Невеста в алом - Лиз Карлайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они занимались любовью три раза. Первый раз казался немного неуклюжим и пробным, поскольку они изучали самые интимные желания друг друга, второй — медленным и утонченным. Он положил руки над ее плечами, проникая в нее, дразня и добиваясь ее удовольствия, а затем перекинул ее на себя, заставляя подниматься и опускаться все ниже.
Ликуя, он наблюдал за тем, как Анаис, откинув назад голову, со вздохом насаживает себя на его копье, ее длинные волосы щекочут его бедра, а ее присутствие заполняет тени комнаты, которые всего лишь несколько часов назад казались абсолютно бездушными.
Но в третий раз, в предрассветные часы утра, когда он перевернул ее на спину и молча опустился на нее, Анаис поднялась к нему так, как Луна и звезды поднимаются в ночное небо. Изящно. Красиво. Как будто это было самым естественным, что может быть во Вселенной. Словно теперь они познали друг друга в самом интимном и прекрасном смысле этого слова.
Уткнувшись лицом в скомканное покрывало, Джефф вытянул руку через ее подушку и позволил себе на минуту представить, что она все еще лежит рядом с ним, ее длинные ноги до сих пор переплетаются с его, а ее растрепанные черные локоны по-прежнему, как шелковая пряжа, покрывают постель. Он вдохнул ее запах в себя. Анаис всегда пахла чем-то острым и сладким — каким-то странным сочетанием розовой воды и аниса.
Но сейчас все это было лишь воспоминанием.
И вряд ли станет чем-то большим, если ее исчезновение в ванной служит каким-то знаком. Ночью он был для нее тем, что она называла «любовником-на-время», выражение, которое он сразу же возненавидел. И все же какое-то время ему придется мириться с этими воспоминаниями о ее горячности, ее смехе и о ее запахе.
Он постарался забыть про то, что ощутил внезапную, труднообъяснимую зыбь разочарования. Наступил следующий день, и есть важная работа, которую предстоит выполнить. Все, что должно быть решено между Анаис и им — а это будет решено, — может подождать. Но он опасался, что она не откажется от своей мечты о возлюбленном и не согласится на что-то другое.
Джефф был уверен, что они не смогут расстаться так просто, как, возможно, она надеется.
А может быть, сама судьба не позволит это.
После долгой и страстной ночи любви подчас возникают серьезные и непредсказуемые последствия. В чем-то он, возможно, ошибся, хотя всегда был безукоризненно осторожным. Но в эту минуту Джефф не испытывал желания думать о своей оплошности. До тех пор, пока у него есть неотложное дело, которое необходимо выполнить, все должно быть сосредоточено на сложных событиях, разворачивающихся в доме на противоположной стороне улицы. Но прежде чем он сможет сосредоточить свое внимание на Лезанне, ему необходимо написать пару срочных писем, первое из которых будет адресовано его матери. Исходя из собственного опыта, Джефф знал, что чем скорее жесткие слова будут произнесены, тем быстрее они окажутся в прошлом.
Одним движением Джефф выпрямился и встал с постели. Он дернул за шнурок колокольчика и потребовал себе горячей воды. Анаис может принимать и холодную ванну, но ему необходимо соскрести выросшую щетину. И именно в этот момент ему показалось, что холод, обосновавшийся в его сердце и владевший им долгое время, уходит.
Прежде чем спуститься на завтрак, Анаис возилась так долго, как могла. В залитой солнцем столовой было спокойно, лишь ритмичное тик-так, издаваемое каминными часами из позолоченной бронзы, казалось сегодня необычно громким.
Как она и ожидала, Джефф уже был там и выглядел великолепно в темно-серой визитке и высоком белом воротничке. Он был свежевыбрит и с непроницаемым выражением лица читал письмо, потягивая густой черный кофе, который всегда предпочитал.
На пороге она на мгновение замешкалась. Ей показалось, что он уже поел, поскольку его тарелку унесли.
— Доброе утро, Джеффри, — прошептала она, пока Пти отодвигал ее кресло.
Его бледные, как у волка, глаза потемнели, он бросил на нее холодный взгляд, затем отложил письмо, приподнялся и отвесил ей легкий, весьма формальный поклон.
— Доброе утро, дорогая, — сказал он. — Надеюсь, ты хорошо спала?
— Да, спасибо. — Она кивнула Пти, чтобы тот налил ей кофе. — Ты получил письмо?
— Да, от контакта ван дер Вельде, который находится здесь, в Брюсселе, — ответил Джефф. — И, судя по всему, большую часть дня я буду отсутствовать.
Анаис почувствовала облегчение.
— О, — пробормотала она, — что-то случилось?
На его лице отразилось разочарование.
— Он хочет, чтобы я встретился с одним правительственным чиновником в отставке, — объяснил он. — Он видел, как Лезанн давал взятки некоторым его коллегам, и может объяснить, почему он это делал.
— Звучит как-то неопределенно, — сказала она.
— Да, так что, возможно, это будет долгая и пустая поездка, — согласился он. — И даже если я что-нибудь выясню, не думаю, что это нам поможет, поскольку меня не очень волнует благосостояние французского правительства — или бельгийского, если уж на то пошло. Я здесь только ради ребенка.
— А вдруг у нас появится доказательство того, каким человеком является Лезанн, и мы сможем предъявить его Шарлотте? — заметила Анаис.
— Пожалуй, — согласился Джефф. — Итак, я поеду. На данный момент мы все равно ничего не сможем предпринять.
В дверях столовой возник дворецкий.
— Экипаж подан, сэр.
— Спасибо, Бернард. — Джефф положил письмо лицом вниз на скатерть и откинулся в кресле. — Пти, насколько хорош ваш фламандский? Вы на нем можете читать?
Стоящий рядом лакей вытянулся.
— О да, сэр. Он очень похож на голландский.
— Прошу вас сопровождать меня сегодня, — приказал Джефф. — И пожалуйста, оставьте нас ненадолго.
Когда лакей их покинул, закрыв за собой дверь, у Анаис заныло в животе.
Но Джефф остался на месте. Вместо этого он почти рассеянно начал вертеть в руках свою кофейную чашку, а затем провел рукой по копне волос.
— Анаис, я должен тебе кое-что сказать, — наконец произнес он. — Насчет прошлой ночи.
— Да. — Анаис выдержала паузу. — А я тебе, Джефф. Эта ночь была… волшебной.
Он бросил на нее печальный взгляд.
— Да, была, — согласился он. — И, если честно, она не должна была так быстро закончиться. Это несправедливо!
— Но это так, Джефф, — прервала она его, поднимаясь с кресла. — Она закончилась. Все хорошее должно когда-нибудь заканчиваться. И я думала об этом прошлой ночью. О том, как…
— Я тоже, — вмешался он. — Нам предстоит долгий разговор в более подходящее время, но…
— Сейчас! — резко сказала она. — Сейчас — подходящее время, Джефф. — Она начала беспокойно бродить по столовой, проходя мимо буфета, на котором стояли подносы с едой, которые не возбуждали ее аппетит. — Прошлая ночь точно не была ошибкой.