Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Ангел страсти - Джо-Энн Пауэр

Ангел страсти - Джо-Энн Пауэр

Читать онлайн Ангел страсти - Джо-Энн Пауэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 73
Перейти на страницу:

Иоанн издал вздох.

— Это мне нравится. Но протестую против капюшонов. Который из вас тот, кто мне нужен?

— Это мы скажем, когда вы выполните все данные нам обещания.

Вперед выступил один из вошедших. Тот же рост, та же манера держаться, но голос… нет, это не голос Дьявола.

— Откройте лицо.

— Когда будем готовы.

Иоанн бросил многозначительный взгляд стражнику. Тот же голос продолжал:

— Вы обещали не причинять нам вреда. Все наши требования должны быть удовлетворены, или мы возьмем назад свои предложения.

— Вы получили вашего мусульманского пса. Я собрал всех тех, кого вы требовали, даже служанка здесь. Мы не вооружены, в комнате только один охранник. Вот ваша дама. Она жива. А вы приходите сюда с закрытыми лицами, думаете, вас никто не узнает? Почему?

— Вы не ставили условия насчет капюшонов, — последовал ответ.

В противоположном углу комнаты один из охранников Карлисли нервно хихикнул.

— Уберите этого кретина!

Делигер подал знак, рыцаря вывели.

Анжела рассматривала шестерых в капюшонах. Внезапно она поняла, кто из них ее Дьявол. Тот высокий, такого же роста, как говоривший. В последнем она узнала своего дядю Алекса. Дьявол стоял ближе всех к ней и, казалось, сосредоточился только на ней одной. Хотя глаза его скрывал капюшон, Анжела видела его губы, плотно сжатые от беспокойства за нее. Да еще и раны, наверняка, не совсем зажили и причиняли боль.

«Мой дорогой, — мысленно обращалась она к нему, — зачем ты здесь, как можешь так рисковать!»

Она знала его ответ: «Никогда не покину тебя». Как часто он повторял это и раньше и остался верен слову.

— Снимите капюшон! — торжественно приказал Иоанн.

— Не раньше, чем мы снимем пелену с ваших глаз, сир. Мы хотим открыть вам глаза. Вы должны понять, кто истинный убийца лорда Карлисли, и кто помогал ему в этом грязном деле.

— Снимите колпаки, говорю вам!

Семеро оглядели комнату, подняв ладони вверх, словно предупреждая нападение. Ни один из стражей Карлисли не пошевелился. Ни Бартлет, ни Росс, ни Делигер.

Алекс выступил вперед, подошел к Иоанну и Анжеле.

— Ваши люди не вооружены, как мы и просили, это достойно похвалы. Теперь мы дадим вам необходимое, без чего вы не можете чувствовать себя в безопасности. Доказательства. Вы должны избавиться от предателя в ваших рядах.

— Я король. Мне не нужны доказательства.

— Великая Хартия, подписанная вами, требует судить обвиняемого равными ему по положению людьми. Без этого не может быть вынесен приговор о смерти, лишении свободы, ссылке.

— Какое отношение ко мне имеет эта Хартия?

Зычный голос Николаса заполнил зал.

— Всем ясно, последние шесть месяцев этот документ для вас ничего не значил, но теперь он будет иметь значение. Вы должны провести различие между тем, чего вы хотите, и тем, что должны получить. Дьявола за Ангела.

— Я не обещал суда. Но за вашу щедрость разрешаю продолжать.

Делигер переглянулся с Бартлетом, тот закрыл глаза в знак несогласия.

— Мы хотим, — торжественно произнес Николас, — чтобы вы разрешили этой леди уйти отсюда, принесли ей извинения за несправедливый арест и… сняли с нее обвинения в убийстве и предательстве.

— Для этого должно случиться чудо, ибо она повинна и в том, и в другом.

— Как вы можете утверждать, не допросив всех, кто связан в этим делом?

— К чему зря тратить время?

— Если вы этого не сделаете, вас до конца жизни станет мучить вопрос, есть ли хоть доля истины в моих словах. Рискните, это в ваших интересах. У вас слишком много других проблем, не добавляйте к ним еще одну. Ваши рыцари больны и усталы — я видел их во дворе. Тем не менее, вы заставляете их совершать зло. Ни один англичанин не хочет убивать англичан. Иностранные наемники недовольны, вы им не платите, не так ли?

— С вашей помощью этот грех я сегодня исправлю, — прошипел Иоанн со змеиной улыбкой. — Тогда у меня появится выбор. Если бы, к тому же, разводилось поменьше враждебных мне коалиций!

Один из вошедших откинул с лица капюшон. Иоанн отшатнулся, увидев лорда Гейнсбриджа.

— Тогда разрешите, государь, предложить от имени одной из коалиций перемирие, если вы милостиво согласитесь выслушать нашего человека.

— Лорд Гейнсбридж! Старина, вы всегда ставите передо мной трудные задачи.

— Но я позволю вам пройти по моим землям и гарантирую, мои соседи с севера тоже беспрепятственно пропустят ваше войско, вы сможете свободно проникнуть в Шотландию, если окажете нам любезность.

— Вы-то для чего стараетесь, лорд Гейнсбридж? Какая вам от этого выгода?

— Выгода моя состоит не в том, что ваша милость способна оценить по достоинству. Но я сделаю это и многое другое ради спасения невинного человека.

— Эта леди вовсе не невинна.

— Откуда вам знать? Вы так безусловно доверяете слову камердинера лорда Кретьена Форестера?

— И графа Свонсдона.

— Как странно. Разве этот человек находился в замке в ночь, когда убили лорда Кретьена?

Левое веко Иоанна задергалось.

— Сир, прошу, не пожалейте одного часа и выясните истинные обстоятельства гибели вашего верного слуги. Этим вы компенсируете многочисленные предательства тех, кому вы давали слово чести. Вы подозреваете меня в хитрости и притворстве. Клянусь, у меня на уме нет ничего плохого. И вы знаете, я всегда держу слово.

Иоанн нехотя кивнул.

— Лорд Гейнсбридж, вы и вам подобные — как чума, от вас нигде нет спасения. — Он повернулся к Анжеле. — Расскажите, миледи, что случилось в ту ночь, когда умер ваш второй муж.

Анжела быстро поведала о событиях той ночи. О том, как она занималась рукоделием в светелке. Что знала о любовнике мужа и ждала, когда он придет и позовет ее спать.

Иоанн поинтересовался с циничной ухмылкой.

— И вас никогда не интересовало, с кем проводил время ваш муж? Вы никогда не спрашивали об этом?

— Нет, — ответила она спокойно. — По-моему, я не имела на это права.

— Но если бы вы знали, с кем спит лорд Кретьен, вас сейчас не обвиняли бы в страшном преступлении. Разве вас не возмущает такое поведение, а? Вы могли ревновать, наконец.

Анжела с вызовом посмотрела на Иоанна.

— Возмущало? Да, до глубины души возмущало, но другое. Меня силой выдали замуж для достижения чьих-то корыстных целей. Ревность? Нет. Лорд Кретьен мне нравился, но я не любила его, не в том смысле, какой вы вкладываете в это слово.

Иоанн метнул свирепый взгляд на Нелл.

— Что ты скалишься? Ты ведь служила камеристкой леди Карлисли, не так ли? Что тебе известно? Ты не согласна с утверждением твоей госпожи?

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 73
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ангел страсти - Джо-Энн Пауэр.
Комментарии