Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Тотальный контроль - Дэвид Балдаччи

Тотальный контроль - Дэвид Балдаччи

Читать онлайн Тотальный контроль - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 107
Перейти на страницу:

— А я думал, его нет в городе.

— Кого?

— Квентина Роу. — Он незаметно показал рукой. — Вон там.

Роу удобно уселся в уединенной дальней кабине в углу обеденного зала. В огромном переполненном зале мягкий свет от свечей придавал столику интимную окраску. На Роу была дорогая шелковая куртка, застегнутая на все пуговицы, рубашка без воротника и подходящие к ней шелковые брюки. Конский хвост болтался у него на затылке, пока он оживленно разговаривал со своим собеседником, молодым человеком чуть старше двадцати лет, одетым в сшитый на заказ дорогой костюм. Оба молодых человека сидели рядом и смотрели друг другу в глаза. Они говорили тихо, Роу временами брал руку собеседника в свою.

Соер изогнул брови дугой.

— Какая прекрасная пара.

— Будь осторожен. Ты начинаешь сбиваться с верного пути.

— Живи и давай жить другим. Таков мой девиз. Он имеет право встречаться с кем хочет.

Харди продолжал наблюдать за парочкой.

— Что ж, состояние Квентина Роу приближается к тремстам миллионам долларов, и, судя по тому, как идут дела, он еще до сорока лет станет миллиардером. Я бы сказал, что он соблазнительный холостяк.

— Наверно, армия молодых девиц идет на все, чтобы завоевать его расположение.

— Это уж точно. Парень настоящий гений. Он заслужил успех.

— Да, он немного познакомил меня с компанией. Я не понял и половины из того, о чем он говорил, но тем не менее все было очень интересно. Хотя не скажу, что мне нравится, куда эта технология нас ведет.

— Ли, прогресс не остановишь.

— Я не собираюсь останавливать его, Фрэнк. Мне только хотелось бы самостоятельно определять степень собственного участия в нем. Если послушать Роу, то, похоже, у меня такого шанса не будет.

— Страшновато. Но все это приносит огромные деньги.

Соер снова посмотрел в направлении Роу.

— Раз уж мы заговорили о парах, Роу и Гембл — весьма странное сочетание.

— Неужели. Почему ты так думаешь? — Харди ухмылялся. — Если говорить серьезно, они неожиданно встретились в очень подходящее время. Остальное принадлежит истории.

— Я так и думал. У Гембла были мешки с деньгами, а Роу принес с собой мозги.

Харди покачал головой.

— Натана Гембла нельзя недооценивать. Заработать все эти деньги на Уолл-Стрит было нелегко. У него светлая голова. Это настоящий бизнесмен.

Соер вытер рот салфеткой.

— И это хорошо, ибо этот человек не сможет прожить на одном очаровании.

Глава 42

Было восемь часов, когда Сидней добралась до одноквартирного дома Джеффа Фишера, стоявшего в жилом квартале старой части Александрии в ряду стандартных домиков, имевших общие боковые стены. Одетый в тренировочный костюм с инициалами Массачусетского технологического института и в поношенные теннисные туфли, с кепкой на почти лысой голове, маленький, низенький и толстый Фишер поприветствовал ее и повел в большую комнату, набитую до потолка всевозможным компьютерным оборудованием. На полу валялись кабели, многочисленные штепсельные розетки использовались на полную мощность. Сидней показалось, что она очутилась не в спокойном пригородном районе, а в центре управления Пентагона, где планируются военные операции.

Фишер наслаждался ее неподдельным удивлением.

— На самом деле не все компьютеры работают. Я боюсь, что не хватит электроэнергии. — Он широко улыбнулся.

Сидней вытащила дискету из кармана.

— Джефф, можешь вставить это в свой компьютер и прочитать то, что тут записано?

Фишер с разочарованием на лице взял дискету.

— И это все? Сидней, твой компьютер на работе справился бы с этим.

— Знаю, но я боялась, что могу что-нибудь испортить. Дискета пришла по почте и может быть повреждена. Я тебе не ровня, когда дело доходит до компьютеров, Джефф. Захотелось прийти к лучшему специалисту.

Фишер просиял, ее слова явно польстили его самолюбию.

— Хорошо. На это уйдет не больше секунды.

Он уже начал вставлять дискету в компьютер.

Сидней остановила его, положив свою руку на его.

— Джефф, это оперативно доступный компьютер?

Он посмотрел на компьютер, потом на нее.

— Да. Я пользуюсь услугами трех линий, у меня есть выход в Интернет через узел Мичиганского технологического института. Почему ты спрашиваешь?

— Ты не можешь использовать компьютер, который не подключен к оперативной связи? Разве другие не могут получить информацию с твоей базы данных, когда ты подключен?

— Да, это улица с двусторонним движением. Ты отправляешь информацию. Другие могут воспользоваться ею. Происходит обмен. Но это большой обмен. Хотя забраться в компьютер можно и тогда, когда он не подключен.

— Что ты хочешь сказать? — спросила Сидней.

— Ты когда-нибудь слышала об излучении Ван Эка? — спросил Фишер. Сидней покачала головой. — Собственно, это электромагнитное подслушивание.

Сидней смотрела с недоумением.

— Что это такое?

Фишер повернулся на своем стуле и посмотрел на озадаченного юриста.

— Электрический ток создает магнитное поле. Таким образом компьютеры передают магнитные поля, к тому же довольно сильные. Эти передачи можно легко перехватить и записать. В довершение всего компьютеры также передают цифровые импульсы. Эта электронно-лучевая трубка... — Фишер указал на монитор, — отражает четкие видеообразы, если пользоваться нужной улавливающей аппаратурой, которая широко доступна. Я мог бы проехаться по центру Вашингтона с направленной антенной, черно-белым телевизором и электронной аппаратурой стоимостью не больше двух долларов и украсть информацию из каждой компьютерной сети любой юридической конторы, бухгалтерской фирмы и даже правительственной организации. Это просто.

Сидней не могла поверить.

— Ты хочешь сказать, что если информация появляется на экране чьего-то компьютера, ты можешь это увидеть? Как это возможно?

— Просто. Формы и линии на экране компьютера состоят из миллионов крохотных точек, называемых элементами изображения или, кратко, пикселями. Когда набираешь команду, электроны выбрасываются к соответствующей точке на экране, чтобы осветить соответствующие пиксели, это почти то же самое, что рисовать картину. Экрану компьютера необходим постоянный приток свежих электронов, которые освещают пиксели. Когда играешь в компьютерную игру или обрабатываешь текст, или делаешь еще что-нибудь, то только таким образом можно увидеть, что происходит на экране. Успеваешь за мной?

Сидней кивнула.

— Хорошо, каждый раз, когда электроны выбрасываются на экран, они излучают импульс электромагнитных волн высокого напряжения. Пиксели один за другим получают эти импульсы. Однако поскольку экран телевизора может соответствующим образом расставить эти пиксели и воспроизвести то, что показывает монитор, используется искусственный сигнал синхронизации для точного воспроизведения картины на мониторе компьютера.

Фишер сделал паузу, снова посмотрел на свой компьютер и продолжил:

— Принтер? Факс? То же самое. Сотовые телефоны? Дайте мне минуту поработать со сканером, и я получу номер серии вашей электроники, номер вашего сотового телефона, ваши данные ограниченного доступа или название фирмы-производителя вашего телефона. Я программирую эти данные в другом сотовом телефоне с микросхемами другой конфигурации и начинаю продавать услуги, а все записываю на вас. Любая же информация, идущая через компьютер, телефонные линии или эфир, — это честная игра. Сегодня информация поступает только так. Так что никакой безопасности нет. Знаешь, что я думаю? Очень скоро мы перестанем пользоваться компьютерами из соображений безопасности. Вернемся к печатным машинкам и «черепашьей почте».

У Сидней был озадаченный вид.

— "Черепашьей почтой" технари презрительно называют американскую почту. Возможно, они будут смеяться последними. Запомните мои слова. Этот день приближается.

Неожиданная мысль пришла в голову Сидней.

— Джефф, а как же обычные телефоны? Как могло получиться что я набираю, скажем, номер своей работы, а мне отвечают совсем с другого места?

— Кто-то подключился к коммутатору, — немедленно ответил Фишер.

— Коммутатор? — растерянно повторила Сидней.

— Так называется электронная сеть, через которую в Соединенных Штатах проходит вся связь, звонят ли через обычные или сотовые телефоны. Когда вы вклиниваетесь в нее, то можете безнаказанно вести переговоры. — Фишер вернулся к своему компьютеру. — Тем не менее мой компьютер обеспечен хорошей системой безопасности.

— Она полностью защищена от неумелого обращения? Никто не может взломать ее?

Джефф рассмеялся.

— Сидней, не знаю никого, кто бы в здравом уме мог сказать такое.

Сидней посмотрела на дискету, сгорая от нетерпения прочитать ее.

— Извини, если говорю как параноик.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 107
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тотальный контроль - Дэвид Балдаччи.
Комментарии