Категории
Самые читаемые

Возмездие - Келли Армстронг

Читать онлайн Возмездие - Келли Армстронг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 71
Перейти на страницу:

Сигнализация продолжала буянить.

Я слышала топот бегущих ног? Крики? Выстрелы?

Расслабьтесь. Там ты ничего не можешь сделать.

Вот в чем проблема. Я застряла, съежившись в своем маленьком укрытии, пожимая руки, сжимавшие в раках пистолет, я не знала, как стрелять, осознавая, что ничего не могу сделать, ничего, что было не так безрассудно. Дерек будет иметь основания кричать на меня, если он был здесь, и Боже, как я хотела, чтобы не был. Я бы обрадовалась просто зная, что он в безопасности.

Он в безопасности. Безопаснее, чем если бы он был с тобой.

Если бы он остался в доме, то, да, он будет в порядке. Он с Лиз, которая приглядывает за ним, и он понятия не имел, куда нас увезли, и нет возможности приехать за нами. Он был бы в ярости, но в безопасности.

Я посмотрела на охранника. Он лежал кучей, мертвые глаза смотрели на меня. Мне трудно было находиться рядом с ним...

Не думай о нем. Не удивляйся ничему. Или твое желание исполнится, и ты окажешься не одна в этом шкафу.

Я отвернулась и быстро стерла его образ из моей головы. Я вместо этого проверила пистолет. Я писала сценарии перестрелок, но, к моему удивлению, понятия не имела было ли заряжено оружие или находилось ли оно на предохранителе. Вещи, как это не имеют значения в сценарии. Вы просто скажете: "Хлоя выстрелила из пистолета" оставить остальное актеру и отделу реквизита.

Он был похож на глок, хотя и от того, что я вспомнила, не было уверенности. Просто прицелиться и стрелять. Я смогла бы, если бы мне пришлось.

Видишь, ты не беспомощна. У тебя есть оружие. Два оружия.

Два? Мой взгляд скользнул к охраннику, и я с трудом сглотнула. Нет, я бы никогда не...

Конечно, ты бы сделала, если бы дело дошло до этого.

Нет, я—я...

Не можешь даже закончить отрицание, так? Ты бы это сделала, если бы это было последнее средство. Управление мертвыми. Это твоя способность. Твоя величайшая сила.

Я зажмурилась.

— В такой позе ты не сможешь увидеть, если кто—либо приблизится.

Потребовалось время, чтобы понять, что голос не у меня в голове. Полу—демон вернулась.

— Кто отправил сигнал тревоги?— спросила я.

— У меня нет подсказки, но твои друзья находятся в безопасности. Они отступили в читальный зал Давыдова. Группа понимает, что ты бежала, но, отвратительно, они полагают, вы на самом деле пытались выбраться из здания. К счастью, вы не рядом с выход. К сожалению...

— Мы далеки от выхода.

— Я могу вытащить тебя. Я, возможно, даже смогу спасти твою тетю по пути. Но твои друзья в противоположном направлении, и я не могу...

— Тогда я не пойду. Нет, пока это безопасно для всех нас.

— Благородный выбор. Однако, существует только одна альтернатива, и я боюсь, тебе она понравится еще меньше, чем мой последний совет.

— Освободит вас.

Как я уже сказала, мой внутренний голос кричал, что я буду обманута. Но я слышала крики Эдисон Груп. Они действительно были предупреждены, и не было никаких причин для полу—демона, чтобы сделать это самой, а не когда она могла бы легко сопровождать нас за двери.

— Освободи меня, и ты увидишь, как магия оставит это место,— сказала она.

— Великолепно. Это поможет закончить эксперименты, но как это вытащит нас? Это не магия меня беспокоит. Сигнал тревоги и парни с пушками. Что мне нужно...

— Это отвлекает. И вот что я предлагаю. Моя магия пронизывает это место. Нарушение повлияет гораздо больше, чем их заклинания. Ты получишь время.

Наш план провалился, и она имела все основания лгать сейчас, и убедить меня, чтобы освободить ее, прежде чем я поняла, что попала в ловушку.

— Я заключила сделку,— сказала она. — Сделка демона является обязательной. Освободи меня, и я связана моими словами так сильно, как облигациями.

А я ей доверюсь? Конечно, нет. У меня есть другой вариант? Не одного.

— Скажи мне, что делать.

ГЛАВА 43

ОСВОБОЖДЕНИЕ ПОЛУ—ДЕМОНА НЕ СИЛЬНО отличалось от освобождения призрака. Я полагаю, что имеет смысл, так как на нее подействовал здесь тип вызова.

— Почти там, дитя,— сказала она, ее теплое дыхание закручивалось вокруг меня. — Я чувствую, как оковы спадают. Четверть века рабства и, наконец, я буду свободна. Стены будут дрожать от моего ухода, а они сновать, как испуганные мыши. Просто немного больше. Ты чувствуешь это?

Я не могла чувствовать то же самое, только жаль, что она не могла заткнуться и позволить мне сосредоточиться.

Она вскрикнула, заставляя меня подпрыгнуть, и шкаф заполнил вихрь горячего воздуха. Я приготовилась. Ветер хлестал вокруг меня, а затем постепенно утихал, как приятный бриз, прежде чем исчезнуть совсем.

Тишина.

— Это... это?— выдохнула я.

— Хм. Чувствуешь что—нибудь еще? Вибрацию, что ли?

— Нет,— Я сердито посмотрел в сторону ее голоса. — Вы обещали отвлечь...

В шкафу затряслось. Тупой гул прозвучал над головой, как поезд, проносящийся над крышей. Когда я подняла голову, внезапная дрожь сбила меня с ног.

Потолочная плитка ударилась о плечо. Потом еще. Крошечная комнатка скрипела, стонала и трещала, стены тряслись, куски гипсокартона проливались дождем.

— Выходи, дитя!— закричала полу—демон, чтобы быть услышанной сквозь шум. — Ты должна уйти!

Я попыталась встать, но упала на четвереньки. В комнате продолжало трястись и скрипеть, стены стонали, как будто их вспороли. Гипсокартонная пыль заполнен мой нос и ужалила глаза. Я ползла слепо, следуя голосу полу—демона, когда она вела меня.

Я выбралась с его помощью из шкафа и оказалась в основной комнате. Она дрожала так же, напольная плитка вспучилась подо мной. Кусок штукатурки падая ударился о спину. Другой, размером с кулак, отскочил от моей раненой руки. Все это заполняло мой рот пылью и строительным мусором.

Когда я выплюнула гипс, почувствовала нечто иное, чем гипсокартонную пыль. Сладкий аромат, как ни странно знакомый.

— Быстрее,— крикнула полу—демон. — Не останавливайся.

Я поползла вперед, сотрясение внезапно остановилось. Стенания прекратились. В комнате стало совершенно тихо и спокойно.

Я посмотрела вокруг. Пыль по—прежнему заполняла глаза. На полу ковровое пятно в гипсе. Стены были как лоскутное одеяло из трещин и висящих кусков гипсокартона.

Комната снова застонала, мягче, как будто предупреждая, и все, что оставалось — сладкий запах.

Полу—демон держала призывая меня. Я поднялась на ноги. Снаружи, я услышала далекие крики и вопли Эдисон Груп. Верхний свет мерцал, как стробоскоп, бросая комнату без окон в темноту.

— У тебя есть отвлекающий маневр,— фыркнула полу—демон. — Теперь пора воспользоваться им.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 71
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Возмездие - Келли Армстронг.
Комментарии