Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Расплата - Келли Армстронг

Расплата - Келли Армстронг

Читать онлайн Расплата - Келли Армстронг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:

Топот сапог подтвердил ее слова.

— Мы справимся, — подбодрила я. — Они отправят этих ребят на поиски, надеюсь, в какое-то другое месте. Как только выпадет шанс, попробуем удрать.

Недовольный Дерек сел за меня, давая возможность отдохнуть на нем. Было так тепло и уютно, что я начала расслабляться, как и он. Мышцы расслабились, сердце забилось спокойнее.

— Как вы оба добрались сюда? — спросила я у Лиз. — Пешим шагом?

— Приехали на машине.

— Но у Дерека нет прав.

Саймон рассмеялся.

— Это не значит, что мы не знаем, как водить машину. Папа начал учить нас в прошлом году, позволял ездить вокруг по пустым автостоянкам.

— Это несколько минут у торгового центра, а не восемь часов по шоссе.

Дерек фыркнул, как бы говоря, что нет особой разницы, но я была уверена, что ему пришлось нелегко.

— Мы взяли грузовик Эндрю, — сказала Лиз. — После того как нашли… после того, как Дерек нашел, что его… ты поняла. Возможно, мы ехали совсем рядом. Я помогала ориентироваться.

— Как вы общались?

— Бумага и ручка. Удивительные изобретения. В любом случае, как только мы оказались в Буффало, я привела его сюда. Мы не смогли придумать, как попасть внутрь, он начал нервничать и… — она указала на него, — это произошло само собой из-за стресса. Дверь гаража была открыта, и кто-то из персонала заглянул в машину. Парень только взглянул на Дерека и понял, что пришло время искать новую работу.

Из коридора раздался шум. Лиз пошла проверять. Позади меня дернулся Дерек. Я рассеянно потерла его бок. Мышцы прыгали под моими пальцами. И тогда я задала вопрос, боясь услышать ответ:

— Рей мертва? — прошептала я. — Доктор Дэвидофф сказал, что ее перевели, но я знаю, что это значит. То же самое сделали с Лиз и Брэйди.

Один взгляд на лицо тети Лорен в тот момент… я не могу это описать, но я не сомневалась, насколько она сожалела по поводу роли, которую сыграла во всем этом. Я видела, как ей больно, стоило упомянуть их имена. Секунду она ничего не говорила. А затем подскочила, как громом пораженная.

— Рей? Рей не мертва. Кто-то забрал ее. Они думают, что это была ее мать.

— Приемная?

Тетя Лорен покачала головой.

— Биологическая мать, Джасинда.

— Но Дэвидофф сказал, что она мертва.

— Мы много чего говорили, Хлоя. Рассказывали много лжи, убеждая себя, что так лучше для всех, но на самом деле так просто было проще. Если Рей будет верить, что ее мать мертва, значит не будет просить встречи с ней. Из всего, что я слышала, они думают, что…

Дерек снова дернулся. Я опустила взгляд и увидела, что у него непроизвольно сокращаются мышцы. Он заметил мой взгляд и зарычал, говоря, что ничего серьезного и мне не нужно обращать на это внимания, лучше сосредоточиться на других вещах.

Пока тетя Лорен говорила, я терла плечо Дерека, и он прислонился к моей руке, расслабляясь. Я знала, что это не поможет. Он был готов измениться.

— Нам нужно уходить, — сказала я. — Я позову Лиз.

Она примчалась через коробки, прежде чем я закончила ее призыв. Как оказалось, к спецназу в соседней комнате пришла мама Тори. Видимо, Дерек не ударил ее так сильно, как я могла надеяться. Она отделалась лишь убийственной головной болью… и такой же обидой. На ее месте Дерека бы уже пристрелили — настоящей пулей, а не транквилизатором.

Подкрепление из вспомогательного офиса кабала уже было в пути, чтобы помочь обеспечить здание магией и рабочими руками. Они были полны решимости найти нас, прежде чем прибудут парни Сен-Клу.

— Мы сбежим, — сказала я. — Как только станет ти…

Дерека затрясло в спазме, и я чуть с него не слетела.

— Кому-то твой план не по душе, — заметила Тори. — А я только подумала, как хорошо, что у кого-то нет права голоса. Надеялась избежать спора.

— Ты не так поняла, — помотала я головой, пока Дерека снова затрясло в спазме. — Он меняется обратно в человека.

— А это не может подождать?

Дерек дернулся всем телом, лапы изогнулись и вытянулись, задний коготь задел Саймона, передняя лапа ударила по Тори. Они оба убрались с его пути.

— Кажется, нет, — подтвердил очевидное Саймон.

— Нам нужно разойтись, — сказала я. — Как видите, слишком мало места. Да вы и не захотите это видеть.

— Скажи им, что я подтверждаю, — вставила Лиз. — Я видела его обращение краешком глаза, и мне хватило.

Она поморщилась и вздрогнула.

Я прогнала остальных и повернулась к Дереку. Он лежал на боку и тяжело дышал.

— Ты справишься сам, так что, наверное, я…

Он поймал штанину моих джинсов зубами и осторожно потянул. Взгляд умолял меня остаться. Я сказала остальным, что останусь, а они, все до исключения, должны уходить, как только из коридора уберется спецназ кабала.

— Мы не можем вас бросить, — возмутился Саймон.

Дерек зарычал.

— Он согласен со мной, — сказала я. — Впервые. Вы должны уйти. Если повезет, они подумают, что мы с Дереком где-то в другом месте.

Саймону не понравилась эта идея, но он только проворчал Дереку не задерживаться.

Тетя Лорен задержалась.

— Если что-нибудь случится, ты идешь с нами, Хлоя. Дерек сможет выбраться сам…

— Нет, не сможет. Не в таком состоянии. Он нуждается во мне.

— Мне все равно.

— А мне нет. Он нуждается во мне. Я остаюсь.

Мы скрестили взгляды. И опять же в ее глазах промелькнуло удивление и, возможно, немного печали. Я больше не была ее маленькой Хлоей. И никогда ею больше не буду.

Я подошла и обняла ее.

— Я в порядке.

— Я знаю.

Она яростно и крепко обняла меня напоследок, а затем ушла с остальными.

Глава 47

Обращение прошло быстрее и, возможно, немного проще: рвоты не было. Наконец все было кончено, и Дерек упал на бок, тяжело дыша и подрагивая. А затем он крепко взял меня за руку, и я переплела наши пальцы, придвинулась ближе и свободной рукой убрала потные волосы с его лица.

— Эй! — раздался голос позади, и мы оба подпрыгнули. У входа в наш угол стоял Саймон со стопкой одежды в руках. — Тебе нужно одеться, пока ты руки не распустил.

— Я ничего не распускал, — заметил на это Дерек.

— И все же… — Он протянул ему стопку с одеждой хирурга. — Доктор Феллоус нашла это в коробках. Одевайся, а потом… делайте что угодно.

— Мы не… — начала я.

— Ты так и не отдала мою записку?

Я кивнула.

— Отдай ему сейчас.

Я достала сложенную страницу из кармана и протянула Дереку. Пока он ее разворачивал, лицо Саймона расплывалось в улыбке, он не сводил с брата взгляда.

— Он в порядке? — беззвучно спросил Саймон одними губами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Расплата - Келли Армстронг.
Комментарии