Точка кипения - Фрэнк Лин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если так, тогда придется поработать над подробностями.
Жанин потянула меня к себе:
– Не надо, Дейв. Я вижу, он что-то задумал.
Лицо Жанин под тщательно наложенным макияжем сделалось мертвенно бледным. Ей было тяжело дышать.
– Верно, Жанни, – самодовольно ухмыльнулся Талбот. – Я, как ты выразилась, действительно кое-что задумал. Хочу проверить, способно ли британское правосудие признать, что я способен воспитать своих детей лучше, нежели придурочная феминистка и ее дружок, по которому тюрьма плачет.
Во всем его облике было столько ненависти, что вид Талбота потряс меня гораздо больше, чем его слова. Его толстые губы, растянутые в неизменной улыбке, скользили по его неестественно белым зубам, как мерзкие слизняки, провоцируя разбить эту витрину с дорогим белоснежным фарфором. Прежде чем мы с Жанин очухались от выпада Талбота, он развернулся и присоединился к публике, атаковавшей накрытые столы.
Я поддерживал сзади обмякшую от страха Жанин.
– Он блефует, – уверенно сказал я.
– Не думаю, – медленно проговорила Жанин. – У него прекрасные связи в юридических кругах. Его дед был генеральным прокурором Шотландии, а отец членом Верховного суда Англии и вышел на пенсию только год назад. Если Генри угрожает, он приводит свои угрозы в исполнение. Мне от него не раз доставалось, мне ли не знать…
– Ну, что же, – сказал я, ощущая, как приливает к голове кровь, – напрасно ты скрывала от меня, что он тебя бил. Пришла пора дать ему сдачи.
– Не надо, Дейв. Он намеренно тебя провоцировал.
– Но этот подлец тебя бил! И ты ему позволяла?!
– Я не рассказывала тебе об этом, потому что знала, какова будет реакция.
– Никакой другой и быть не может. Я ему башку оторву.
Жанин слабо улыбнулась:
– Мне бы тоже этого хотелось, но драка только ухудшит положение дел. К тому же я не слабая женщина и сумею с ним расквитаться.
Я рассмеялся, как сумасшедший. Гнев вдруг улетучился, и я оглушил наполовину опустевший зал раскатами в духе Марти.
– Дейв! – одернула меня Жанин. – Люди смотрят.
На меня действительно смотрели. Даже Талбот встал лицом ко мне. Я помахал ему рукой и состроил ироничную гримасу, после чего он нахмурился и поспешил отвернуться.
– Он назвал тебя Жанни. Позвольте, мисс Уайт, и мне называть вас Жанни?
– Не позволю. Глупышка Жанни жила в другое время и в другом месте. – Она поцеловала меня в щеку. – Уж лучше быть миссис Кьюнан, чем глупой и слабой эгоисткой Жанни.
Я замолчал и, наученный горьким опытом, не стал обольщаться. Если бы Жанин сказала, что она хочет быть миссис Кьюнан и предложила назначить дату… Меня даже немного задело это ее «уж лучше», то есть на худой конец можно стать и Кьюнан, только б не оставаться битой женой Генри.
Пережитые волнения не прибавили нам с Жанин аппетита. Какое-то время мы оставались в стороне, издали наблюдая за прилипшей к столам толпе. Бродяги в очереди за бесплатным супом вели себя пристойней, чем гости Брэндона. Мысль о том, что хозяин крупным планом наблюдает, как гости состязаются в борьбе за лакомые куски, сотворила с моим лицом метаморфозу: на нем возникла нехарактерная для меня мина омерзения. Я невольно столкнулся взглядом с начальником полиции, который накладывал на тарелку перепелиные яйца и оленину. Его глаза округлились от напряжения и, встретившись с моими, ушли куда-то в сторону. Вряд ли кто в округе, помимо Брэндона, мог позволить себе накрыть столь шикарный стол: фазаны, оленина на вертеле, семга, мидии, омары, королевские креветки, крабы, рыба-меч, морской ангел и горы традиционной закуски типа жареных цыплят, индейки, колбасы и ветчины, – от такого соблазна трудно удержаться.
Марти была права, подметив во мне пуританскую жилку. В этом мы с Жанин похожи, поэтому одновременно решили, что едем домой. Шагая к выходу, мы наткнулись на Марти и Чарли. Он успел переодеться в спортивный костюм, а полуголое тело Марти прикрывало пальто.
– Вот кто нам нужен! – воскликнула Марти. – Прошу вас, помогите Чарли с его пиротехникой. Он, бедняжка, еле руками двигает. Не представляю, что с ним вдруг сделалось.
Чарли стыдливо потупил взор. Каково же было мое удивление, когда он вдруг процедил сквозь зубы:
– Прошу прощения за недоразумение. Я прохожу специальный курс лечения по избавлению от приступов агрессии.
– Ничего страшного, – отозвался я.
– Может, порекомендуете вашего врача Дейву? – сказала Жанин.
– Это вторая половина Дейва, – прощебетала Марти.
Чарли с большим интересом оглядел прелести Жанин.
– Идемте с нами. – И Марти потащила нас за собой сквозь изумленную толпу к дверям. – Вон там большой зонт для гольфа, а вы, Жанин, можете нести фонарь, – стала распоряжаться она, когда мы вышли во двор.
Чарли, сгорбившись, хромал за нами, как Квазимодо.
– Скажи мне, откуда здесь Генри Талбот? – спросил я Марти, когда Жанин бросилась на помощь поскользнувшемуся Чарли.
– Генри… ах, этот, – с неприязнью ответила она. – Он работает над совместным проектом «Альгамбры» и «Артс Энтертейнмент» в Штатах. Историческая драма в десять миллионов фунтов. На главную роль собираются пригласить Мэрил Стрип.
– Правда?
– Правда, – твердо проговорила Марти. – Очень престижный проект. В него вложились и ирландцы. Премьера будет в Бостоне. Говорят, что сенатор штата прочит фильму огромный успех, да и сам Брэндон ждет многого от проката. Чтобы сохранить лицензию, компании необходимо будет выпустить несколько фильмов с начинкой из страшилок и секса. Так что ему еще предстоит потрудиться.
– Значит, Генри здесь не только для того, чтоб доставить нам с Жанин неприятности?
– Дейв, ты становишься параноиком.
– Я бы хотела расспросить вас о новых кинопроектах, – догоняя нас, сказала Жанин.
– Непременно поговорим, – пообещала Марти, – а сейчас давайте поможем моему многострадальному мужу запустить петарды. Он готовится к этому событию целый год, но не выносит, если кто-то из братьев предлагает помощь. Вообще-то все это легче сделать посредством электроники. Нажимай себе на пульт – и готово, но нет, Чарли как ребенок, ему важно самому все смастерить.
То, что Марти назвала петардами, оказалось крупногабаритной установкой для фейерверка, с целой системой электрических и механических устройств для запала. Я молча наблюдал, как возится с ней Чарли, пока он не попросил меня спрятать голову за специальный щит, а сам нажал на «пуск». Несмотря на то, что час назад Чарли здорово зашибся, с «петардами» он справился в одиночку. Небо раскрасилось яркими огнями.
Издалека послышались жидкие аплодисменты. Сквозь клубы дыма мы прошли обратно в дом. Как только Марти заметила, что Жанин ушла немного вперед, она тут же повисла у меня на плече и заявила полным решимости тоном:
– Дейв, Генри Талбот вернется в Лос-Анджелес ближайшим рейсом, если ты дашь мне слово, что забудешь о деле Винса Кинга. Ты забудешь даже его имя, ясно? – И она вложила мне в ладонь крохотную бумажку с номером телефона.
47
– Дейв, сделай так, как хочет эта женщина, – велела Жанин, когда мы обсуждали сказанные напоследок слова Марти.
– Ни за что! Если я отступлюсь, она и дальше будет вертеть мною, как ей вздумается.
– В тебе говорит мужская гордыня, и только. Генри…
– Не смей нас сравнивать!
– Генри затаскает меня по судам. Ты не представляешь себе, какой он мстительный. Его семья чуть не отобрала у меня детей, как будто все, что от меня требовалось, – продолжить род Талботов. Теперь он хочет довести дело до конца. Ллойд – прямой наследник Талботов, и Генри со своим папашей не желают, чтоб такой родовитый ребенок рос в трущобах Манчестера.
– Что значит, в трущобах?
– Для тебя, может, и не трущобы, а по мнению Генри, помойка. Для него приличное место – это богатый особняк или замок. Он уже попенял мне, что Ллойд говорит с манчестерским акцентом.
– Боже милосердный! – взревел я. – Все равно я не могу ей позвонить.
– Почему? Ты ведь все равно не занимаешься делом Кинга после аварии.
Я не говорил Жанин о письме на имя министра внутренних дел и теперь решил сохранить этот факт в тайне.
– После покушения на мою жизнь, – уточнил я.
– Тем более нужно сообщить ей, что с Кингом ты покончил.
– Я сам решаю, что кому сообщать.
– Свинья упрямая! – бросила Жанин, и с этого момента наши отношения покатились в тартарары.
Несколько праздничных дней мы практически не разговаривали. Имя Кинга, упоминания которого мы, не сговариваясь, избегали, встало между нами стеной, когда наступил первый рабочий день. Утро понедельника выдалось холодным и, как обычно, сырым. Небо плотно сковывали темные тучи. Дети собирались в школу, я – в контору.
– Ты будешь ей звонить? – спросила Жанин.
– Нет. Это очередной блеф.
– Откуда такой вывод, умник?