Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Расплата - Келли Армстронг

Расплата - Келли Армстронг

Читать онлайн Расплата - Келли Армстронг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:

Я показала на маму Тори.

— Она?..

— Все еще жива, но удар был сильным. Пролежит без сознания какое-то время.

— Хорошо. Дерек? Нам нужно найти Тори и Саймона. Следуй за мной. Лиз, ты можешь пойти вперед и убедиться, что путь чист?

Она улыбнулась.

— Да, босс.

Я сделала несколько шагов, но поняла, что тетя Лорен не идет следом. Обернулась. Она все еще смотрела.

— Я в порядке, — повторила я.

— Да, — тихо сказала она и громче: — Ты в порядке.

Мы тронулись в путь.

Глава 46

По пути мы столкнулись с Тори и Саймоном, они как раз шли спасать меня. После очень короткого объяснения о землетрясении и волке, я поинтересовалась, смог ли Саймон дозвониться до отца. Его лицо стало мрачнее тучи, и я поняла, что ответ отрицательный.

— Голосовая почта, — буркнул он.

— Серьезно?

— Абонент недоступен, меня выбросило на голосовую почту. Я оставил сообщение. Может, он вне зоны действия сети или говорит по телефону, или…

Он не договорил, но все мы знали, что подразумевается под последним «или». «Недоступен» может означать многое, в том числе и не такие невинные варианты, как нахождение телефона между двумя вышками сотовой связи.

— Мы позвоним снова, как только выберемся отсюда, — сказала тетя Лорен. — Уже скоро.

Мы направились к ближайшему выходу. Прошли около двадцати футов, как к нам подбежала Лиз.

— Трое прямо по курсу.

— Вооружены? — спросила я.

Она кивнула.

Если бы это были трое безоружных сотрудников, даже со сверхъестественными силами, мы смогли бы справиться. Но оружие кардинально меняло дело. Я доложила об обстановке остальным.

— На западе есть неиспользованное крыло, — направила нас тетя Лорен. — Его не охраняют.

Я последовала за ней, и с помощью ключа-карты мы прошли в заброшенную часть здания. Как только мы оказались в коридоре, Дерек вдруг остановился. Шерсть на его спине встала дыбом, пасть исказилась в оскале.

— Ты кого-то учуял? — прошептала я.

Он резко покачал головой и прорычал, как будто говоря «извини», и мы снова пошли вперед, но Дерек то и дело бросал взгляд по сторонам.

— Я знаю это место, — пробормотал Саймон. — Я был здесь.

— Твой отец приводил тебя сюда, когда ты был маленьким, — объяснила тетя Лорен.

— Да, я знаю это место, но… — он осмотрелся и потер затылок, — у меня от него мурашки по коже.

— Выход буквально за углом, вниз по коридору, — продолжила тетя. — Он ведет во двор. Только придется перелезть через стену. Еще одна причина, по которой это место никто не охраняет.

Мы продолжили идти. Не только у Саймона и Дерека бегали мурашки от этого места. Здесь было так тихо. Пустое мертвое место. Из-за уличных фонарей по стенам ползали жуткие тени. Воняло, запах антисептика впитался прямо в пол, точно в заброшенном госпитале.

Я заглянула в первую открытую дверь и замерла. Парты. Четыре крошечных парты. На стене выцветший алфавитик с животными. На доске полустертые цифры. Я моргнула, не веря своим глазам.

Дерек толкнул меня носом под колени, как будто поторапливая. Я посмотрела на него и снова перевела взгляд на класс.

Это было место, где вырос Дерек. Четыре крошечных парты. Четыре мальчика. Четыре молодых оборотня.

На секунду я увидела их: троих мальчиков, сидящих за тремя столами, и Дерека за четвертым, немного в стороне. Он склонился над своей работой, стараясь не замечать остальных.

Дерек опять подтолкнул меня и тихо поскулил. Я опустила взгляд и увидела, что он нервно разглядывает комнату, каждый волосок на его шее стоит дыбом. Дереку явно было не по себе. Я пробормотала извинение и последовала за остальными. Мы прошли еще две двери, как в спешке вернулась Лиз.

— Кто-то идет.

— Что?! — удивилась тетя, когда я передала предупреждение остальным. — По этому коридору? Этого не может быть. Это…

Ее прервал грохот шагов. Тетя осмотрелась в поисках пути к отступлению, а затем махнула бежать к ближайшей двери.

— Карточка, Хлоя, живо!

Я открыла дверь, и мы ввалились внутрь. Щелкнул замок. Я огляделась и прищурилась в свете одного лишь аварийного освещения.

Мы оказались на огромном складе.

— Множество мест для укрытия, — прошептала я. — Ищем.

Мы разделились, шаги отдались эхом по залу. Я повернулась и чуть не перелетела через Дерека. Он не двигался, просто смотрел в зал, мех стоял дыбом.

Я осмотрелась. Коробки, множество коробок, но около дальней стены что-то еще… четыре кроватки.

— Э-это… — начала я.

— Где все? — прогремел голос из коридора.

Дерек клацнул зубами, схватил меня за рукав и потянул к морю коробок. Мы нашли место в дальнем углу, где были сложены коробки в три ряда, оставляя небольшое место для укрытия. Дерек толкнул меня схорониться. Я шепнула остальным, как только Дерек пошел собрать всех.

Через минуту мы все вклинились в это пространство на присядках или полностью сидя. Дерек стоял у выхода на стреме, уши вертелись во все стороны. Как только шаги раздались ближе, мне не нужен был волчий слух, чтобы разобрать голоса.

— Ученые, — фыркнул мужчина. — Думают, что могут нанять нескольких полудемонов-охранничков и будут готовы к подобным ситуациям. Высокомерные сучь… — бормотание оборвалось. — Когда прибудет мистер Сен-Клу?

— Его рейс прибывает через семьдесят пять минут, сэр.

— Тогда у нас час, чтобы убрать этот беспорядок. Сколько детей было в этот раз? Четверо?

— Поймали троих. Четвертого, оборотня, не было, но пришло сообщение, что он вошел в здание.

— Прекрасно, просто прекрасно. — За дверью прозвучали шаги. — Ладно, план таков. Двоих нужно оставить в живых. Если вы сможете поймать мне двоих, мистер Сен-Клу будет счастлив. И оборотень не входит в это число.

— Естественно, сэр.

— Нам нужно место, как база для операций. Команда будет здесь через пять минут.

— Похоже, это крыло заброшено, сэр. — Скрипнула дверь. — В этой комнате даже есть парты и доска.

— Хорошо. Размещайся здесь и вызови Дэвидоффа по радио. Я хочу, чтобы он был здесь.

Я махнула Лиз сходить проверить.

Мы все напряженно слушали и молились, что у них возникнут какие-то проблемы с помещением или они найдут место получше. Этого не произошло.

— По крайней мере, они на другом конце коридора, — сказала Тори.

— Это не имеет значения, — ответил Саймон. — У нас под носом спецназ кабала. Мы загнаны в угол.

Вернулась Лиз.

— Там два парня в костюмах и один что-то вроде в солдатской форме. Плюс еще четыре, как он, идут по коридору.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Расплата - Келли Армстронг.
Комментарии