Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Дети ночных цветов. Том 2 - Виталий Вавикин

Дети ночных цветов. Том 2 - Виталий Вавикин

Читать онлайн Дети ночных цветов. Том 2 - Виталий Вавикин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 105
Перейти на страницу:

– Что, тоже пропал аппетит? – злорадно улыбнулась Сэнди. Донован не ответил, лишь указал рукой за окно, где остановилась машина шерифа. Нэтти Стибингс вошла в кафе, огляделась, увидела Сэнди и Донована и прямиком направилась к ним.

– Бурная ночь? – резко спросила она Сэнди, бросила беглый взгляд на Донована.

– Скорее, бутылка виски, – неудачно попытался пошутить он.

– И что, могу я узнать, вы праздновали?

– Встречу. Знакомство, – Донован пожал плечами. – Простите, мэм, но наш мир, в отличие от вашего, не вращается вокруг найденного вчера мертвеца.

– Мертвеца, которого нашел вчера ты, – напомнила шериф Стибингс. Он согласно кивнул, спросил, установили ли они причину смерти.

– Ты разве не видел его лицо?

– Причина может быть другой.

– Нет.

– Хорошо. – Донован допил кофе, поставил пустую чашку на стол. – И что это было, если не секрет? Бейсбольная бита? Ножка стола? Гаечный ключ?

– Кулак.

– Кулак?! – Донован растерянно тряхнул головой.

«Такое удивление сложно подделать», – отметила Нэтти Стибингс.

– Удивлены? – спросила она его. – В Чикаго такого не видели?

– Чтобы кто-то убил человека ударом кулака? Нет, – Донован попытался изобразить, что ничуть не удивлен тем фактом, что шериф проверила, кто он и откуда.

– Так ты жил в Чикаго?! – оживилась Сэнди. Донован бросил на нее короткий взгляд и сдержанно кивнул. – А где ты работал?

– Он работал журналистом в одной из местных газет, – ответила за него шериф. Взгляд ее стал колким. – Вот только там никто не знает, куда вы делись, мистер Донован.

– Не вижу, в чем проблема, шериф! – Донован попытался встать.

– Куда-то собрался?

– Подальше отсюда!

– Не советую. Сэнди сказала, что ты знаешь, кто в этом отеле был свидетелем убийства, так что ты либо пойдешь со мной к этому человеку по доброй воле, либо мне придется надеть на тебя наручники.

– Прекрасно! – Донован стиснул зубы и пошел к выходу.

– Это значит, что ты хочешь по-плохому? – спросила шериф.

– Это значит, что мы идем к чокнутой девке, которая может помочь вам сделать то, что вы должны делать самостоятельно! – он вышел на улицу.

Шериф догнала его на полпути к отелю. Следом за ней семенила Сэнди.

– А ты куда? – попыталась остановить ее шериф, встретилась с щенячьим взглядом и махнула рукой. Донован обернулся, показал шерифу на дверь в номер Гермины. – И чего ты ждешь? – поторопила она его.

– Вы шериф.

– А вы друзья или даже больше.

– Ладно, – Донован сжал зубы, чтобы не наговорить лишнего, поднялся на крыльцо, постучал в дверь, прислушался, снова постучал. – Гермина! Гермина, это Стэнли Донован – тот парень, который назвал тебя сумасшедшей.

– Уходи! – донеслось из-за двери. Донован обернулся, вопросительно посмотрел на шерифа. Она жестом велела ему отойти, подошла к двери, расстегнула кобуру, положив руку на рукоять револьвера.

– Эй! – цыкнул на нее Донован. – Полегче с ней! Она все-таки ждет ребенка.

– От Рипли?

– От отеля. – Донован почувствовал, как Сэнди ткнула его маленьким кулачком под ребра. – Она сама так сказала.

– Гермина Грэтхем! – позвала шериф. – Это шериф Нэтти Стибингс. Мы встречались вчера с вами. Откройте дверь. Нам нужно поговорить.

– Я уже сказала вам, что ничего не знаю! – прокричала с другой стороны Гермина.

– Боюсь, что у меня есть свидетель, который заявляет, что вы видели убийцу отца вашего ребенка.

– Последнего я не говорил! – попытался возразить Донован, но шериф жестом велела ему замолчать.

– Мисс Грэтхем?

– Рипли не был отцом моего ребенка!

– Хорошо. Откройте дверь, и мы поговорим об этом. – Шериф выдержала паузу. Щелкнули замки. Дверь приоткрылась.

Гермина выглянула в образовавшуюся щель, щурясь от ярких солнечных лучей. Шериф отошла в сторону.

– Вы узнаете этого человека? – спросила она, указывая на Донована. Гермина кивнула. – Он утверждает, что вы сказали, что видели убийцу мистера Рипли.

– Он врет! – не задумываясь сказала Гермина, но удивления на ее лице не было.

– Мисс Грэтхем, – начала осторожно шериф Стибингс. – Я понимаю, что вы боитесь за свою жизнь и жизнь вашего нерожденного ребенка, но поверьте мне, убийца может вернуться. Он может причинить вред вам или вашим соседям, потому что вы видели его. И никто кроме меня сейчас не сможет защитить вас.

– Защитить? – на лице Гермины мелькнуло сомнение. – Вы действительно думаете, что можете защитить моего ребенка? – спросила она, прикладывая руки к животу.

– Как никто другой, – смело заявила шериф Стибингс.

– Убийца был очень высоким и очень сильным, – выпалила Гермина и замолчала.

– И это все? – растерялась шериф.

– Была ночь.

– А почему на улице оказался мистер Рипли?

– Рипли? – Гермина нервно прикусила губу. – Вы правда сможете защитить меня? Потому что раньше это делал Рипли, а теперь, когда его не стало… Мне очень страшно.

– Уверяю вас, с этого дня вы можете больше ничего не бояться, – как можно более уверенно сказала шериф. – Но мне нужны ответы, мисс Грэтхем. – Она дождалась, когда Гермина кивнет. – Мистер Рипли был у вас в номере в ту ночь?

– Да.

– Как он заметил высокого мужчину?

– Он стоял у окна.

– Высокий мужчина?

– Нет. Рипли.

– Хорошо. Он что-то услышал?

– Нет. Он просто наблюдал.

– Наблюдал за кем?

– За мистером Хоскинсом.

– Так… – протянула шериф, нахмурилась. – Мисс Грэтхем, а могу я узнать, почему мистер Рипли наблюдал за мистером Хоскинсом?

– Потому что он защищал его.

– Защищал от кого?

– Ото всех. Как и меня. Понимаете?

– Думаю, понимаю, – соврала шериф, все больше убеждаясь в том, что Донован был прав – дамочка действительно чокнутая. – Простите, мисс Грэтхем, а кто-нибудь может подтвердить то, что вы сказали? Например, этот водитель Бадди Хоскинс или кто-то еще. Подумайте как следует. Это очень важно для вашей безопасности.

– Для моей безопасности? – Гермина снова обхватила руками живот, нервно кусая губы. – Сомневаюсь, что Бадди Хоскинс сможет вам что-нибудь рассказать. Убийца не дошел до его номера. Но был еще один мальчик. Томас Мороу. Он живет вон там! – она вытянула руку, указывая на его номер.

– Мальчик? – недоверчиво скривилась шериф. – Вы же сказали, что Рипли убили ночью. Что ребенок мог делать ночью на улице? Или же он тоже, как и вы, смотрел из окна?

– Он прятался под крыльцом.

– Под крыльцом?! – шериф уже не сомневалась, что перед ней психически нездоровый человек. – Вы понимаете, как это звучит?

– Как?

– Боюсь, я не смогу помочь вам.

– Но ведь я рассказала вам правду! – запаниковала Гермина, выходя на крыльцо. – Я могу доказать! – она поманила за собой шерифа, направляясь к номеру Томаса Мороу, постучала в дверь, увидела на пороге мальчика. – Слава богу, ты здесь! – обрадовалась Гермина, попросила его выйти, напомнила о том, что случилось в ночь, когда убили Рипли, и попросила подтвердить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 105
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дети ночных цветов. Том 2 - Виталий Вавикин.
Комментарии