Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Танинность желаний - Мария Александровна Волкова

Танинность желаний - Мария Александровна Волкова

Читать онлайн Танинность желаний - Мария Александровна Волкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
позвонил мне и передал, что у тебя появился какой-то китаец по имени Хлодвиг. Глупость, конечно, но я так разозлился тогда. Спасибо бабуле! – Адриан наконец-то посмотрел мне в глаза. Все это время я слушала его молча, не перебивая. – Она рассказала правду, если честно, то я чувствую себя ужасно, как последний…

В момент его признаний в моей сумочке неожиданно раздался телефонный звонок, и я выдернула руку, чтобы ответить.

– Это Люка, – быстро произнесла я и внимательно стала слушать, а затем на моем лице заиграла радостная улыбка. – У Камиллы начались роды! Она рожает, мне срочно нужно возвращаться в Бордо! Прямо сейчас!

– Хорошо, – неуверенно ответил Адриан, – тогда надо спешить на вокзал.

– Я за чемоданами, они уже собраны!

Времени на объяснения не оставалось, поэтому, сообщив месье Х, что у Камиллы начались роды, я тут же схватила свои вещи.

– Оставь здесь! – скомандовал месье Х. – Завтра я приеду в Бордо и привезу их тебе.

– Спасибо! – крикнула я, уже проносясь по коридорам отеля.

Все происходило так быстро и так неожиданно. Эмоции переполняли меня, было радостно и почему-то печально одновременно. Возможно, потому что я понимала, что все заканчивается: учеба, пребывание в Бордо – и меня ждет уже совсем другая жизнь.

Адриан поджидал внизу возле такси. Надо же, сейчас такой ответственный момент для человека, который поддерживал меня на протяжении всего этого года, а я нахожусь так далеко от нее. Меня мучили угрызения совести: пока мы доедем до вокзала и купим билеты, пройдет столько времени… А если в поезде не будет мест? Неужели нам придется возвращаться в отель? К моему удивлению, машина приехала не к вокзалу, а совсем к другому месту. Из окна автомобиля я увидела какие-то небольшие ангары и поле.

– Где мы? – удивленно спросила я.

– У моего хорошего знакомого есть частный вертолет, – ответил Адриан. – Нас доставят в Бордо, так будет гораздо быстрее!

– Доставят? – удивилась я. – Хорошие же у тебя знакомые!

– Да ты его, кстати, уже знаешь. Это жених моего бизнес-партнера.

Когда мы вышли из машины и подошли к вертолету, то я увидела в кабине того самого добродушного мужчину, которому я сегодня спела песню «С днем рождения тебя!», когда вылезала из торта.

– Это вы? – пробормотала я, залившись краской. – Извините меня, пожалуйста, ради всего святого, прошу прощения у вас и у вашей невесты! Мне жутко стыдно и так неловко! Не понимаю, что на меня нашло.

Мужчина усмехнулся:

– Адриан мне про вас уже все рассказал! На самом деле было даже весело, так меня еще никто не поздравлял! – произнес он, и в этот момент я почувствовала, что мы взлетаем, а я ведь до этого никогда раньше не летала на вертолетах.

* * *

Через два с половиной часа мы приземлились на крыше родильного дома, в который положили Камиллу. Брошенный месье Бонне в голубом больничном чепчике и медицинском халате бегал по коридорам с камерой.

– Адриан! И ты тут! – радостно произнес он, заметив нас. – Как замечательно!

– Как себя чувствует Камилла? Где Люка? – спросила я.

– Люка упал в обморок, когда начал снимать роды, его куда-то оттащили! У них, оказывается, есть специальная комната для таких «падших» папаш. А Камилла постоянно орала «Ча-ча-ча!». Это, кстати, он успел заснять, пока был в сознании!

И месье Бонне открыл камеру на том моменте, где Камилла истошно визжала на мужа, периодически кричала «Ча-ча-ча!» и материлась, затем на экране все пошло кувырком и крупным планом появилась лишь сплюснутая физиономия Люка на фоне кафельного пола больничной палаты.

– Ну это он уже отключился! – пояснил месье Бонне.

Из палаты вышла счастливая мадам Бонне, и мы замерли.

– У нас родился внучок!

– Как внучок? – переспросила я. – Ведь врачи говорили, что будет девочка!

– А родился мальчик! – пожав плечами, ответила мадам Бонне.

Мы зашли в палату к Камилле, которая держала в руках маленький кулек. Чуть позже к нам присоединился Люка.

– Мальчик! – произнесла я, глядя на Камиллу.

– Ага! – выдавив счастливую улыбку, подтвердила она. – Мы думали назвать ее Полиной, но, судя по всему, у нас родился маленький Поль! – И мы тут же рассмеялись.

– Семейное фото! – воодушевившись, произнес Люка. – Сейчас попросим медсестру. Надо сделать общее фото, если с видео не получилось!

– Люка! – недовольно произнесла Камилла. – Я сейчас в таком состоянии!

– Не спорь! Должна быть общая фотография. Мы наконец-то все вместе, и в этом заслуга нашего прекрасного сына! – Люка перевел взгляд на меня и Адриана. – У нас должна быть одна общая фотография с Полем!

P. S. В конце июня я сдала экзамены и защитила диплом, а также с танцевальным классом и партнером Джакаем выступила в парке Бордо.

Теперь во Франции у меня есть маленький крестник, которого зовут Поль. И я решила, что все складывается очень удачно, ведь если у меня когда-нибудь родится девочка, то у нас с Камиллой будет шанс породниться. На крестины я открыла коробку, которую мне на день рождения подарила семья Камиллы и месье Х. Я обещала им, что сделаю это лишь в том случае, если в моей жизни произойдет нечто грандиозное и я захочу навсегда запомнить эти мгновения. Знаете, мне очень захотелось запомнить тот момент, когда в доме мадам и месье Бонне собралась вся семья. Подарком, кстати, оказалась долгожданная бутылка «Шато Марго», за которой я столько времени гонялась. Я сделала небольшой глоток, несмотря на преобладание в этом вине мощного сорта «каберне-совиньон», оно было таким элегантным и сочным, а букет столь ярким и необычным! В моей голове сразу же стали появляться образы мужчин, с которыми у меня могло бы ассоциироваться это вино, но ни один из них не отвечал высоким требованиям «Шато Марго», и тогда я поняла, что мои поиски все еще продолжаются!

Примечания

1

Коммуна – здесь: деревня. – Прим. автора.

2

Марго – одна из шести коммун, расположенных на левом берегу Бордо, в субрегионе О-Медок. – Прим. автора.

3

Существует три основных уровня обжига бочек – легкий он же «light toast»(LT), далее средний он же «medium toast» (MT) и самый мощный «heavy toast» (HT). – Прим. автора.

4

Перевод: «Извините меня, Мадам, Я Гарри, – сказал парень, протянув Насте руку, – но не Принц Гарри, просто Гарри!»

5

Имеется в виду скульптура Огюста Родена «Мыслитель». – Прим. ред.

6

Специалист по алкоголю, занимающийся

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Танинность желаний - Мария Александровна Волкова.
Комментарии