Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Остросюжетный детектив. Выпуск 3 - Джеймс Хэдли Чейз

Остросюжетный детектив. Выпуск 3 - Джеймс Хэдли Чейз

Читать онлайн Остросюжетный детектив. Выпуск 3 - Джеймс Хэдли Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 172
Перейти на страницу:
интерес. Откровенно говоря, мистер Уиллет, я хотел бы продолжить это дело.

Он поднял голову и посмотрел на меня, но, как я понял, мысли его витали далеко.

– Это необычная история, – заговорил он после продолжительного молчания. – Не думаю, что поверил бы в нее, если бы не знал о репутации вашей конторы. Вы несколько раз оказывали весьма ценные услуги нашим клиентам, и они каждый раз высоко отзывались о ваших способностях. Судя по той информации, которую вы мне сообщили, у вас более чем достаточно оснований для продолжения расследования. Я буду рад, если вы этим займетесь. – Он встал. – Но вы должны понять, что расследование должно быть строго секретным и моя фирма никоим образом не может быть в этом замешана. Само собой, мы заплатим вам соответствующий гонорар, но не хотим, чтобы кто-либо узнал о нашей заинтересованности. У нас трудное положение. Мы не можем совать нос в дела Мэрилин Кросби до тех пор, пока не будем абсолютно уверены в том, что здесь не все ладно. Если вы сумеете добыть достоверные факты, показывающие, что за всеми этими неблаговидными делами стоит Мэрилин Кросби, только тогда мы сможем действовать открыто, но не раньше.

– Это несколько затруднительно для меня, – признался я. – Я хотел бы сослаться на вас, если меня прижмет Брендон.

– Я уверен, что вы сумеете справиться с Брендоном и без моей помощи, – в его глазах что-то блеснуло. – Но если у вас все же возникнут непредвиденные обстоятельства, вы всегда можете сослаться на меня, как на своего адвоката. Если же на вас будет совершено покушение, я буду выступать на суде как ваш представитель.

– Это меня, конечно, радует, – промолвил я с сарказмом. – Но ведь я могу оказаться и убитым.

Он безразлично пожал плечами: его это мало беспокоит.

– Итак, я могу начинать действовать? – уточнил я.

Он прошелся по ковру, заложив руки за спину.

– Да, я хочу чтобы вы действовали.

– У меня накопилось несколько вопросов, на которые я хотел бы получить ответы, – сказал я, закуривая очередную сигарету. – Когда вы в последний раз видели Мэрилин Кросби?

– На похоронах Дженнет. С тех пор я с ней не встречался. Ее дела в порядке. Все бумаги, которые требуют нашей подписи, приходят к нам по почте. У меня просто не было случая видеть Мэрилин.

– Вы слышали, что она больна?

– Нет, я понятия не имел о ее болезни.

– Вы удовлетворены версией, что смерть Макдональда Кросби произошла в результате несчастного случая?

Он не ожидал подобного вопроса и резко поднял голову.

– Что вы имеете в виду?.. Разумеется, это был несчастный случай.

– Это не могло быть самоубийством?

– Для этого не было ровно никаких причин.

– Это вам точно известно?

– Человек никогда не стреляет в себя из ружья, если у него имеется револьвер, а у Кросби он был.

– Если бы он совершил самоубийство, это могло бы отразиться на его делах?

– Да, – он недоуменно посмотрел на меня. – Он был застрахован на полтора миллиона долларов. При самоубийстве страховка автоматически аннулировалась. Полиция отклонила версию о самоубийстве.

– Кто получил страховку?

– Я не понимаю, к чему вы клоните? – он вернулся к столу и сел. – Может, вы мне объясните?

– Мне кажется странным, что Зальцер, не будучи специалистом, подписал свидетельство о смерти, а полиция и коронер согласились с ним. Я пытался убедить себя, что в смерти Кросби нет ничего зловещего и подозрительного. Допустим, это самоубийство. Вы утверждаете, что в таком случае никто не получил бы полтора миллиона. Но если врач – шарлатан, а коронер и шеф полиции в сговоре, то им легко прийти к выводу, что это несчастный случай, не так ли?

– По-вашему, Зальцер не компетентен в этой области?

– Да. Кто получил страховку?

– Дженнет, потом ее наследовала Мэрилин.

– Итак, у нее теперь лишних полтора миллиона?

– Совершенно верно. Я пытался убедить Дженнет вложить деньги в дело, но она предпочла держать их в банке на своем счету. Они и сейчас там.

– Было бы неплохо узнать, сколько осталось от страховки, – я кивнул на письмо Дженнет, лежащее на столе. – Тут явно пахнет шантажом. И если коронер и Брендон подкуплены, денежек там, скорее всего, кот наплакал. Мне бы очень хотелось, чтобы вы это проверили.

– Хорошо. Я посмотрю, что можно сделать. Полагаю, что смогу выступить против Зальцера, если то, что вы рассказали, правда. У него действительно не было права подписывать свидетельство о смерти Кросби, но я пока не хочу открыто это заявлять.

– Похоже, Зальцер финансирует Лессуэйса, так же как и Брендона.

Уиллет усмехнулся.

– О, этого можно купить. У него достаточно скверная репутация.

– Вы хорошо знали Дженнет Кросби?

– Я видел ее два или три раза, не больше. А за кем вы охотитесь? – спросил Уиллет.

Заметно было, что он встревожился.

– Ни за кем. Я только не верю, будто она умерла от сердечного приступа.

Он молча смотрел на меня. В комнате наступила гнетущая тишина.

– Вы думаете… – начал он и замолчал.

– Нет еще, – я угадал его мысли, – но мы должны иметь это в виду.

Я видел, что ему не по себе.

– Может, мы на время забудем об этом, – предложил он. – Давайте сконцентрируем все внимание на Мэрилин Кросби. Если Мэрилин не живет в Крестуэйсе, то где же она? В лечебнице Зальцера? Вы считаете, что он силой держит ее там? – Он нетерпеливо заерзал в кресле. – На прошлой неделе она прислала нам письмо.

– Это ни о чем не говорит. Зачем она вам написала?

– Я просил ее подписать кое-какие бумаги. Она вернула их подписанными вместе с запиской о благодарности.

– Из Крейстуэйса?

– Да, судя по адресу на конверте.

– И вы считаете это доказательством того, что она не пленница Зальцера?

Уиллет задумался.

– Есть выход! – наконец сказал он. – Я напишу ей письмо и попрошу приехать для деловой встречи.

– Хорошая идея. Вы сообщите о результатах? Может, проследить за ней, когда она будет уходить?

– Я сообщу вам. Идите, Мэллой, и действуйте обдуманно, не спеша. Мне не нужны неприятности. Вы понимаете?..

– Попробую разузнать что-нибудь о судьбе сестры Гарней. Мне нравится эта девушка, и, если она жива, я найду ее.

Когда я уходил, он выглядел обеспокоенным пожилым юристом, а не непреклонной скалой, как вначале. Во всяком случае, он оказался порядочным человеком.

Глава 13

Дежурный сержант сказал, что Мифлин свободен. Я поднялся по лестнице. На площадке стоял сержант, рыжий Мак-Гроу.

– Ну и ну! – весело сказал он. – Снова любопытный мальчик! Что, несладко приходится?

Я посмотрел в его маленькие глазки, и то, что я

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 172
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Остросюжетный детектив. Выпуск 3 - Джеймс Хэдли Чейз.
Комментарии