Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг

Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг

Читать онлайн Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 104
Перейти на страницу:
каждой букве.

– Это было… странно. Я никогда не встречал тебя раньше, но у меня уже было ощущение, что ты сопровождала меня всю мою жизнь. Как будто часть тебя была в каждом вихре, через который я когда-либо прыгал. Я держал тебя на руках, и чувствовал себя… чувствовал себя так, словно все имело смысл.

Я прижала руки к груди, стараясь не позволить его словам слишком глубоко проникнуть в мое сердце. Но у меня не получалось сделать это. Они поселились в нем, заставляя мой гнев разбиваться на кусочки и исчезать.

– А может, мы давно уже предотвратили это, – прошептала я. – Не забывай, что я изменила время. Закрытие рифтов в 2067 году изменило нашу реальность. Может быть, у нас сейчас совсем другое будущее.

– Да, может быть.

Бэйл склонил набок голову и посмотрел на меня.

– Я не знаю этого, Элейн. С этого момента я так же озадачен, как и ты. Я видел только конец, а не путь туда.

Когда я ничего не ответила, Бэйл встал, тихо подошел ко мне и остановился на достаточном расстоянии.

– Могу я показать тебе кое-что еще? – спросил он.

– Что? Еще один секрет?

Я хотела возразить ему, но получалось у меня это как-то устало.

– Я думаю, мне хватит и того, что я уже узнала, спасибо.

Уголок его рта дернулся.

– Нет. У меня больше нет секретов. Теперь я для тебя открытая книга. Теперь все лежит на столе, и то, что сейчас произойдет, это полностью твое решение. – Он протянул мне руку: – Пойдем, ты не пожалеешь. Это кое-что хорошее, что я видел за последние несколько недель.

Единственное, что было хорошим, прочитала я на его лице.

Я глубоко вздохнула и подняла детектор с травы. Потом схватила Бэйла за руку, и он помог мне подняться. Сначала я стояла неподвижно, а когда вихрь рядом с нами вырос в полный размер, подошла ближе к Бэйлу.

Мы оказались на крыше высотки. Слева и справа тянулись в небо другие постройки. Стеклянные здания, похожие на дома в Рио, но все-таки другие. Тем не менее это определенно был мегаполис. Я посмотрела на свой детектор. Мы были в то же время, что и в Санктуме. Только на этот раз в… Каире. По крайней мере сейчас. Наверное, это был один из внешних районов.

Бэйл посмотрел на мой детектор и кивнул. Он все еще держал меня за руку и повел к краю крыши.

– Это один из новых районов для людей, – объяснил он. – Теперь эти районы можно найти в каждом мегаполисе. Там живет большинство бывших горожан.

– Знаю. После того как разразилась война, мы пытались вывести как можно больше людей.

Бэйл посмотрел на меня и кивнул.

– Хоторн приказал мне доставить сюда как можно больше штурманов и вихревых бегунов. Поэтому я часто бывал здесь… и…

Он набрал побольше воздуха в легкие.

– Хоторн хотел, чтобы я сказал ему, что было внутри этих районов, и я помню, что всегда отвечал ему, что здесь все точно так же, как было в зонах. Но…

Он покачал головой.

– Так было не в каждом городе… и не в каждом районе.

Он указал вниз.

На площади, выложенной яркими мозаичными камнями, было много людей. Они столпились вокруг памятника какому-то мужчине верхом на коне. Змеилась какая-то очередь.

Сначала я не заметила ничего необычного. И только когда Бэйл вытянул руку и направил указательный палец куда-то вдаль, я проследила взглядом и увидела.

В очереди стояли не только люди, но и мутанты. У них с собой была еда, одежда, напитки. У некоторых на груди был символ «Красной бури».

Я наблюдала, как мальчик-грундер играл в догонялки с девочкой. Неподалеку солдат из «Красной бури» и двое мужчин несли несколько канистр с водой в сторону жилых домов.

– Они помогают друг другу, – сказал Бэйл. – То же самое происходит в Сиднее, Москве, Гонконге, Токио, Мехико… повсюду. В каждом городе я видел, как люди из «Красной бури» приходили в людские районы, чтобы помочь. Те, кто действительно верит в то, чего хочет Хоторн, составляют лишь малую часть «Красной бури». Но многие не хотят войны.

Я отпустила Бэйла и сделала несколько шагов по краю крыши. Внизу сидели двое пожилых мужчин – человек и вирблер, – судя по всему, они играли в какую-то игру с деактивированными сенсорами. У вирблера на груди также был символ «Красной бури».

Бэйл снова взял меня за руку и пристально посмотрел на меня:

– Когда мы с тобой открывали зоны, это повлекло за собой не только плохое. Возникло и кое-что хорошее, возникло ощущение… что этот мир принадлежит всем нам.

Я снова посмотрела вниз. Приятно было видеть то, что происходило здесь, но я вспомнила и то, как мутанты в Сан-Паулу ликовали, когда взрывались здания кураториума.

– Не знаю, могу ли я еще в это верить.

– Есть целые города, Элейн. Такие, как Санктум. Повсюду. Люди и мутанты. Вместе.

– Но что это меняет? Слишком мало тех, кто разделяет наше видение. Большинство на нашей и на их стороне слишком разгневаны, слишком обижены, чтобы…

– Это меняет все, – перебил меня Бэйл. – «Красная буря» – это всего лишь конструкция. Убежище для тех, кто чувствует, что их бросили люди. Мы все еще можем достучаться до этих мутантов. Мир давно жаждет свободы – и это не то, что обещает Хоторн. Это – настоящая свобода.

Он положил руку мне на щеку и посмотрел на меня с той робкой надеждой, с какой он смотрел на меня во время Праздника возрождения. Тогда мы стояли под листвой Дерева собраний, и я должна была решить, доверять ему или нет.

– И за тобой, – произнес Бэйл, – за тобой они последуют, чтобы получить эту свободу.

– За мной?

Я покачала головой. Тело пронзила острая боль, хуже, чем все то, что я пережила за последние несколько дней.

– Почему они должны следовать за мной? Я даже не принадлежу этому миру.

– Элейн… – прошептал Бэйл.

То, как он произнес мое имя – так тепло он его произнес, – разбило мне сердце.

– Ты создала этот мир. И ты конечно же принадлежишь ему.

25

Рыдания Эллистера наполнили всю комнату. Он обеими руками обхватил Бэйла. Его модный пиджак грозил уже не быть прежним после столь крепких объятий, но Эллистеру было все равно.

– О мой мальчик. Мой хороший, хороший мальчик. Мы так рады снова видеть тебя. Сейчас я сделаю тебе чаю, слышишь? И будет лучше, если ты поспишь пару часов. Или дней. В общем, столько, сколько

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 104
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг.
Комментарии