противно это признавать, но ты права, мне это нравится.

— Хорошо. Люблю, когда людям нравится их работа.

Он двинулся за ней к лестнице, перешагивая через обломки дверей. Ошеломленная стража даже не пыталась остановить их, когда они прошли внутрь. Р'шейл огляделась, пытаясь угадать, где может скрываться Габлет — если он вообще скрывается. Может быть, наоборот, он жаждет схватиться с ней. Все-таки он был отцом Адрины, а та никогда ни от кого не пряталась.

Придворные, рабы и стражи расступались, освобождая им дорогу. Дойдя до тронного зала, Р'шейл подавила искушение сорвать двери с петель и здесь. Она ограничилась тем, что эффектно их распахнула. Длинный зал был полон перепуганных людей, трепещущих дорогими шелками при виде двух черноглазых и явно разгневанных харшини, вышагивающих по направлению к трону.

Они остановились, не доходя нескольких шагов до возвышения, на котором сидел Габлет, вцепившись в резные ручки своего трона побелевшими от ужаса пальцами. На его лице красовалось тщательно подготовленное презрение — страха почти не было видно.

— Кто вы такие?

— Я дитя демона.

— Кем бы вы ни были, леди, вы заплатите за ущерб, нанесенный дворцу. — Он обратил хмурый царственный взгляд на Брэка. — Мне казалось, я велел тебе покинуть Фардоннию?

— Я ответствен перед властью более высокой, чем ваша, ваше величество.

— А я нет! — вздорно возразил король. Он напомнил Р'шейл Адрину, какой она бывала в минуты сильного возмущения.

— Ты ответишь перед богами, Габлет, — предостерегающе проговорила Р'шейл, искренне надеясь, что ей не придется к ним обращаться. У нее не было особой уверенности в том, что на этот раз они поддержат ее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 132
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Харшини - Дженнифер Фаллон.
Комментарии