Тёмный призыв (СИ) - Осипова Иванна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рука об руку они прошли по дорожке, выложенной гладкими камешками. Фасад дома сиял свежестью — лорд Аспер позаботился, чтобы старый городской особняк Фолгандов привели в должный вид. Семья не жила здесь больше двадцати лет. Сад был заброшен.
Двухэтажный особняк оказался больше старого дома мага. Здесь могли поместиться не только двое детей с родителями, но и прочие родственники, вздумай они появиться, а также была пристройка для слуг.
— Будем гулять с детьми, — Вельды мечтательно оглядывала сад.
— Придётся нанять садовника, конечно.
Заброшенный сад пока не выглядел слишком привлекательным. Но Вельда была довольна, а Стефану большего и не нужно.
В доме они побродили по комнатам, заполненным старой громоздкой резной мебелью из тёмного дерева, тёмными тяжёлыми гобеленами, высокими подсвечниками с невероятным обилием завитушек. Такая обстановка характерна для старых домов в землях Фолганда. Мебели было, вероятно, пара веков.
— Мрачно и слишком…, - она не смогла подобрать верного слова.
— Вычурно, — кивнул Стефан. — Поменяем. В нашем доме должно быть светло.
На втором этаже нашли две комнаты, где света и теперь было больше.
— Комнаты для детей.
Сказали почти хором, переглянулись с улыбкой, привычно коснулись рук друг друга на мгновение.
— И наша спальня рядом. Ой, твой брат оставил цветы, — Вельда радостно вдохнула летние ароматы. — Откуда сейчас цветы…
— Из оранжереи, — маг усмехнулся, увидев две колыбели, такие же древние и в завитушках, как и прочая мебель. — Откуда Аспер вытащил эту древность? В них, наверное, спали наши деды-прадеды.
Спальня оказалась полностью готовой к новым хозяевам — кровать застелена свежим бельём, новые лёгкие занавески заменили тяжёлые портьеры, даже ковёр на полу был явно новый. Они положили детей в кроватки, и Стефан создал светящийся шар, подбросил к потолку, чтобы рассеять вечерний сумрак.
— Завтра пойдёшь в управу? — Вельда склонилась над колыбелями.
— Нет, Шаун, конечно, ждёт, затеял организовать специальный отдел только для магов, хочет, чтобы я занялся этим. Но завтра я весь ваш.
Маг говорил, а сам не мог отвести взгляда от жены. Огненный ливень волос струился по спине, так бы и запустил пальцы, согрелся теплом. Притянуло к Вельде, сзади подошёл близко-близко. Положил руку поверх руки Бельчонка на краю колыбели. Второй обхватил за талию, чтобы никогда не исчезла из его объятий. Прижал к себе, зарылся в волосы, целуя локоны.
— Тебе нравится дом? — голос стал низкий, глубокий, обещающий так много, что у Вельды внутри разлилось сладким томлением.
— Мой дом там, где ты, маг. А каким он будет, мы придумаем сами.
Она развернулась к нему, не покидая тесных объятий.
— Просто маг? — иронично приподнял брови. — Не глупый маг?
— Не глупый, — положила голову ему на грудь. — Любимый.
Они так и стояли, слившись в единое некоторое время — тёмный высокий маг и верная спутница с огненными волосами. И стихии бились между ними, разрастались, набирали силу и накрывали собой всю комнату, дом вместе с садом и все земли Фолганда,