Вор с черным языком - Кристофер Бьюлман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я коснулся уха.
«Слушаю».
– Во-первых, ты будешь делать все, что я скажу, чтобы мой живот оставался плоским. Я не создана для воспитания детей. Мое предназначение – служить своему ремеслу и своему народу. И я не смогу хорошо выполнять свою работу с соском во рту младенца. И вообще, наш мир – неподходящее место для жизни.
Я вспомнил, как мечтал на китобойном корабле о том, что у нас с Норригаль будут дети, и распрощался с этими мечтами. Прежде чем заговорить снова, она внимательно посмотрела на меня:
– Во-вторых, ты не обязан раскрывать мне свои секреты, а я тебе – свои. Ничего такого, чем ты не хочешь поделиться. Мы будем вместе месяц, а не всю жизнь, но даже у постоянной жены есть в сердце две-три закрытые двери.
– Согласен, – сказал я с облегчением и благодарностью за то, что она не будет давить на меня расспросами о коте.
– Последнее и самое главное, – продолжила она. – Веди себя со мной так же, как раньше. Ты всегда был для меня другом и не станешь кем-то другим, разделив со мной постель, или я очень пожалею об этом. Если какой-то мужчина засмотрится на меня, даже хороший, честный человек, знай, что ему придется ждать по меньшей мере месяц, а то и всю жизнь. И я буду знать, что у тебя с девушками дела обстоят так же.
– Согласен.
– И еще одно…
– Что?
– Я не делаю этой вещи.
Я оглянулся, еще раз проверяя, не слышит ли нас кто-нибудь, и понизил голос:
– Какой вещи?
– Ты знаешь.
– Конечно не знаю. Есть много разных вещей. Кто-то не делает какие-то вещи, а другие ничего не имеют против. Но при этом вторые могут смутиться от того, что предпочитают первые.
– Ах да, я совсем забыла, какой у тебя богатый опыт. Но ты ведь понял, о чем я говорила, засранец.
– О том, как вывести лобковых вшей ламповым маслом? – прошептал я.
Норригаль прикрыла рот рукой и захихикала, покраснев в свою очередь.
– Итак, – сказала она, снова взглянув на меня поверх кружки. – Ты берешь меня? Встанешь сегодня ночью рядом со мной под слепой луной, чтобы произнести соединяющие слова?
Не успев ответить, я уловил краем глаза чей-то силуэт справа от себя. Пьяно пошатывающийся силуэт.
– Хозяйка! – крикнул он.
Ох, срань, вот и началось! И пьяный вдобавок. Пьяные хуже не только потому, что часто промахиваются и бьют тебя по уху, но еще и потому, что вдвое обиднее получать от того, кому ты мог бы навалять не напрягаясь. Мое везение угасло. И это было плохо. Я торопливо доедал кролика.
– Хозяйка! – закричал он опять, и на этот раз женщина за стойкой обернулась. – Кто-нибудь уже требовал награду за этого?
Я жевал и жевал.
– Он занят своими делами, Джоаш, – сказала хозяйка. – И ты бы занялся своими, а? Непохоже, чтобы тебе была нужна добавка.
Все, кто сидел в таверне, благодушно рассмеялись. Я уже говорил, что мне нравится Средиморье? Возможно, имея рядом таких сильных и опасных соседей, народ поневоле становится умней и добрей. И они все были умными и добрыми. Кроме этого болвана, то есть Джоаша. Девятнадцати лет от роду – не больше и не меньше. Красив, как дерево в цвету, и туп как бревно.
– Тогда требую я.
«Кусай».
«Жуй, жуй, жуй».
Нетвердой походкой он подошел ближе.
«Глотай».
– Ты встанешь или хочешь получить сидя? – спросил он так, как будто предлагал почистить мои сапоги.
Его едва пробившиеся усики были влажными, и меня передернуло от отвращения.
– Давай закончим с этим, – сказал я, подавленный тем, что мой разговор с Норригаль испорчен этим дерьмом.
Может, плюнуть ему в лицо куском тушеного мяса в ответ на удар? Но нет, Гильдия такого не потерпит. Это поставило бы ее в дурацкое положение. Оставалось только смириться. Я знал, что рискую, отправляясь в таверну.
Этот подонок все-таки ударит меня.
Он немного театрально закатал рукав и кивнул Норригаль, желая оставаться галантным до конца. Она подмигнула ему в ответ, и в тот момент я не понял почему. Парень замахнулся, и мясистая ладонь хлестнула меня, обожгла до звона в ушах. Он был большой, тяжелой кучей coumoch, этот Джоаш.
Но этим дело не кончилось. Та же самая рука, что ударила меня, снова взметнулась вверх, и Джоаш приложил по щеке самому себе еще сильнее, чем мне.
Я не удержался и хрипло захохотал.
– Ух! – проговорил он, настолько пьяный, что даже не сообразил, в чем дело.
И для верности еще раз ударил себя наотмашь, сказав «ох!» намного тише, чем заслуживала оплеуха.
Я оглянулся на Норригаль.
Она пожала плечами.
– Хо! – сказала девушка, что стояла рядом с ним и явно забавлялась этим зрелищем.
Рука Джоаша тут же взлетела и выдала ей оплеуху, хотя сам он даже не смотрел на девушку. Ее подруга положила руку на плечо Джоаша и сказала:
– Эй, посмотри-ка сюда.
Но рука Джоаша всадила затрещину и ей, да так, что его самого развернуло. Думаю, он вывихнул плечо, потому что снова пробормотал: «Ох!» Первая девушка ударила его кулаком, он в ответ пнул ее ногой, потом рука Джоаша залепила оплеуху второй девушке, а она сурово, по-солдатски, пихнула его локтем. Он пошатнулся, а потом его очень быстро повалили на колени и вышибли дух вместе со всем дерьмом.
Норригаль взяла меня за подбородок и повернула к себе, чтобы я смотрел прямо на нее.
– Ты так и не ответил на мой вопрос, – сказала она.
– Да. Разумеется, я говорю «да».
– Хорошо. Для начала я хочу, чтобы ты надел это.
Она надела мне на шею шнурок, на котором висела красивая жемчужно-серая половинка камня, расколотого надвое. Она была маленькой, примерно с половину сливовой косточки. Вторую половинку камня Норригаль повесила на шею себе.
– Что это? – спросил я.
– Раздвоенный камень.
Смотреть на него было одно удовольствие. Он был расколот как раз там, где коричневое пятнышко подмигивало, как крохотный глаз. У половинки Норригаль был такой же изъян.
– Кажется, в нем есть магия.
– О, конечно есть.
– И что она дает?
– Я смогу позвать тебя, а ты меня.
Но она не успела объяснить, как это делается.
Какой-то мужчина закричал:
– Джоаша заколдовали! Это она заколдовала его!
Он показал на Норригаль, и на нас уставились тяжелые взгляды.
– Все правильно, я его заколдовала, – сказала Норригаль, вставая. – Я прислужница Гвендры На Гэлбрет Гальтской, королевы Бесснежного леса, ведьмы из Вывернутой башни, известной под именем Мертвоножка. Я нахожусь под ее защитой, а этот