Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Далее, полагаю, я не ошибусь, если предположу, что ты никому не рассказывал о том, что тебе известно содержание пророчества?
- Нет, - ответил Гарри.
- В целом, это мудрое решение, - сказал Дамблдор. - Впрочем, я думаю, ты мог бы сделать исключение для своих друзей, мистера Рональда Уизли и мисс Гермионы Грейнджер. Да, - подтвердил он, видя изумление Гарри, - я считаю, что им следует об этом знать. Ты оказываешь им плохую услугу, скрывая от них такую важную вещь.
- Я не хотел…
- Встревожить их и напугать? - спросил Дамблдор, глядя на Гарри поверх очков. - Или, может быть, не хотел признаться, что ты сам встревожен и напуган? Твои друзья нужны тебе, Гарри. Как ты сам очень верно заметил, Сириус не хотел бы, чтобы ты отгородился от всех.
Гарри молчал, но Дамблдору как будто и не требовалось ответа. Он продолжал:
- И еще об одном, также близком предмете. Мне хотелось бы в этом году позаниматься с тобой индивидуально.
- Заниматься индивидуально - с вами? - повторил Гарри, от удивления позабыв свои мрачные мысли.
- Да. Думаю, настало время мне принять более активное участие в твоем обучении.
- А чему вы будете меня учить, сэр?
- О, всему понемножку, - беззаботно ответил Дамблдор.
Гарри ждал, затаив дыхание, но Дамблдор не стал вдаваться в подробности. Тогда Гарри задал другой вопрос, который его немного беспокоил:
- Если я буду заниматься с вами, значит, мне больше не нужно будет ходить на уроки окклюменции к Снеггу, да?
- К профессору Снеггу, Гарри… Нет, не нужно.
- Хорошо, - обрадовался Гарри, - а то у нас с ним получилось…
Он запнулся, не решаясь высказать то, что думал на самом деле.
- Думаю, слово «фиаско» подойдет здесь лучше всего, - сказал Дамблдор, кивая.
Гарри засмеялся.
- Значит, я теперь почти не буду встречаться с профессором Снеггом, - сказал он, - потому что он не даст мне продолжить курс зельеварения, если я не получу за экзамен отметку «превосходно», а я знаю, что не получу.
- Не спеши, совят по осени считают, - очень серьезно проговорил Дамблдор. - В данном случае, я думаю, подсчет совят состоится завтра, точнее, уже сегодня. А теперь еще два слова, Гарри, и мы с тобой расстанемся. Во-первых, с этой минуты всегда держи при себе мантию-невидимку. Даже когда будешь в Хогвартсе. Просто на всякий случай, ты меня понял?
Гарри кивнул.
- И последнее. Пока ты находишься здесь, Министерство магии будет охранять «Нору» по первому разряду. Эти меры связаны со значительными неудобствами для Артура и Молли - например, их почту перед доставкой будут проверять в Министерстве. Они не возражают, потому что беспокоятся о твоей безопасности. Ты плохо их отблагодаришь, если станешь рисковать своей головой, пока гостишь в их доме.
- Я понимаю, - быстро сказал Гарри.
- Что ж, очень хорошо. - Дамблдор толкнул дверь сарая и вышел во двор. - Я вижу в кухне свет. Давай наконец дадим Молли возможность всласть поохать над тем, как ты исхудал.
Глава 5. Слишком много Флегмы
Гарри и Дамблдор подошли к черному ходу «Норы», возле которого, как всегда, валялись в диком беспорядке старые резиновые сапоги и ржавые котлы. Было слышно, как в курятнике сонно квохчут куры. Дамблдор трижды постучал в дверь, и Гарри увидел какое-то движение за кухонным окном.
- Кто там? - тревожно спросили из-за двери. Гарри узнал голос миссис Уизли. - Назовитесь!
- Это я, Дамблдор, привел Гарри.
Дверь сразу же распахнулась. На пороге стояла миссис Уизли, невысокая, полненькая, в старом зеленом халатике.
- Гарри, милый! Господи, Альбус, как же ты меня напугал, ведь сказал не ждать вас раньше утра!
- Нам повезло, - улыбнулся Дамблдор, пропуская Гарри впереди себя в дом. - Слизнорта оказалось не так тяжело уговорить, как я ожидал. Это, конечно, заслуга Гарри. О, здравствуй, Нимфадора!
Гарри оглянулся и увидел, что миссис Уизли в кухне не одна, несмотря на поздний час. Молодая волшебница с бледным лицом в форме сердечка и мышиного цвета волосами сидела за столом, держа обеими руками кружку.
- Здравствуйте, профессор, - сказала она. - Здорово, Гарри.
- Привет, Тонкс!
Она показалась Гарри утомленной, прямо-таки больной, и улыбка у нее была какая-то вымученная. И весь ее облик был не такой эффектный, как всегда, без привычных ярко-розовых, наподобие жевательной резинки, волос.
- Мне, наверное, пора, - быстро сказала она, встала и принялась натягивать плащ. - Спасибо за чай и за сочувствие, Молли.
- Прошу вас, не беспокойтесь из-за меня, - учтиво произнес Дамблдор. - Я все равно не могу остаться. Мне необходимо обсудить кое-какие срочные вопросы с Руфусом Скримджером.
- Нет-нет, мне правда нужно идти, - сказала Тонкс, не глядя Дамблдору в глаза. - Спокойной ночи…
- Деточка, а ты приходи обедать в субботу или в воскресенье, Римус и Грозный Глаз тоже придут…
- Нет, Молли, никак не получится… Но все равно спасибо… Всем спокойной ночи…
Тонкс выскочила за дверь, протиснувшись мимо Гарри и Дамблдора. Отойдя на несколько шагов от порога, она повернулась на каблуке и растаяла в воздухе. Гарри заметил, что у миссис Уизли расстроенный вид.
- Итак, встретимся в Хогвартсе, Гарри, - сказал Дамблдор. - Береги себя. Молли, твой слуга.
Он отвесил поклон миссис Уизли, вышел во двор и исчез точно на том же месте, что и Тонкс. Миссис Уизли закрыла дверь, взяла Гарри за плечи, подвела поближе к лампе, стоявшей на столе, и внимательно осмотрела с головы до ног.
- Ты совсем как Рон, - вздохнула она. - Вас обоих точно сглазил кто на растяжение. Честное слово, Рон вырос на четыре дюйма с тех пор, как я в прошлый раз покупала ему школьную мантию. Ты голодный, Гарри?
- Да, - ответил Гарри, неожиданно поняв, что ему жутко хочется есть.
- Садись, милый, я тебе сейчас что-нибудь соображу.
Гарри сел. Тут же на колени к нему запрыгнул пушистый рыжий кот с приплюснутой мордой, свернулся клубком и замурлыкал.
- Значит, Гермиона тоже здесь? - обрадовался Гарри, почесывая Живоглота за ухом.
- О да, она появилась позавчера.
Миссис Уизли отрывисто постучала волшебной палочкой по большому чугунному горшку. Горшок с громким звоном вскочил на плиту и сразу начал кипеть и булькать.
- Сейчас-то все спят, мы тебя еще долго не ждали. Ну вот, угощайся.
Она снова коснулась палочкой чугунка, тот поднялся в воздух, подлетел к Гарри и накренился; миссис Уизли едва успела подставить миску под струю густого лукового супа, от которого валил пар.
- Хлебушка, милый?
- Спасибо, миссис Уизли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});