Амазонка - Семен Резник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда солнце начало припекать и одежда высохла, Хуан чувствовал себя отвратительно: голова раскалывалась, и он совсем ослаб. Он подобрал кокос, но ему долго не удавалось разбить его. Выпил сок, и чувство голода немного притупилось. Хуан долго искал место, где можно подойти к берегу. Это оказалось нелегким занятием, так как берега реки были заболочены. Следовало опасаться крокодилов, в изобилии водившихся в этих местах. Но все кончилось благополучно: Хуан утолил жажду, умылся и почувствовал себя значительно лучше. В том месте, где он коротал ночь, лес был значительно реже. Вскоре среди поредевшей чащи стали встречаться мощные деревья с зеленными плодами. Их клевали птицы, и Хуан попробовал один из плодов. Тот оказался вполне съедобным. Затем лес стал гуще. Стволы деревьев сплошь были гладкими, светлых оттенков. Повсюду переплетались ползущие растения, они взбирались по стволам деревьев и свисали вниз. Кроме того, эти места кишели змеями. Так прошел день, другой, третий и усталость давала знать о себе больше и больше.
Хуан стал интуитивно ощущать, скорее всего, в подсознании, что до жилища человека не так и далеко, хотя джунгли оставались такими же труднопроходимыми и дикими. С одной стороны, он жаждал встретить людей, а с другой — боялся этой встречи. Кто эти люди: друзья или враги? Так думал он, спускаясь в низину, поросшую густым кустарником. Вдруг он ощутил резкую боль в ноге: зеленая, в красных полосках змейка юркнула в буйную траву, средь которой на тонких стеблях пылали цветы. Не успев ощутить страх, Хуан опустился на землю. Он закатал брюки и увидел на правой голени небольшую кровоточащую ранку.
— Проклятая тварь! — вскрикнул он, и ужас обуял его: вырваться из рук дикарей, чтобы пасть от змеи!
Разорвав остатки рубашки, он сделал жгут и туго перевязал ногу.
— Это конец, — подумал он и побрел дальше. Вмиг все прежние заботы отошли на задний план. Страх исчез, место его заняла апатия.
Между тем солнце склонялось к горизонту. Его лучи пробивались сквозь листву, высвечивая пятна на траве. Опять пошли жесткие заросли… Мало обращая внимания на то, что происходит вокруг, Хуан ковылял по лесу. А боль в ноге стала невыносимой. Мучения эти продолжались несколько часов. Потом боль несколько утихла, он почувствовал головокружение, что, впрочем, могло быть и от усталости. Через некоторое время лес опять стал реже, и он вышел на равнину. Там он потерял сознание.
Очнулся, услышав чей-то голос. Хуан открыл глаза и увидел, что находится в каком-то помещении. Свет, пробивавшийся сквозь пыльное окошко, едва освещал комнату. Еще он увидел мужчину и женщину, они сидели возле него. Хуан сразу отметил, что это были индейцы, но не из того племени, которые пленили его. Одежда их говорила о том, что они стоят на более высоком уровне развития. Их наряд соответствовал тому, что носили индейцы на «освоенных» белыми территориях. На лицах обоих было написано добродушие, и это успокоило Хуана. Он внимательно глядел на индейцев, а те, в свою очередь, на него.
— Где я? — вырвалось у него.
— В Куано, — по-португальски произнес индеец.
— В Куано? — повторил Хуан и глянул на ногу. Он лежал одетый на грязной подстилке, и нога его совсем не болела.
— Что с ногой? — произнес Хуан.
— Это Зоркий глаз тебя спас, — гордо сказала женщина, кивнув в сторону индейца. — Ты целую неделю был без сознания. Пришлось повозиться с тобой. Зоркий глаз излечивает от укусов любых змей. Этому обучен каждый из моего племени. Мы знаем много такого, о чем вы даже не догадываетесь.
Глава 6
Прошло несколько дней, с тех пор как Энрико и Джино покинули дом гостеприимного Джованни Марино. За это время джунгли надоели обоим до предела. Они поднимались рано утром и шли до вечера.
Проводник Силво Гонсалес чувствовал себя в этой обстановке словно рыба в воде. Он хорошо ориентировался в густых зарослях, где трава достигала до пояса, а кроны так переплетались, что было почти темно. Проводник явно знал эти места. Он шел уверенно. Если приходилось порой продираться сквозь густую стену зарослей, так это из-за того, что, видимо? иного пути не было.
Надо сказать, что место падения самолета якобы было обнаружено, и Гонсалес вел именно в этот квадрат. На третий день вечером, когда путники валились с ног от усталости, проводник, как всегда, коротал время у костра. И тут огоньки светлячков вдруг пропали, а цикады куда-то исчезли. На смену им послышалось уханье и рычание. Луна выплыла из-за облаков, и все казалось странным и диким. Проводник клевал носом, борясь со сном. Иногда он вскакивал, вглядываясь во тьму и держа палец на спусковом крючке карабина. Так прошла ночь, и вот уже на востоке стало светлее. Подул холодный ветер, низко-низко по небу проносились темные облака.
«Ночь прошла, слава Богу», — подумал Силва, радуясь, что ночные страхи остались в прошлом; ему казалось, что кто-то невидимый и грозный наблюдал за ними, готовый напасть, как только он, Силва, уснет. И это было очень странно, так как Гонсалес слыл человеком смелым и не раз один коротал ночь в джунглях. Днем проводник вел себя нервно, что было подмечено Джино. Он подумал, что здесь, в джунглях, где путешественника поджидает много опасностей, всегда надо быть начеку. Это может выбить кого угодно из колеи, даже такого опытного проводника, как Гонсалес.
Тем временем солнце начало припекать. Путники умылись, подкрепились и двинулись дальше. Силва не рассказал им о ночном кошмаре, ибо посчитал это чепухой, игрой воображения.
«Все эти страхи выеденного яйца не стоят», — сказал он себе, вскоре забыв о них. В самом деле, ягуары и желтые кошки-пумы крайне редко нападают на человека. А его спутники, выспавшись, бодро шли вперед, но, предупрежденные Силвой, тщательно смотрели себе под ноги, чтобы не наступить на змей, которых здесь было в избытке. А в кронах деревьев творилось что-то невообразимое: сказочный мир птиц, всевозможные звуки… Путники порой забывали, что надо смотреть под ноги. Вся эта идиллия продолжалась до тех пор, пока не запахло болотом и почва под ногами стала влажной. Чувствовалась близость водоема. Вдруг Силва подал знак рукой замереть. Не то свист, не то визг издавала стрела, воткнувшаяся в дерево. Если бы стрелок взял на несколько дюймов ниже, Энрико бы несдобровать. Силва мгновенно вскинул карабин и дал очередь по кустам. Впрочем, делать это было бесполезно, ибо индейцы очень ловки и маскируются гениально: только и «ждут», что Силва пальнет в кусты и поразит их. Но, вероятнее всего, это был так называемый «самострел»: едва заметная тесьма — заденешь ее ногой, и грянет выстрел. Так или иначе, нужно было смотреть в оба. Территория эта, как сказал Силва, никогда не считалась зоной действия индейцев. Но, на самом деле, кто знает… Они могли быть везде. А вообще, проводник оказался на редкость молчаливым. И теперь на его лице появилось выражение озабоченности. Конечно, это было связанно с неудачным покушением. Покушением ли?
Долго, очень долго они преодолели чуть больше мили. И тут Джино не выдержал:
— Кажется, мы совершили промашку, — он почему-то обратился к Энрико. Тот от удивления даже остановился. — Надо было тщательно осмотреть место, может, мы нашли бы лук. Хотя, я думаю, это был не «самострел», а нападение, — он вынул из вещмешка стрелу. Насколько я знаю, местные племена почти не используют лук: у них отличные ружья. Возможно, кое-кто из них пользуется луком. И это рядом с Сан-Диего. Если бы это произошло на сотню миль западнее, тогда понятно, а так… Странно все это, — он с досады сорвал ветку и отбросил ее в сторону. В самом деле, то, что все выглядит странно, стало понятно даже Энрико. Он испытывал такое чувство, будто кто-то наблюдал за ними. Энрико даже поделился этим с Джино, но тот только рассмеялся. Теперь же Джино не очень «возникал». Энрико не нравилась эта история с загадочным камнем, из-за которого еще предстоит хлебнуть горя. После последней встречи с Дорис, окрыленный тем, что она жива, Энрико, казалось, мог сделать для Переса все. Даже такую малость, как достать какой-то камешек, пусть и дорогой. Если бы Энрико знал, что акция грозит ему гибелью, все равно взялся бы за дело. Тем более, что именно об этом камне и упоминала Дорис. Она говорила, что с ним связано множество легенд и его, якобы, охраняют языческие боги. А искателей «Желтого глаза» ждут многие неприятности…
Но какое это теперь имеет значение, думал Энрико. Главное, что Дорис, его Дорис, желала, чтобы он достал для ее отца бриллиант. Так размышлял Энрико, продираясь сквозь густой кустарник. Был полдень. Солнце стояло в зените, когда путники решили сделать привал. Силва достал карту. До ближайшей деревни, схоронившейся в непроходимых джунглях, оставалось несколько миль. Затем следовали еще несколько индейских деревень, а далее шла неизведанная местность. К вечеру они добрались до Куано, крупного индейского селения. Энрико подумал, что сюда их могли доставить на вертолете, но решил, что Перес не сделал этого, ибо надеялся, что по дороге до Куано путники наткнутся на упавший самолет.