Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Если покинешь меня... - Джейн Киддер

Если покинешь меня... - Джейн Киддер

Читать онлайн Если покинешь меня... - Джейн Киддер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 96
Перейти на страницу:

– Да, конечно, – кивнула Клэр, отхлебнув глоток шампанского. – Они все прекрасные, и с твоей стороны было очень мило купить мне так много нарядов.

Стюарт положил вилку и потянулся к Клэр, чтобы коснуться ее руки.

– Я вовсе не пытаюсь быть милым, дорогая моя, – искренне сказал он. – Мне очень хочется одеть тебя в шелка и атлас, меха и бриллианты.

– Почему? – прошептала смущенная Клэр. Стюарт бросил на нее плотоядный взгляд, наклонился к ней через стол и заговорщицки прошептал:

– Потому что мне так приятно раздевать тебя.

Клэр от смущения вдруг зарделась, а потом тихонько вздохнула, рассерженная его фривольным замечанием.

– Тебе не следует говорить такие вещи, – осуждающе произнесла она, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что слов Стюарта никто не слышал.

– О, ты совершенно права! Лучше делать, чем говорить… – оживился молодой человек.

– Стюарт! Ради бога, ведь мы же не одни! Вокруг люди! – простонала Клэр.

– Тогда давай поторопимся и прикончим этого лангуста, чтобы можно было отправиться домой и запереться в спальне – подальше от людских глаз, – немедленно предложил нежный муж.

Клэр почувствовала, как по всему ее телу побежали мурашки, и протянула руку к бокалу с вином.

– Только не пей все это шампанское сразу, – предупредил ее Стюарт. – Больше я тебе сегодня не дам. Вспомни, чем все кончилось вчера вечером…

Глаза Клэр округлились, но она послушно поставила бокал и взяла еще кусочек лангуста.

– Сегодня я встретила мисс Олькотт, – безразличным тоном сказала она, стараясь придумать тему, которая помогла бы ей хоть немного охладить пыл не в меру темпераментного мужа.

– Да? – вскинул брови Стюарт. – Она все так же разговаривает сама с собой?

– Нет, – рассмеялась Клэр. – Она оказалась очень милой женщиной. Мы поболтали с ней несколько минут в парке. Ты знал, что она была сиделкой в госпитале?

Стюарт кивнул.

– Пару лет назад она написала серию статей, которые назвала «Заметки из госпиталя», – о своей работе в Вашингтоне, – припомнил он.

– Правда? – удивилась Клэр. – Мне она этого не говорила…

– Она очень плодовитая писательница, – пояснил Стюарт. – Недавно я слышал, что она начала работать над романом.

– Да, это так, – подтвердила Клэр. – У нее три сестры, и она пишет об их детстве.

– Это должно быть довольно интересно, учитывая, что у них совершенно сумасшедший отец, – усмехнулся Стюарт.

– Ее отец – сумасшедший? – воскликнула потрясенная Клэр. – Она сказала мне, что он эксцентричный джентльмен, а он, значит, страдает душевным недугом?

– Да нет, просто у него бывают какие-то дикие мысли о жизни и ее смысле, – со вздохом пояснил Стюарт. – Он проповедует какую-то философию, которую называет трансцендентализмом, и всю жизнь провел, путешествуя и читая лекции по этой самой философии. Кончилось это тем, что он совершенно разорил свою семью, и теперь им приходится надеяться только на литературную деятельность Луизы.

– О, бедная женщина! – посочувствовала Клэр Луизе. – Какая ужасная ответственность лежит на ней!

– Да, – кивнул Стюарт, – это огромная ответственность, но по крайней мере она делает что-то такое, что доставляет ей удовольствие. А когда человек вынужден работать, то самое главное – чтобы труд был в радость.

– Я счастлива, что мне нет нужды зарабатывать на хлеб насущный, – пробормотала Клэр.

Глаза Стюарта вспыхнули от удовольствия.

– Что вы сказали, миссис Уэлсли? – осведомился он. – Кажется, вы говорите, что лучше выйти замуж за янки, чем умирать с голоду в Саванне?

– Умирать с голоду? – возмущенно переспросила Клэр, и ее вилка звякнула о тарелку. – Разве люди в Саванне умирают с голоду? Мой отец…

– Не беспокойся, моя дорогая, – перебил ее Стюарт, проклиная себя за несдержанность, – у твоего отца все в порядке.

– Но, Стюарт…

– У него все отлично, Клэр, – успокоил ее муж. Клэр долго и внимательно смотрела на молодого мужчину, который был ее супругом, а потом тихо сказала:

– Ты послал ему денег, да?

Стюарт пожал плечами.

– Это же такая мелочь, Клэр, – тихо проговорил он. Непрошеные слезы навернулись Клэр на глаза.

– О, Стюарт, ты так добр… – растроганно прошептала она.

Стюарт нахмурился, заметив, что глаза ее наполнились слезами.

– Милая, пожалуйста, не плачь, – ласково проговорил он, оглядываясь вокруг. – Все в ресторане подумают, что я тебя обижаю, и завтра весь город будет обсуждать, как я измывался над своей женой!

Клэр всхлипнула – и рассмеялась, потом взяла его руку и прижала к своей щеке.

– Спасибо, – прошептала она. – Я так тебе обязана.

– Нет, ты ничем мне не обязана, – возразил он. – Ты мне совершенно ничего не должна. На самом деле это я задолжал тебе кое-что.

– Ты? Мне?! – изумилась Клэр, улыбаясь сквозь слезы. Она уже почти справилась с волнением, но голос у нее все еще дрожал.

– Да, вот это, – сказал Стюарт, засовывая руку в карман; достав оттуда небольшую квадратную коробочку, молодой человек положил ее на стол.

Клэр с интересом посмотрела на коробочку.

– Что это такое? – спросила она.

– Открой – и увидишь, – ответил Стюарт.

Клэр взяла в руки маленькую кожаную коробочку и откинула крышку. Внутри лежало великолепное кольцо с бриллиантом и рубинами, прекраснее которого Клэр не видела никогда в жизни. Овальной формы бриллиант весил не менее трех карат. Вокруг большого сверкающего камня искрилось кольцо идеально подобранных круглых рубинов.

– О, – выдохнула Клэр и подняла на Стюарта удивленный взгляд.

– Мне кажется, что пора тебе наконец надеть на палец обручальное кольцо, достойное тебя, – нежно сказал он.

Клэр прижала дрожащую руку к губам; в голове у взволнованной женщины вихрем проносились мысли. Когда Стюарт купил это потрясающее кольцо? И зачем? Видимо, он услышал, как в городе сплетничают об ее дешевом обручальном колечке, и решил, что ей может быть неловко из-за этого… Но прежде чем она смогла сообразить, что же побудило его подарить ей такое дорогое кольцо, он сам ответил на ее невысказанный вопрос.

– Мне очень жаль, что я так долго не мог тебе его отдать, – с чувством проговорил Стюарт. – Я купил его на следующий день после нашего приезда в Бостон, но никак не мог выбрать подходящий момент, чтобы вручить его тебе.

К его большому огорчению, единственной реакцией Клэр оказалась робкая улыбка.

– В чем дело, Клэр? – встревожился Стюарт. – Тебе не понравилось кольцо? Наверное, мне нужно было взять тебя с собой, чтобы ты могла выбрать то, что тебе по душе, но мне хотелось сделать тебе сюрприз… – Голос его звучал растерянно. И, к своему ужасу, Стюарт увидел, как глаза Клэр вновь наполнились слезами. – О господи, – простонал он, огорченно глядя на жену, – оно тебе действительно не нравится, да?

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 96
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Если покинешь меня... - Джейн Киддер.
Комментарии