Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия

Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия

Читать онлайн Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 91
Перейти на страницу:

— Гоблины, — объяснил мне Гарон. — Лучшие торговцы всех стран. Эти конкретно — я их немного знаю — содержат лавки на улице «Большой торговли». Чего-то не поделили… А вот тот, с бородой, кстати, погляди: гном, как наша мадам Гарунда, — рассмеялся он. — О! Не поделили-то они с гномом, а не друг с другом! Обычное дело вообще-то… Гномам в плане продажи ценностей тоже палец в рот не клади!

Дальше стояла совсем другая группа. Ребята в форме Академии. Только парни-тэрины и люди.

— А тут, — Гарон указал на вывеску «Три коня и большая чарка», — кабак, очень популярный у студентов Академии. Выбираются сюда при первой возможности, а потом наши целители лечат головную боль у тех, кто не в силах сам справиться с ней. Например, стихийники это плохо умеют… Впрочем, иногда их оставляют терпеть похмелье. В воспитательных целях. В общем, туда мы не поедем… — закончил дракон и свернул на большую улицу, ярко освещенную летающими разноцветными огнями.

Гарон остановился возле красивого ресторана с летней террасой, помог мне выйти, и я подумала, что правильно надела «среднее» платье. В слишком красивом я бы чувствовала себя слишком официально. А в форменном платье адепток — просто по-дурацки!

— Выглядишь великолепно! — словно уловив мои мысли, шепнул Гарон и предложил мне локоть.

Второй раз в жизни я взяла его под руку, и мы вошли. Освещение в ресторане было приглушенное, но я сразу разглядела изысканное убранство и обилие людей и эльфов в приличных костюмах. Женщины были одеты примерно как я — не для бала, но и не для обычного ужина.

Администратор (или как тут это называется) бросился к нам, чтобы проводить к забронированному Гароном столику, как вдруг откуда-то из-за шторы послышался женский голос:

— Ах, Гарон! Не ожидала тебя здесь увидеть!

Улыбка сползла с лица декана. Он нахмурился и даже поморщился, словно ему на нос села та самая зеленая муха.

— Проклятье! — сквозь зубы процедил он. — Давай-ка пойдем в соседний ресторан… Что-то сегодня тут многолюдно!

Но блондинка в ослепительно-белом платье уже шла к нам и улыбалась, демонстрируя безупречные крупные зубы.

— А что за милашка с тобой? Ты решил взять в оборот малолетнюю адептку? Как это на тебя не похоже… — продолжила она, остановившись возле нас.

И с плохо скрываемым презрением принялась меня разглядывать.

Мои руки сами собой сжались в кулаки…

Разбираться, кто это такая, и кто вообще виноват в подобной ситуации, времени не было. Уж больно задели меня ее слова про малолетнюю адептку. При том, что сама блондиночка выглядела ненамного старше меня.

Не люблю быть «змеей». Но и стерпеть почти откровенное оскорбление не могу.

Я полуобернулась к Гарону и вполне так громко произнесла:

— Надо же, как интересно. Стоило отъехать от Академии, и интеллектуальный уровень обывателей сразу упал во много раз. Честно, я думала, в этот ресторан пускают лишь тех, у кого хватает ума на вежливость и корректность.

В этот момент в лице Гарона (в профиль ко мне) появилась удовлетворенная улыбка. Видимо, мой ответ ему понравился. А девица застыла с приоткрытым ртом и моргала, правая рука с веером безвольно повисла.

— …Она у тебя разговаривает? — как-то странно пролепетала девица.

— Причем намного корректнее многих, — хищно вставила я.

— Она, — Гарон вдруг крепко накрыл мою руку своей. — Моя невеста. И тебе, Лагерра, следовало бы проявить вежливость в отношении нее, как положено к избраннице дракона. Даже если ты сама драконица. Либо не подходить к нам вообще. Мы оба знаем, что я не самая желанная компания для тебя. А вылить яд не всегда удается безнаказанно…

Кажется, когнитивный диссонанс у Лагерры превысил все пределы. Она просто открыла рот еще шире и, не в силах закрыть его нормально, прикрылась веером.

Впрочем, мне тоже было от чего зависнуть.

Первое. Меня повысили до «невесты». То есть Гарон не просто собирается выиграть в отборе, он действительно хочет на мне жениться?! Или просто хотел «прикрыть» меня своим авторитетом?

Второе. Эта девица — драконица. Нет, что она хороша собой — это правда. Статная, высокая. Как все драконы. Но как-то ее змеиное поведение не вязалось с гордым званием дракона.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ох, Гарон, всегда знала, что ты кончишь плохо! Например, женишься на человечке! — наконец нашлась Лагерра. Взмахнула веером, потом свободной рукой. Потом — юбкой (не только меня они к этому располагали). Гордо задрала подбородок и пошла к выходу. — Я ухожу. Это жалкое заведение к вашим услугам! Официант, счет, пожалуйста!

А я выдохнула. По-прежнему плохо понимала, что думать о происшествии, но, похоже, свидание продолжится. И мы все же посидим там, где собирались. И никакая змея нам еду ядом не закапает.

— Прошу, — Гарон указал на уединенную кабинку чуть в стороне от других столиков. — И приношу извинения за поведение моей соотечественницы. К сожалению, ты права — за пределами Академии не у всех хватает разума даже на нормальное приветствие.

Вскоре мы заказали блюда. Я уже привыкла к местной кухне, но в меню было много непонятных названий. Поэтому я с благодарностью приняла рекомендации Гарона. К тому же он заказал нам по бокалу чего-то вроде местного вина.

— От этих пород голова не болит, — криво улыбнулся он, напомнив свою историю о том, как напиваются и страдают студенты.

И замолчал. Как-то так даже напряженно. Видимо, эпизод с Лагеррой всерьез выбил Великого и Ужасного из колеи.

И я… решила ему помочь. В конечном, счете он совершенно не виноват, что его бывшая оказалась здесь. А что это какая-то его бывшая, я не сомневалась. Просто меня не смущает, что у зрелого мужчины в прошлом есть женщины. Да и за то, как он открыто назвал меня невестой, вызывало определенную благодарность. Хоть даже не знает еще, буду ли я его невестой на самом деле или предпочту другого. И даже если это было сказано больше для того, чтобы поставить Лагерру на место.

— Если ты боишься, что я буду весь вечер недовольна, что мы встретили эту твою бывшую лю… Ну эту драконицу, но хочу заверить тебя: я уже почти про нее забыла, — улыбнулась я.

— Бывшую любовницу? — удивленно поднял брови вверх Гарон. — Нет, что ты. Эта Лагерра — совершенно другое. Я как раз хотел тебе рассказать, кто она. Просто не знал, как начать, чтобы не коснуться тем, которые тебе неприятны.

— Которые мне неприятны? — теперь уже удивилась я.

— Да. Насколько я понял, та история из моего прошлого тебе не нравится. Возможно, ты думаешь, что я сохранил чувства к той драконице. Или что весь интерес к тебе сводится только к доказательствам моих выкладок. И ты права — именно об этом и свидетельствовали мои слова… По правде, мне не хочется вновь касаться этих тем. Касаясь их, мне сложно… отыграться, — Гарон задумчиво опустил взгляд. — Но так или иначе, Лагерра — из прошлого. Она не моя любовница. Она просто дочь той моей возлюбленной и ее истинного. И поэтому она ненавидит меня. Вот и все.

— Ммм… А за что ей тебя ненавидеть?! — изумилась я.

— Формально ничего не может мне предъявить, но брызжет ядом и гадит по мелочи при каждой возможности.

Глава 30

Гарон помолчал. Мысли о Лагерре и воспоминания явно причиняли ему боль. А мне подумалось, что вдруг… Правда, вдруг я совершенно напрасно вообще на него обижалась? Может, в прошлом прячется страшная и болезненная тайна, которая объясняет все.

Я молчала, ожидая, что он продолжит рассказывать.

— Все дело в том, что ее мать — та моя возлюбленная — погибла, — наконец произнес он. — И Лагерра считает, что виноват в этом я.

— Драконица? Погибла? — изумилась я. Драконы казались такими неуязвимыми, что сама мысль об их безвременной кончине не укладывалась в голове. — И причем тут ты?

— А вот вопрос… причем тут я, — невесело усмехнулся Гарон и мрачно поглядел на бокалы, что официант поставил перед нами. — Позволь, я закончу эту историю, а потом выпьем. Если ты захочешь, конечно, — поправился он, словно сомневался, что после рассказа я захочу разделить с ним трапезу. — Да, Маша, так тоже бывает. Драконы тоже гибнут. Чаще, конечно, от рук своих собратьев. Но может быть и по-другому. Например, если дракон упадет в огромный вулкан, его ничто не спасет. Мать Лагерры была благородной и самоотверженной драконицей. Под ее защитой находилась территория недалеко от «долины вулканов» на самом восточном краю континента. Однажды там началось извержение, и несколько поселков оказались под угрозой. Драконья магия сильна, как ты знаешь… Особенно в области стихий. Несколько драконов без особого труда могут обратить извержение вулкана. Но у Таратты — так ее звали — не было времени, чтобы позвать подмогу. Она просто облетала свои подопечные территории, когда увидела опасность… Она отправилась остановить извержение одна. Насколько мы потом поняли — остановила. Но при этом потеряла очень много сил и… упала прямо в вулкан. Против жара раскаленной магмы не устоит даже драконья броня. Помнишь, я говорил тебе, что ее счастье с истинным было недолгим? Оно было недолгим поэтому. Потому что она умерла. Не самая лучшая история для свидания, правда? — горько усмехнулся Гарон.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 91
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия.
Комментарии