Категории
Самые читаемые

Ча-ча-ча - Джейн Хеллер

Читать онлайн Ча-ча-ча - Джейн Хеллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 102
Перейти на страницу:

Глава 16

— Нашла карту? — радостно спросил Кулли, когда заметил, что я вернулась.

— Нет, — спокойно ответила я. — Но я нашла вот это. — Я поднесла страницы рукописи к самому его лицу, чтобы он мог ясно увидеть их. Концы страниц зашелестели на ветру.

— Значит, ты нашла, — констатировал Кулли свершившийся факт.

— Я хочу знать, зачем ты украл рукопись.

— Я украл рукопись? Это же ты украла ее.

— Да, но ты украл ее у меня, и я хочу знать, зачем ты это сделал. Что ты искал? Почему ты украл именно эти страницы, а не всю книгу?

— Веришь ли, они самые интересные в книге.

— Поверни лодку немедленно, — настаивала я. — Если ты не хочешь дать ответ мне, ты дашь его полиции.

— Зачем мне говорить с полицией? — сказал он явно удивленно. — Я лучше останусь здесь и поговорю с тобой.

— Хорошо. Тогда ответь на мой вопрос: зачем ты украл рукопись Мелани?

— По той же причине, что и ты. Мне хотелось узнать, что там написано.

— Я украла ее, думая, что в ней есть ключи к разгадке убийства Мелани, и они помогут мне, если полиция решит сделать меня подозреваемой в этом убийстве. А зачем это сделал ты? Неужели ты волновался, что полиция будет подозревать тебя?

— Меня? Да о чем ты говоришь?

— О вранье — вот о чем я говорю. Что ты делал в доме Мелани в тот день, когда пришел туда и обнаружил, что я служу у нее горничной? Только не рассказывай мне, что ты пришел туда фотографировать дом для рекламного проспекта. Надеюсь, ты понимаешь, что такое объяснение — просто дерьмо собачье.

— Не буду спорить. Это действительно дерьмо собачье. Я не собирался фотографировать дом. Я пришел поговорить с Мелани.

— Ага! Так ты, значит, врал мне.

— Да, я врал. Я не знал тебя достаточно хорошо в тот момент и не мог доверять тебе в своих личных делах.

— Так ты признаешься! У вас с Мелани были личные дела. Вы знали друг друга!

— Мне надо было обсудить с ней кое-что.

— Кое-что такое, что ты не захотел сообщать полиции?

— Послушай, Сонни, — произнес Кулли, направляясь к фалу. — Давай на время отложим этот разговор. Ветер усилился, и если я не спущу паруса, он отнесет нас к побережью Южной Америки.

Южная Америка?

— Хорошо, — ответила я. — Делай то, что считаешь нужным, но только давай поскорее вернемся в бухту.

— Да, мэм. Да, мисс Кофф. — Кулли отвесил мне поклон.

Я быстро спустилась в каюту и следующие два часа провела возле телефона, готовясь, в случае необходимости, вызвать полицию. В четыре часа ко мне спустился Кулли и сообщил, что мы входим в бухту.

— Мы поговорим, как только спустим якорь, договорились? — спросил он, выказывая тем самым свою озабоченность.

— Отлично. — По крайней мере, я могу его выслушать.

— Давай выпьем, — предложил он, когда мы уже стояли на якоре.

— Я не хочу пить. Я хочу услышать правду.

— Как хочешь. А я выпью. И после этого расскажу тебе правду.

Кулли смешал себе ром с тоником и расположился рядом со мной в навигационной рубке.

— В тот день я пришел к Мелани потому, что хотел поговорить с ней о моем отце, — тихо произнес он.

— Пэдди знал Мелани?

— Нет, но он знал Элистера.

— И что с того?

— Как я тебе уже рассказывал, Элистер искалечил моему отцу жизнь, и я боялся, что Мелани расскажет об этом в своей книге.

— Ну и что? Я думала, что ты будешь рад, если Элистер будет выглядеть в этой книге как последний подонок. Ты же ненавидишь этого типа.

— Правильно, я его ненавижу, но я любил своего отца и не хочу, чтобы его имя оказалось связано с одним из этих грязных скандалов, в которых замешан Элистер.

— Я ничего не понимаю, — сказала я. — С какой стати твой отец мог попасть в книгу Мелани?

— Помнишь, я рассказывал тебе, что Пэдди досыта наработался в яхт-клубе и хотел, чтобы мы с ним вернулись в Европу?

— Помню. Ты тогда сказал, что он все-таки решил остаться в Коннектикуте потому, что в кого-то влюбился.

— Именно. Угадай, в кого он влюбился?

Я задумалась.

— В Элистера П. Даунза, — ответила я большим сарказмом. Ведь в книге Мелани упоминалось о том, что в молодости Эл Дауни водил шашни с одним инструктором по танцам.

— Почти. Он влюбился в Аннетт Даулинг, миссис Элистер П. Даунз.

На мгновение я утратила дар речи.

— Твой отец влюбился в жену Элистера? Не удивительно, что сенатор не был в восторге от твоего папочки.

— Сенатор не был в восторге и от своей жены. Он ее не любил, обращался с ней как с последним дерьмом. Его постоянно не было дома, и он спал с другими женщинами. Аннетт бросила ради Элистера свои карьеру в Голливуде, посвятила ему всю свою жизнь, но когда они переехали в Коннектикут, она осталась без друзей, без работы, просто не у дел. Единственным ее занятием было растить Бетани, но даже для этого была приглашена няня. Поэтому, пока Элистер снимался в фильмах, занимался политикой, увивался за чужими юбками, она вела жизнь заштатной домохозяйки. Правда, она была очень красивой заштатной домохозяйкой.

— Такой красивой, что твой отец влюбился в нее?

— Да, но дело было не только в ее внешности. Они вместе плавали на лодке, они были счастливы вдвоем.

— И что случилось потом?

— Они решили вместе убежать. Отец хотел увезти меня и Аннетт назад в Англию.

— А как же Бетани?

— Аннетт считала, что той будет лучше с Элистером. Девочка души не чаяла в своем отце. Впрочем, это продолжается до сих пор.

— Как будто я об этом не знаю. Давай вернемся к событиям тех времен. Аннетт попросила у Элистера развод, чтобы выйти замуж за твоего отца?

— Это шутка? Неужели ты думаешь, что Элистер позволил бы своей жене развестись с ним ради какого-то инструктора из яхт-клуба? Ты считаешь, что подобный поступок был в его стиле?

Я покачала головой.

— Когда сенатор Даунз, эта ходячая добродетель, узнал о планах моего отца и Аннетт, он пригрозил депортировать отца, если тот не порвет с его женой.

— Но, это же шантаж!

— Вот именно. Элистер мастак в таких делах. Он вызвал моего отца в «Вечность», усадил в библиотеке и сказал: «Пэдди, мой мальчик, я хочу сделать тебе предложение. Или ты кончаешь флиртовать с моей женой, или я попрошу своих друзей в иммиграционном бюро отослать тебя назад в Англию». Элистер просто схватил моего отца за яйца.

— Но почему, ведь вы все равно собирались втроем возвращаться в Англию?

— Мой отец был гражданином Англии, а я — гражданином Штатов. Если бы его депортировали, меня оставили бы тут и отправили в приют. Он не мог допустить, чтобы это случилось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 102
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ча-ча-ча - Джейн Хеллер.
Комментарии