По следам карабаира. Кольцо старого шейха - Рашид Кешоков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он потихоньку подобрался к дверям и выскользнул наружу. К своему двору толстый Хабо почти бежал, отдуваясь так, что слышно было на соседней улице. А псы не лаяли.
…В ту ночь бывшего лавочника едва не хватил удар. Обе собаки лежали посреди двора, вывалив языки, конюшня была открыта, жеребца Балан-Тулхи-Хана и след простыл..
Именно поэтому утренняя встреча Денгизова с Шукаевым не состоялась. В угрозыске стало известно о ночном происшествии в усадьбе Цораева. Стиль ограбления выдавал руку Мамакаева: отравление собак, взлом замка на воротах конюшни — все это не оставляло сомнений в причастности к похищению коня главаря чечено-ингушских абреков.
И Шахим Алиханович, несмотря на свою занятость, выехал вместе с опергруппой на место происшествия. Так или иначе, но сегодня он должен был быть в Докбухе. Балан-Тулхи-Хан вместе с советом старейшин аула ожидал прихода «заблудших» с повинной.
* * *Добравшись до Докбуха на попутной машине, Шукаев сошел примерно в километре от селения. Ему хотелось появиться в ауле не раньше сумерек. Инструкции, которые утром по просьбе уехавшего с опергруппой Денгизова передал ему начальник Чечено-Ингушского управления милиции, были не совсем обычными. Шахим Алиханович просил сказать, что точных и конкретных указаний по поводу местонахождения чохракских лошадей он дать не может, но советует испробовать зафесовский именной платок на мулле из Докбуха Балан-Тулхи-Хане. Если эфенди клюнет на удочку, то Жунид сможет выяснить кое-что важное и для Денгизова. В частности, Шахима Алихановича интересовало, где сейчас скрывается матерый бандит и, вероятно, убийца председателя сельсовета Азамат Мамакаев.
Начальник управления коротко информировал Шукаева и о подробностях кражи жеребца у Хабо Цораева. Узнав о приметах похищенного коня, Жунид загорелся было стремлением тут же помчаться вслед Денгизову, не сомневаясь ни минуты, что речь идет о карабаире, но передумал. Совсем не обязательно им быть там вдвоем. Все, что нужно и можно сделать Шахим Алиханович сделает сам, а вот Балан-Тулхи-Хан…
Поблагодарив начальника, Жунид ушел в гостиницу готовиться к предстоящей операции. Сначала они решили ехать в Докбух вдвоем с Вадимом, но замысел пришлось изменить после звонка из управления. Оттуда сообщили, что ищейка потеряла след украденного жеребца на пути к аулу Орюрт. Опергруппа выехала туда уже без Денгизова, который остался в Докбухе, чтобы принять «заблудших». Словечко это порядком смешило Жунида, но в управлении к нему уже привыкли, называя так, с легкой руки Денгизова, обманутых пособников Мамакаева.
Словом, Жунид решил явиться к Балан-Тулхи-Хану в единственном числе. Дараеву следовало побывать в Орюрте… Вадим Акимович не мог удержаться от смеха, разглядывая преобразившегося приятеля.
На Жуниде был довольно потертый бешмет, свалявшаяся, видавшая виды бурка, ноговицы на ногах и лохматая черная папаха на голове.
— Абрек! Ха-ха! Ты натуральный абрек. Вот где талант перевоплощения!..
— Брось зубоскалить, — добродушно отмахивался Жунид. — Лучше скажи, след от сбритых усов не слишком выделяется?
— Нет. Лицо-то у тебя не загорелое. Солнца мало было в последние дни. Да поглядись в зеркало.
Жунид последовал совету друга и в свою очередь расхохотался.
— А ты прав! Зверский вид у меня! Но ничего. Зато мама родная не узнает. Ну, счастливо, Вадим. Смотри там, в Орюрте, разузнай все, что можно.
— Хорош, — тон Дараева стал озабоченным. — Ты, это ну в общем, зря не рискуй…
— Ладно.
— Ни пуха, ни пера!
— К черту!
И Жунид Шукаев, переодетый и неузнаваемый, сунув в карман галифе заряженный пистолет, отправился к Балан-Тулхи-Хану.
Горы уже задернуло вечерней мглой, и на Докбух осели влажные сумерки, когда он подходил к аулу. По дороге успел основательно запылиться и сейчас смахивал на человека, которому пришлось преодолеть нелегкий и долгий путь.
Первый же встречный показал ему усадьбу Балан-Тулхи-Хана.
Обнесенный высоким каменным забором двор эфенди замыкал верхнюю окраину селения. Напротив кирпичного дома, крытого оцинкованным железом, красовались единственные в Докбухе железные ворота. Сквозь решетку в их верхней части виден был просторный и уютный двор с многочисленными хозяйственными постройками. Саманный сарай-конюшня, возле которого стояла коновязь, крытый загон для овец, курятник. За двором темнели деревья фруктового сада.
— Неплохо живет мулла, — прошептал Жунид и постучал в ворота висячим железным кольцом. В ответ тотчас же забрехали собаки. Судя по голосам, их было не меньше трех.
Потом кто-то вышел, прикрикнул на расходившихся псов и приблизился к воротам.
Жунид разглядел мужскую фигуру, облаченную в темную одежду.
— Кого аллах послал к нам в такую позднюю пору? — по-русски спросил хозяин. Голос у него был низкий, властный.
— Мир дому твоему, — ответил Жунид. — Издалека пришел я, достопочтенный эфенди. Важное дело привело меня к тебе.
— Кто ты?
— Мое имя — Шаниб. Но оно тебе не знакомо.
— Говори.
— Два горца не могут беседовать, разделенные железными воротами, — с затаенной обидой в голосе сказал Жунид. — И то, что должен я тебе сказать, не для других ушей.
Хозяин помолчал, видимо, что-то обдумывая.
— Откуда ты? — спросил он еще.
— Из Адыгеи. Аул Дейхаг — моя родина.
— Кого ты там знаешь?
— Хахана, да продлит аллах его дни…
Загремел засов, и перед Жунидом открылась калитка.
— Входи, будь гостем, — в голосе хозяина по-прежнему звучали нотки недоверия.
Комната, куда Балан-Тулхи-Хан ввел Жунида, была просторна и богато убрана. Все стены — в дорогих коврах, на полу тоже ковры. В углу — тахта с несколькими подушками в бархатных чехлах. Посредине длинный стол, накрытый шелковой скатертью. В воздухе еще стояли запахи недавнего пиршества, да и на полу Жунид заметил несколько куриных костей — хозяйка еще не успела навести порядок.
Едва Шукаев подумал об этом, как в кунацкую вошла сгорбленная седая женщина со слезящимися, пораженными глаукомой глазами и, не замечая гостя, стоявшего сбоку, от дверей, обратилась к мулле:
— Позволь убрать здесь, Лялям.
Балан-Тулхи-Хан резко повернулся и, едва сдерживая гнев, зашипел:
— Не видишь, старая?! Гость у меня! Ступай на кухню! — и метнул быстрый взгляд на Жунида. Тот сделал вид, что заинтересован затейливым рисунком ковра у себя под ногами.
Старуха сейчас же исчезла.
— Присядь, — сказал мулла. — Кажется, ты назвал себя Шанибом? Присядь, Шаниб. После долгого пути не грех дать отдых ногам. А твои ноговицы хранят еще пыль горных дорог…
Шукаев сел на тахту. Он все еще не мог опомниться от изумления. Старуха сказала: «Лялям…» Что это — случайность? Или…
— Что привело тебя ко мне, сын мой? — усевшись рядом, спросил мулла. — Так ты знаешь Хахана?
— Он мой добрый наставник и друг, — с уважением ответил Жунид.
— Я учился вместе с ним в Крымском Аль-Ахраме…[37]
— Эфенди, — мягко прервал Жунид. — Я назвал тебе имя Хахана недаром. Он послал меня к тебе. И вот залог того, что я говорю истинную правду… — Он полез за пазуху и достал вчетверо сложенный узорный платок. — Хахан шлет тебе свой поклон.
Балан-Тулхи-Хан торопливо развернул платок и принялся его рассматривать. Жунид сидел, затаив дыхание.
Наконец, черты лица муллы прояснились, и он хитро посмотрел на гостя.
— Что же ты не сказал сразу? Для друга Хахана, для человека, которому он доверил это, — мулла тряхнул платком, — мой дом открыт и днем и ночью. Гонзага! Эй, Гонзага, куда ты провалилась?!.
— Я здесь, господин мой, — появилась на пороге старуха.
— Накрой на стол. Подай лучшие кушанья для дорогого гостя из Адыгеи!
Жунид украдкой рассматривал Балан-Тулхи-Хана. Жесткое волевое лицо, морщинистое и сухое. Губ почти нет совсем, узкая щель маленького ехидного рта сомкнута. Нос круто выгнут и придает лицу хищное выражение большой нахохлившейся птицы. На голове — ни единого волоска: она блестит, как полированный шар неправильной формы, отражая тусклый свет керосиновой лампы.
Белые, как вата, брови муллы шевелились, когда он говорил, пронзительно-черные глаза в упор смотрели на собеседника. Он часто поглаживал свою седую козлиную бородку.
— В наших местах плохо… — медленно начал Жунид, боясь неосторожным словом все испортить. — Никому не дают покоя эти служители дьявола… Асфар Унароков убит в Кутском лесу, Тау…
— Я слышал, — насупился эфенди. — Ты знал Асфара?
— Ротмистр умер у меня на руках, — наполовину соврал Жунид.
— Да примет аллах его душу!
— Аминь, эфенди!
Гонзага принесла дымящееся блюдо с бараниной, миску чепалгашей[38] и кувшин араки[39].