Книга судьбы - Брэд Мельцер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кара? — любезно поинтересовался Рого, всегда предпочитавший пряник кнуту.
Сидевшая за столом женщина лет тридцати с золотистыми волосами в модной цветастой блузке подняла голову от монитора компьютера.
— Я могу вам помочь?
— Очень надеюсь на это, — улыбнувшись, ответил Рого. Меня зовут Уэс Холлоуэй, личный помощник президента. Я разговаривал с вами вчера относительно файлов Рона Бойла. — Чтобы она не успела еообразить, что голос вчерашнего Уэса отличается от сегодняшнего, Рого быстро произносит магическую фразу, которая должна завладеть ее вниманием: — Президент хочет знать, подобрали ли вы все необходимые документы.
— Да… конечно, — ответила Кара, пересматривая стопки бумаг у себя на столе. — Просто… прошу прощения, я никак не ожидала, что вы сами придете за ними.
— Вы сказали, что общий объем документов составляет примерно тридцать шесть тысяч страниц, — заявил Рого, повторяя детали, которыми снабдил его Уэс. — Мы решили, что если придем сюда и предварительно просмотрим их, то можем сэкономить на счетах за копирование.
Кара рассмеялась, и Дрейдель тоже, за компанию.
— Вы даже не представляете, насколько облегчаете мне жизнь, — добавил Рого. — Благодаря вам я рассчитываю дожить до своего двадцать третьего дня рождения. Ну ладно… двадцать пятого. Двадцать девятого, если честно. Точка.
— Не спешите делать из меня святую, — сказала Кара, доставая тонкий конверт. — Передать вам по факсу кроссворд — одно дело, но если вы хотите получить доступ ко всем документам Бойла, мне нужен официальный запрос, поданный в соответствии с Законом о праве граждан на получение информации, плюс разрешение…
— Видите, в этом-то и закавыка, — перебил ее Дрейдель, положив руку на плечо Рого в попытке заставить его отступить в сторону. Рого не пошевелился. — Если президент сделает официальный запрос, это не останется незамеченным. Люди начнут думать, что что-то произошло. Что появились какие-то новые обстоятельства в деле Бойла. Неуспеем мы оглянуться, как его семья заявит, что правительство что-то скрывает, и потребует сообщить, что именно. Мы не скажем ничего, зато они выскажут все, и на свет появится еще одна тайна. Поэтому почему бы вам не избавить нас всех от ненужной головной боли и рассматривать это как неофициальный запрос? Что касается разрешения, то я с удовольствием подпишу его сам.
— Прошу прощения… я не имею чести быть с вами…
— Гэвин Джеффер, — представился Дрейдель еще до того, как женщина успела до конца сформулировать вопрос. — Ну, вы понимаете… оттуда…
Дрейдель ткнул пальцем в фирменный бланк библиотеки, лежавший у нее на столе, где слева красовалась его фамилия.
До сегодняшнего дня это можно было счесть величайшим достижением Дрейделя. Для организации библиотеки Мэннинга потребовалось создать специальный фонд, в совет директоров которого вошли ближайшие друзья президента, самые крупные доноры и наиболее лояльные сотрудники. Среди избранных оказались дочери Мэннинга, его бывший государственный секретарь, бывший исполнительный директор корпорации «Дженерал моторз» и — ко всеобщему удивлению — Дрейдель. Потребовались многочисленные и проведенные с хирургической точностью телефонные звонки, а также просьбы о содействии, высказанные в нужном месте, но Дрейдель не зря считался специалистом в своей области.
— Итак, файлы? — обратился он к архивариусу.
Кара посмотрела на Рого, потом перевела взгляд на Дрейделя. Она неуверенно погладила конверт, намереваясь открыть его, — следовательно, они не сумели полностью развеять ее сомнения.
— Кара, если хотите, позвоните в офис президента, — предложил Дрейдель. — Вы знаете номер Клаудии.
— Я не это имела…
— Мы же не говорим о сотрудниках Совета национальной безопасности, — продолжал наступать Дрейдель. — Бойл свой парень, человек нашего, внутреннего, круга.
— И к тому же мертвый, — добавил Рого, в нетерпении переминаясь с ноги на ногу и стараясь выглядеть веселым и беззаботным. — Ну что плохого может случиться? Он неожиданно воскреснет?
Вот уже второй раз Кара рассмеялась. И снова Дрейдель сделал вид, что разделяет ее веселье.
— И вы подпишите запрос? — спросила она у Дрейделя.
— Дайте мне форму, и я поставлю свою закорючку. А чтобы вы не сомневались, попрошу президента Мэннинга направить вам письмо с благодарностью.
Отрицательно качая головой, она встала из-за стола.
— Это совершенно излишне. Лучше, чтобы моя фамилия не упоминалась…
В кармане у Рого зазвонил сотовый.
— Прошу прощения, — извинился он, доставая его. Раскрыв телефон, он бросил взгляд на экран. Там значилось: «ПБ шер. оф». Офис шерифа Палм-Бич.
— Я присоединюсь к вам буквально через секунду, — пообещал он Каре и Дрейделю, которые уже направились к двери. Поднеся телефон к уху, он сказал: — Это Рого.
— Эй, толстяк, сегодня в суде нам тебя не хватало! — раздался в трубке высокий веселый мужской голос, говоривший с явным нью-йоркским акцентом. Рого мгновенно узнал своего абонента. Заместитель шерифа Терри Мачабер. Несомненный и признанный лидер по выписыванию штрафных талонов за разворот в неположенном месте… самый старый и лучший друг Рого в правоохранительных органах.
— Понимаешь, моя секретарша заболела. Пришлось поцеловать замок и остаться дома, потому что попасть к себе в офис я не смог, — ответил Рого.
— Это очень интересно, потому как я только что разговаривал с твоей секретаршей. Судя по голосу, с ней все в порядке. Кстати, она сказала, что ты ушел с самого утра и больше не появлялся.
Секунду-другую Рого хранил молчание.
— Слушай, Терри…
— Я ничего не желаю знать, я ничего не желаю слышать, я не желаю прочесть об этом в завтрашней газете, — перебил его Терри. — И учитывая, в какую драку ты ввязался, мне даже не хочется смотреть дурацкий телефильм, в котором будет сцена, как я передаю тебе эти сведения.
— Т-ты что-то раскопал…
— Троица… помнишь, ты просил прогнать их через нашу базу данных…
— Подожди, так ты действительно что-то нашел?
— Да, здесь, во Флориде, в Отделе транспортных средств у нас зарегистрированы все плохие парни международного масштаба. Нет, я передал твой запрос зятю сестры моего напарника, который последние несколько лет занимается компьютерными разработками, в которых я ни черта не понимаю, для МО.
— МО?
— Министерство обороны, — пояснил Терри, медленно выговаривая слова. В голосе его зазвучала настороженность. — И когда он выдал запрос на твою Троицу… В общем, помнишь тот восемнадцатиколесный трейлер, груженный арматурой, который три раза перевернулся у нас на шоссе И-95, да так, что металлические дротики полетели в стороны, насквозь протыкая всех, кто имел несчастье оказаться поблизости?
— Помню…
— Так вот, сейчас все обстоит намного хуже.
Глава шестьдесят третья
— Добро пожаловать в Ки-Уэст! — радостно приветствовал их пилот, убирая со лба непокорную прядь светлых волос.
Выходя вслед за ним из самолета-амфибии и спускаясь по подмосткам на белый поплавок, который и обеспечивал красно-оранжевому самолетику плавучесть, О'Ши и Михей с нетерпением ожидали, когда их транспортное средство пришвартуют к пристани.
— Сколько вы рассчитываете здесь пробыть? — поинтересовался пилот.
— Недолго, — откликнулся О'Ши, собираясь перепрыгнуть на причал и выбирая для этого подходящий момент. Выждав, пока небольшая волна сначала опустила, а потом приподняла поплавок, он оттолкнулся от него и прыгнул, удачно приземлившись на обе ноги. — Просто постарайтесь сделать так, чтобы…
— Не стоит переживать, — заявил пилот. — В этих краях я знаком со всеми шкиперами и начальником порта. Вот сейчас привяжу свою птичку и займусь делом, так что никто никогда не узнает, что мы здесь вообще были.
— По-моему, нам стоит еще раз позвонить в офис Уэса, — предложил Михей, держась в нескольких шагах позади напарника. — Может быть, он или вернулся, или хотя бы сообщил, где его искать.
— Он не звонил и ничего не сообщал.
Шагая по деревянным мосткам, мимо десятков прогулочных лодок и катеров, которые лениво покачивались на волнах у пирсов, О'Ши остановился только тогда, когда они дошли до конца Уильям-стрит. Михей остановился рядом. Из соседнего бара по правую руку от них долетали звуки акустического фолк-рока. О'Ши прищурился, внимательно рассматривая толпы туристов, заполонившие магазинчики вдоль пирса. Из боковых улочек и переулков нескончаемым потоком тянулись автомобили и такси, высаживая пассажиров на пристани и восполняя, таким образом, естественную убыль туристов, отправлявшихся по своим делам.
— Что ты высматриваешь?..