Всегда с тобой - Хармони Уэст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никаких сообщений случайным девушкам. Никакой Челси. Никакой Эш.
Слава богу. Из моей груди вырывается вздох облегчения.
Но меня тут же захлестывает волна вины. Я должна была догадаться, что он совсем не похож на Джордана.
Я замечаю свое имя в последнем сообщении его отцу. Я не хочу еще больше вторгаться в его личную жизнь, но мне слишком любопытно, чтобы не кликнуть.
Не могу дождаться, когда ты познакомишься с Мэдлин.
Я ухмыляюсь. Он несколько раз писал своему отцу, рассказывая ему о своей жизни, пока его отец в тюрьме.
На следующий день после того, как Майлз переехал в двухуровневую квартиру, он написал:
Добрался до бабули. Красивая девушка из другой части дома.
Раньше я был по уши влюблен в нее.
Пожелай мне удачи, старина.
Что-то сжимается у меня в груди. Хотя я знала, что он тоже был влюблен в меня, есть что-то особенное в том, чтобы видеть написанные слова. Признание вслух.
Я собираюсь положить телефон обратно, когда замечаю несохраненный номер. Я прокручиваю вверх до первого сообщения. Отправлено Майлзу в августе прошлого года — через неделю после исчезновения Софи.
Я в порядке
О боже мой. У меня пересыхает во рту.
Это она?
Софи все еще жива?
Но нет. Мой преследователь — наш преследователь — прислал мне сообщение, что она мертва. Они выследили ее после того, как она исчезла? После того, как она отправила это сообщение?
Майлз ответил на сообщение немедленно.
Соф?
Это ты?
Где ты?
Могу я заехать за тобой?
Мне все равно, где ты находишься. Дай мне адрес, и я буду там.
И все без ответа. После этого он продолжал писать по крайней мере раз в день в течение двух недель.
Соф?
Пожалуйста, ответь.
Мне нужно знать, что с тобой все в порядке.
Он больше не получал сообщений с этого номера.
Я отправляю сообщения на свой телефон.
Когда я оглядываюсь через плечо, чтобы убедиться, что Майлз все еще спит, его глаза широко открыты.
Смотрит прямо на меня. Как я роюсь в его телефоне.
В тишине мы оба слышим, как колотится мое сердце.
Прежде чем он успевает перейти в наступление, это делаю я. Я беру его телефон.
— Ты писал Софи? После того, как она исчезла?
У меня не было возможности просмотреть журнал его звонков. Возможно, он звонил ей и смог с ней поговорить. Он скрывал это от меня все это время.
— Я думал, что это может быть Софи. — Он садится. Его голос низкий, хриплый со сна. — Полагаю, она написала сообщение с одноразового телефона, поскольку я больше ничего от нее не слышал.
— Почему ты мне об этом не сказал? — Я шиплю. — Это своего рода важная вещь, которой нужно поделиться, когда я помогаю тебе выяснить, где она.
Он пожимает плечами, прищурив глаза.
— Копы сказали, что кто-то издевался надо мной. Они получили много ложных сообщений и наводок.
Все эти посты на Reddit. Все те люди, которые утверждали, что видели Софи живой и здоровой, живущей своей жизнью. Скольким подсказкам полиция воспользовалась, прежде чем поняла, что люди звонили либо потому, что увидели девушку, которая чем-то напоминает Софи, если прищуриться, либо потому, что хотели привлечь к себе внимание? Хотели ввязаться в дело, которое не имело к ним никакого отношения, чтобы поиграть в героев.
Майлз перелезает через меня, спрыгивает с кровати и забирает свой телефон обратно.
— Вот вопрос получше: какого хрена ты рылась в моем телефоне?
— Я просто… — я пытаюсь подобрать нужные слова, но ни одного из них не будет достаточно. — Я хотела убедиться, что ты мне не лжешь.
— Лгу о чем? — выплевывает он.
— О других девушках. — Мой голос дрожит, потому что я знаю. Я знаю, что все разрушаю, ведь он — лучшее, что когда-либо случалось со мной.
— Ты серьезно, Мэдлин? — он кричит. Я бросаю взгляд на дверь, надеясь, что мама спит достаточно крепко, чтобы не слышать. — Я совсем на него не похож. Прекрати сравнивать меня с этим мудаком.
— Как я могу тебе доверять? Я тебя едва знаю!
В мгновение ока его кулаки упираются в кровать, и он оказывается в нескольких дюймах от моего лица.
— Ты едва знаешь меня? Я был внутри тебя всего два часа назад.
Я пытаюсь подобрать слова, но ничего не приходит на ум.
— Я хочу тебя. Только тебя. — Он выпрямляется и качает головой. — Но, может быть, твоя мама была права. Может быть, тебе нужно больше времени, прежде чем мы сможем… стать чем-то большим.
Мое сердце падает. Я поднимаюсь на колени.
— Нет…
Он поднимает руку, останавливая меня.
— Когда ты будешь готова, у нас будет шанс. Но я не хочу портить нас неудачным выбором времени. Ты слишком важна для этого.
Мое зрение затуманивается. Я снова теряю первого парня, которого когда-либо любила.
— Майлз…
Но он уже направляется к двери. Поворачивая ручку, он не захлопывает ее за собой. Он закрывает дверь с последним, оглушительным щелчком.
Меня тошнит. Я хочу кричать. Рыдать. Я все испортила. Я все испортила еще до того, как все началось.
Потерять Джордана больно. Но потерять Майлза — это агония. Когда я наконец-то, наконец-то заполучила его. Когда мальчик моей мечты, наконец, стал моей реальностью.
Я бегу к его двери и стучу снова и снова, зову его. Но он не отвечает.
— Майлз! Майлз!
Он игнорирует меня, пока я не сдаюсь, побежденная и измученная, и не падаю обратно в постель.
Дрожащими руками я беру телефон и набираю номер, который может принадлежать, а может и нет, пропавшей сестре Майлза.
Это Софи?
Тишина.
Если это ты, мне нужно знать. Это Мэдлин Янг. Твой преследователь сейчас преследует меня. Пожалуйста.
Ответа нет.
Мама дома, готовит обед, пока офицер Джексон — Андре — устанавливает наши новые камеры слежения. Оказывается, Андре был маминым кавалером на днях. Теперь он, по сути, ее парень, ухватившийся за любой предлог, чтобы зайти и повидаться с ней, например, за перегоревшую лампочку или шаткую ножку стола, которую нужно починить.
Я не разговаривала с Майлзом с той ночи, и несколько дней у меня оставалась