Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Прекрасный мерзавец - Саманта Аллен

Прекрасный мерзавец - Саманта Аллен

Читать онлайн Прекрасный мерзавец - Саманта Аллен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
вскрикнула. Мой вид её здорово напугал. Я приложил палец к губам, произнеся типичную фразу всех ублюдков:

— Будь тихой, и никто не пострадает.

Девица согласно закивала головой. Часто-часто.

— Шлюха?

Она снова кивнула.

— Где Адам Вуд?

Девушка показала пальцем в сторону двери.

— Там ванная? — спросил я, прислушавшись. Вроде бы там шумела вода.

— Да.

— Одевайся и проваливай! Ты меня здесь никогда не видела. Ясно?

Она быстро одёрнула платье, схватила трусики и поспешила на выход. Я огляделся. Рядом с кроватью стоял чемодан. Я неспешно раскрыл его. Там лежало сменное бельё, документы на имя новое имя — Джейми Белл и билеты на самолёт. Сукин сын собрался в Пуэрто-Рико.

— Шелли, сегодня ты мне больше не понадобишься… — сказал Адам Вуд, входя в спальню. — Сколько я тебе должен?

Он шёл, вытирая голову полотенцем, второе полотенце было обмотано вокруг его бёдер. Адам был неплохо сложён, он следил за собой.

— Много! — рыкнул я, подскакивая к нему. Сбил одним ударом с ног, обмотал полотенце вокруг его шеи и начал душить. Он захрипел. Лицо покраснело, все вены вздулись.

— Куда собрался, сучий потрох? — сквозь процедил я, дёрнул его вверх и приложил лицом об угол комода. Раздался хруст. Адам Вуд сломал свой нос.

— Что тебе нужно? — захрипел он, булькая.

— Твоя прелестная падчерица. Я без ума от неё, прикинь!

— Делай с ней, что угодно! — тут же откупился он от меня. — Мне плевать, что станет с этой шлюшкой!

— Она не шлюшка, — рыкнул я, продолжая воспитательные процедуры. Бил Адама о комод, разбивая лицо. — А вот ты сраный урод. Я в курсе твоей аферы пять лет назад! И куда это ты намылился, а? Пуэрто-Рико? Будешь греть свой старый зад под жарким солнцем, Джейми Белл? А как же семья?

— Семья… — прохрипел он. — Что ты знаешь о семье?

— Очень многое! — рыкнул встряхивая его. — Тебе плевать на всех, да?

— Моя Сара ни в чём не будет нуждаться! Я открыл счёт на её имя. Что касается Эбби, то она такая же… как её мать. Ничем не исправишь. Плевать! — внезапно он рассмеялся. — Откуда у тебя такая осведомлённость о прошлом, мистер Боуманн- Хилл?

— Не твоё собачье дело!

Я толкнул его вперёд, пнув под старый зад.

— Одевайся! Живее! Тебя ждёт увлекательная поездка!

Глаза Адама Вуда бегали по сторонам. Но он смог натянуть трусы, застегнуть брюки и рубашку. Криво повязал галстук. Я наблюдал за его действиями, куря сигареты. Одну за другой.

Не знаю, что я хотел с ним сделать. Возможно, просто убить. Я был готов на всё.

Потом я потянулся к бутылке виски, стоявшей на прикроватном комоде. Она была начата. Судя по всему, Адам Вуд любил расслабиться перед сном. Я облил спиртным чемодан, скрутил билеты и поджёг их. Бумага занялась очень быстро. Я швырнул её в чемодан. Огонь вспыхнул синим и принялся пожирать документы и вещи Адама Вуда.

— На выход! — я махнул стволом пистолета в сторону выхода. — Спускайся!

Адам Вуд поднял руки и пошёл в указанном направлении. Он спускался по лестнице и всё время оглядывался на меня. Выглядел сломленным, но его трусливый взгляд выдавал желание сбежать. Он искал выход. Не хотелось его разочаровывать, но выхода не было.

— Пора платить по старым счетам. Ты обидел мою огненную крошку. И поплатишься за это! Давай шевелись! — прикрикнул я.

Во дворе дома Адам Вуд остановился, опустив руки, оглянулся по сторонам. Уже вечерело, сумерки спускались очень быстро. Мой взгляд сам заметил угол на веранде, где стоял садовый инвентарь.

— Бери лопату.

Во дворе дома стоял красный автомобиль. Старый Мустанг, коллекционный. Он выглядел он, как конфетка. Что ж… Во время небольшого отдыха Адам Вуд себе ни в чём не отказывал.

— Арендованная? — не дожидаясь ответа, скомандовал ему. — Подотри сопли. Садись за руль. Прокатимся.

Глава 45. Эбигейл

Найдём Адама Вуда — найдём Мэта.

Кажется, план довольно прост. Но когда имеешь дело с разъярённым мужчиной, у которого нет тормозов, приходится непросто. К тому же у Мэта достаточно связей, и он с лёгкостью мог выяснить нужные ему сведения.

Адама Вуда всё-таки удалось найти. В тихом спокойном городке. Он арендовал машину и домик. Но был зарегистрирован под чужим именем. Джейми Белл. Несмотря на то, что мы приближались к цели нашего путешествия, у меня было дурное предчувствие. И когда мы подъехали к дому, он был объят пламенем. Сновали пожарные и полицейские, дежурили медики. Я хотела выбежать в тот же миг. Но Итан остановил меня холодным приказом:

— Оставайся на месте. Нужно осторожно узнать, где Мэт. Узнать так, чтобы не навредить ему. Я сам всё сделаю.

Я наблюдала за тем, как он удалялся. Ченс барабанил пальцами по рулю в ожидании. Том посидел немного и шепнул, что пойдёт опрашивать соседей. У него располагающая внешность, может быть, ему кто-то сообщит о том, видели ли Мэта или нет. Я осталась в машине с Ченсом вдвоём. Я смотрела на его тёмный, коротко-стриженный затылок, но думала лишь о Мэте и молилась, чтобы он не наделал глупостей.

— Мои люди постарались прикрыть всем рты.

— Что?

Я вздрогнула. Не сразу поняла, что Ченс обращается ко мне.

— Фото и видео изъяли из сети. Но скандал уляжется ещё не скоро, — объяснил друг Мэтью. — Особо наглым пригрозили судебным иском, они отозвали свои материалы из газет и интернет-изданий. Написали опровержение. Но слухи всё равно останутся, — Ченс прочистил горло. — Будет непросто.

— Мне плевать на слухи. Главное, чтобы Мэт не натворил того, о чём потом будет сожалеть.

— О, поверь… Если он задумал проучить твоего отчима, он не будет об этом сожалеть, — покачал головой Ченс и продолжил. — Акции «Wood Insurance» резко упали вниз. Клиенты отзывают средства. Руководство компании объявило о банкротстве.

— Виноватой в крахе считают меня, да? — уточнила я.

Ченс сел в пол-оборота ко мне, сказав:

— В

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Прекрасный мерзавец - Саманта Аллен.
Комментарии