Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ирьенин - Читающий

Ирьенин - Читающий

Читать онлайн Ирьенин - Читающий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 188
Перейти на страницу:

   - Страх? - С трудом выдавил я. Да уж... Эти деревни, чем больше про них узнаю - тем меньше они мне нравятся. Как же хочется домой! - Лично я бы много раз подумал, чем, зная все это - идти под пяту тех, кто может убить, изнасиловать, изуродовать близких мне людей просто от скуки.

   - Да, Акира. - Согласно кивнула Окини-сама. - Именно страх. Именно за семью. И если им дать шанс... Люди, защищающие то, что им дорого, способны на любые чудеса.

   - Теперь ты знаешь, над чем работает клан, Акира. Дочь! - Глава клана отрывисто ударил раскрытой ладонью по бедру. - Твое мнение?

   - Я была убеждена, что Акира именно тот, кто мне нужен! - Девочка гордо вскинула голову. - И я вовсе не обманулась. Он достоин той роли, которую я для него избрала.

   - Я уже стара, Акира. - Прищурилась седовласая старейшина. - Десять, может быть двадцать лет - и я воссоединюсь с предками, ожидая перерождения. Кто поможет Хинате? Кто, если не ты, мой лучший ученик?

   - Скажи, Акира. - Чуть потупив в смущении глаза поинтересовалась наследница. Не верю! С таким вот ехидным блеском не смущаются, а смущают! - Станешь ли ты моей правой рукой в клане, поможешь ли ты мне привести клан к нашей мечте?

   - Но... - Я задохнулся. Они что, хотят меня сделать советником? Меня?

   - Акира. - Глава клана снова собран и холоден. - Вождями - не рождаются. Хината была всего лишь самой обычной, хотя и талантливой, девочкой. Без соответствующего обучения и подготовки она так и не стала бы той, кому я передам власть через каких-то десять, максимум пятнадцать лет.

   - Не рождаются и советниками, о мой глупый приемный сын. - Тяжело вздохнула Окини. - Ты таким советником стать сможешь. Ты думаешь не так, как мы. Ты прошел экзамен, с честью приняв нелегкие решения в незнакомой обстановке. Никого нельзя обучить принимать правильные решения в новой обстановке. Можно обучить лишь действовать по шаблонам, но это не тот путь, по которому может идти советник!

   - Из тебя получился бы очень плохой первый человек иерархии, Акира. - Хиаши невесело улыбается. - Но вот как второй человек в клане - ты будешь на своем месте.

   - Акира, ты мой лучший друг. - Хината отбросила всю веселость, и теперь пристально смотрит мне в глаза. - Власть - это не благо, это каторга. И никто, будь он самим Риккудо - не сможет тащить такой воз проблем и неприятностей в одиночку. Всегда нужен кто-то, кому можно передать часть обязанностей, не спрашивая отчета. Всегда нужен кто-то, кто укажет тебе на твою ошибку до того, как ты ее совершишь. Всегда нужен кто-то, кому ты веришь как себе! - Девочка перевела дыхание. - Скажи мне, тот, кто стал мне ближе чем брат, которого у меня все равно нет - поможешь ли ты мне?

   - Ну что ты, Хината. - Говорю одеревеневшими губами, после чего мотаю головой, пытаясь прийти в себя. - Разве могу я бросить свою сестренку одну в этом болоте?

   - Вот и хорошо, Акира-кун. - Довольно улыбается Окини, после чего прищуривается и выдает. - Ты, главное, практику эту переживи. И учти, кстати - без готовой работы на 'А' - ранг дома лучше после практики и не появляйся!  

 Интерлюдия III.   

     Конохагакуре, башня Каге, вечер того же дня.

Перед заваленным свитками столиком сидели двое. И мысли у них в головах бродили, прямо скажем, невеселые.

   - Как твои успехи, Шимура? - Наконец нарушил вязкую, предгрозовую тишину Хокаге.

   - Никаких успехов! - Ответил мрачно нахохлившийся пожилой шиноби с забинтованной головой. - Такое впечатление, что этот мальчишка, получивший сегодня протектор, словно из воздуха появился. Соседей его семьи по той деревушке, в которой он жил - всех подчистую вырезали еще тогда, на дороге. Они же чуть ли не всей улицей снялись, в поисках лучшей жизни. Ну, это ты и так слышал... А после этого - тишина. Мальчишка если и показывался за границами кланового квартала Хъюг, то только в сопровождении. Следов же тайной базы Хъюга выявить не удалось. Вообще! Чуть ли не треть агентуры Корня за Хъюгами следило, за теми, которые за пределы деревни выходит. И Хъюги, сенсоры проклятущие, этот интерес не заметить не могли.

   - Не бывает так, что бы за шесть лет не возникло ни одного прокола. - Задумчиво пробурчал Сарутоби.

   - Не бывает, мой каге! Но, - Данзо коротко и эмоционально выругался, - так есть!

   - Значит, что? - Риторически вопросил хозяин скрытой деревни. - Значит, мальчишка действительно уникум и бриллиант, на который Хъюгам повезло наткнуться вот так вот, походя?

   - Значит, так. Или мои люди ничего не стоят! - Глава специального управления АНБУ зло выдохнул. - А ты уверен, Хиру, что мальчишка - именно бриллиант? А не, скажем, подсунутая нам блескучая обманка?

   - Уверен, Шимура, еще как уверен. - Хирузен Сарутоби оторвал взгляд от раскрытого окна, в которое он взирал последние полчаса, пребывая в раздумьях, и перевел на своего старого приятеля. - И ты был бы уверен, если бы обращал на дела в академии больше внимания!

   - Мне что, разорваться, Хиру? - Мрачно уставился на старого приятеля Данзо. - На мне и так вся внешняя разведка, плюс 'темные' операции. А для того, о чем ты говоришь, у меня аналитики сидят. Не доложили... Тем хуже для аналитиков!

   - Ты там давай поаккуратнее, - усмехнулся морщинистый старик, - а то знаю я тебя... Работать некому скоро будет. Впрочем... Смотри сам. Во-первых, мальчишку в первую очередь натаскивали на ирьенина.

   - Это так, но... - Начал было глава самого засекреченного подразделения в деревне скрытого Листа, но быстро осекся, получив кинжальный взгляд владыки.

   - Не перебивай, раз ни черта не знаешь! - Нахмурился каге. - Окини явно готовит мальчишку на будущий 'S' ранг. И экзамен это показал, глава госпиталя был в шоке, Акира в одиночку провел сложнейшую операцию, заменив пораженный орган. То есть, упор в обучении был именно на медицину, так?

   - Учили его на совесть, но... - Шимура Данзо все еще не понимал, к чему клонит его шеф, с которым он, так или иначе, работал всю жизнь.

   - В том-то и дело, Шимура! - Каге зло хлопнул чашечкой трубки по массивной каменной пепельнице, выбивая давным-давно прогоревший табак. - В том-то все дело. Ты помнишь былых выпускников Окини, а? Ирьенины, конечно, из них выходили хорошие, но во всем остальном - профаны.

   - Хочешь сказать, что из мальчишки еще и боевика делали? - Вопросительно поднял бровь над единственным видимым глазом Данзо.

   - В точку. - Усмехнулся набивавший очередную порцию чуть влажного табака Хокаге. Придирчиво осмотрев трубку, он продолжил. - Я Умино ведь жестко проинструктировал - мальчишку надлежит вывести из строя так, чтобы своими ногами домой не ушел. И вообще, что бы его, в бессознательном состоянии, в госпиталь увезли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 188
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ирьенин - Читающий.
Комментарии