Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Прочая детская литература » Книжный клуб в облаках - Сильвия Алиага

Книжный клуб в облаках - Сильвия Алиага

Читать онлайн Книжный клуб в облаках - Сильвия Алиага

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 98
Перейти на страницу:
с мужем уехали на неделю в отпуск на остров Чеджу, хотят отпраздновать там годовщину свадьбы, ну а мне достался их пес. Он довольно… – Минхо оборвал фразу и несколько раз что-то произнес по-корейски. – Сейчас, секундочку, Макколли, он… – И снова несколько корейских слов, на этот раз – предложения более длинные и тон мягче, как будто он у кого-то просит прощения. – Ну вот, извини. – Он снова перешел на английский. Каролина засмеялась. – Нельзя было спускать его с поводка.

Каролина снова засмеялась.

– Это что, какая-то большая собака?

– Огромный пудель, – ответил Минхо. – Мне бы хотелось, чтобы ты сфокусировалась скорее на слове «огромный», а не на слове «пудель», если тебе придет в голову оценить мою неспособность с ним справиться.

– Да не оцениваю я тебя! – сквозь смех проговорила Каролина. – Это ведь я виновата, помешала твоей прогулке.

– Ничему ты не помешала, правда. Это ведь здорово, когда есть с кем поболтать. – Каролина отметила легкое, едва заметное изменение настроения по тону голоса Минхо. – С тех пор как мои друзья переехали в Сеул, выходные я в основном провожу в одиночестве.

Это ей было знакомо.

– У меня тоже в Квинсе друзей практически не осталось. Отчасти по моей вине: сама отдалилась от всех, когда начала учиться в университете. Довольно странно, когда возвращаешься домой спустя столько времени. – И тут она улыбнулась, вспомнив нечто такое, о чем из-за всего этого переполоха с Мариен начисто позабыла. – Помнишь, я вам рассказывала о том, как Лили хотела свести меня со своим тренером по аквааэробике? Так вот, на днях я согласилась пойти с ним на свидание, потому что чувствовала себя как бы одинокой, а еще потому, что он, имея возможность поглазеть на мою грудь, этого не сделал.

Минхо негромко рассмеялся.

– Мне кажется, что тебе придется чуть расширить контекст этой истории.

Она тоже засмеялась.

– Если коротко, то не советую тебе практиковать этот вид спорта в купальном костюме не твоего размера.

В голосе Минхо, когда он снова заговорил, еще оставались отголоски смеха. И Каролине это понравилось. Понравилось гораздо больше, чем она сама ожидала, и это чувство застало ее немного врасплох.

– Так, кажется, я начинаю врубаться, – пошутил он. – Надеюсь, это было приятное свидание.

– Было неплохо, – согласилась она, сдерживая внезапный зевок. До сих пор Каролина даже не понимала степень своей усталости после того, как вчера вернулась из клиники домой очень поздно, а сегодня целый день работала. – Извини. Наверное, мне лучше оставить тебя в покое и лечь спать.

– Конечно, – очень осторожно ответил Минхо, как будто сомневаясь, не следует ли ему упомянуть то, о чем написала Каролина, прежде чем закончить этот разговор. – Завтра будет другой день, и лучший, чем сегодня.

– Хотелось бы верить, что ты прав…

– Конечно же я прав. Здесь вот уже суббота, причем давно, и я уже успел в этом убедиться. Завтра у тебя будет прекрасный день, вот увидишь.

Каролина с нежностью улыбнулась.

– Да как бы я посмела сомневаться в словах того, кто живет в будущем!

Минхо тихонько рассмеялся.

– Ложись в постель, отдыхай.

Каролина, улыбаясь, нажала на соответствующий значок и отключилась. Если память ее не подводит, то это третий раз, когда они с Минхо разговаривали наедине. Нельзя было утверждать, что их отношения прогрессируют ударными темпами, но этот диалог был приятным. Ей стало лучше.

Взгляд ее скользнул на экран компьютера, и она увидела, что только что получила еще один имейл.

ТЕМА: Re: Информация для Росы Моралес

От: Обслуживание клиентов – санаторий Пунта-де-Пальма

Кому: Каролина Кабрера (JFK – международный аэропорт имени Джона Кеннеди)

10 мая, 20:43 (CST – североамериканский центральный часовой пояс)

Уважаемая Каролина!

От имени отдела обслуживания клиентов позвольте поблагодарить за ваше обращение, а также сообщить, что мы с чувством огромного облегчения узнали о прогрессивной динамике состояния здоровья сеньоры Веласкес.

С удовольствием сообщаем, что по поручению дирекции санатория Пунта-де-Пальма мы свяжемся с клиникой Элмхерст, чтобы взять на себя оплату любого медицинского обслуживания, которого может потребовать деликатное состояние здоровья сеньоры Веласкес.

С сердечным приветом —

Рафаэль Луна

Руководительотдела обслуживания клиентовсанатория Пунта-де-Пальма

Текст письма она прочла дважды, чтобы удостовериться, что все так и есть. Сработало. Мариен не придется беспокоиться о деньгах. Оставалась другая проблема – Каролина не слишком была уверена в цене, которую придется за это заплатить.

«Она будет претендовать на твое прощение, – сказала ей Лили. – Возможно, не сразу, возможно, немного подождет и нагрянет позже, но в конце концов обязательно сделает это. Боюсь, что сначала тебе лучше решить, желаешь ли ты этого».

ДОРИАН

– Давай, парень, тасуй колоду, – велела Мариен.

Лицо Дориана омрачилось.

– Да я не знаю как.

– Ты что, в карты никогда не играл? В покер или в канасту?

– Я умею тасовать обычные карты, – осторожно сказал Дориан. – Но не очень понимаю, как тасовать колоду «Марсельского таро».

Если, конечно, то, что он держал в руках, вообще могло считаться колодой «Марсельского таро». Дориан сильно сомневался, что мир оккультизма мог бы счесть валидной колоду, к дизайну которой приложила руку Мариен: разве у прорицателей и ясновидящих нет какого-то независимого органа, сертифицирующего такого рода предметы? Будь оно так, кто-нибудь обязательно должен был бы давно завести на Мариен дело за использование нестандартного инструментария. На карту Влюбленных Мариен наклеила вырезку из какого-то журнала с героями фильма «Грязные танцы».

– Эта колода тасуется точно так же, как и любая другая, не жеманничай тут мне.

– Да я даже не знаю, что это слово означает, – пожаловался он, тасуя колоду. В процессе он успел заметить, что аркан Императора представлен образом Рональда Рейгана, к которому приклеены уши Микки-Мауса. Определенно, колода Мариен была черт знает чем.

– Купи себе испанский словарь и поищи его там, – съязвила она. – Я более чем уверена, что после слова «жеманничать» идет толкование и твоя фотокарточка.

На пятый день пребывания в клинике она выглядела намного лучше. Сидела, опираясь на подушки, а не лежала, и не было уже никаких капельниц. На следующий день ей пообещали выписку. Поскольку сестре Мариен пришлось вернуться в Филадельфию, посидеть с ней вызвался Дориан. Он только что отработал на рейсе Лондон – Нью-Йорк и вернулся с целым чемоданом шмоток, чтобы было что надеть до конца недели, кроме шортов из зоны дьюти-фри аэропорта Шарля де Голля и маек для занятий йогой, принадлежащих Лили. Кроме того, карманы его топырились от упаковок пирожных «Яффа Кейкс». Мариен за спиной медсестер слопала уже добрую половину.

В эту минуту Дориан сидел в изножье больничной койки. Мариен предложила ему погадать, и он, скрепя сердце, ответил согласием. Прежде он всегда отнекивался, но как же можно в чем-то отказать женщине, успевшей побывать на краю могилы пять дней назад?

– Можешь вернуть мне колоду, – скомандовала она. – И выпрями-ка спину, настает самый торжественный момент.

– Если ты собираешься наговорить мне всяких гадостей, я предпочту не слушать, – предупредил Дориан.

Мариен укоризненно поцокала языком.

– Доверься мне хоть раз в жизни – я-то знаю, что делаю.

Несколько карт легли на больничную простыню рубашкой вверх. Разложив их, она тоже выпрямилась

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 98
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Книжный клуб в облаках - Сильвия Алиага.
Комментарии