Король крыс - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они сидели в уголке Кинга, и Питер Марлоу следил, как тот раскладывает пасьянс. В душном воздухе, опустившемся на лагерь с безлунного неба, чувствовалось напряжение. Даже постоянное поскребывание под хижиной затихло.
— Если он собирается сегодня прийти, хотелось, чтобы это было не очень поздно, — сказал Питер Марлоу.
— А я хотел бы знать, что, черт возьми, случилось с Чен Сеном? Этот сукин сын мог бы по крайней мере известить нас. — В тысячный раз Кинг выглянул в окно в направлении колючей проволоки. Он ждал знака от партизан, которые были там — должны были быть там! Но не было ничего — никакого движения, никакого знака. Джунгли, как и лагерь, изнемогали от духоты и были неподвижны.
Питер Марлоу поморщился, согнув пальцы на левой руке, и поудобнее устроил больную руку.
Кинг заметил это.
— Как она?
— Чертовски болит, старина.
— Надо, чтобы ее осмотрели.
— Я записался к врачу на завтра.
— Чертовски неудачно получилось.
— Несчастный случай. Такое случается. С этим ничего поделать нельзя.
Это произошло два дня назад. В команде, посланной за дровами. Стоя в болоте, Питер Марлоу напрягал все силы под тяжестью колючего пня, который он вместе с двадцатью другими парами потных рук тащил на повозку. Рука соскользнула и оказалась зажатой между пнем и повозкой. Он почувствовал, как твердые как сталь колючки вспарывают мышцы его руки, а пень чуть ли не дробит ему кости, и он громко закричал от мучительной боли.
Остальным потребовались минуты, чтобы поднять пень, освободить его онемевшую руку и положить его на землю. Кровь сочилась в липкую грязь болота, мухи, жуки и другие насекомые роились тучей, обезумев от запаха крови. Рана была шесть дюймов длиной, два шириной и довольно глубокой. Они вытащили из раны щепки и грязь, промыли ее водой. Потом наложили на руку жгут, а пень погрузили на повозку и повезли домой, в Чанги. Он шел рядом с повозкой, в обморочном состоянии.
Доктор Кеннеди осмотрел рану, обработал ее йодом. Стивен держал его за здоровую руку, а сам Питер Марлоу корчился от боли. Потом врач наложил немного цинковой мази на часть раны, и смазал жиром остальную часть, чтобы не прилипала повязка. Затем наложил повязку.
— Вам здорово повезло, Марлоу, — сказал он. — Переломов нет, и мышцы целы. Зайдите через пару дней, и мы еще раз посмотрим рану.
Кинг оторвался от карт, когда в хижину торопливо вошел Макс.
— Неприятность, — сказал Макс тихо и напряженно. — Грей только что вышел из госпиталя и идет сюда.
— Следи за ним. Макс. Лучше пошли Дино.
— Хорошо, — Макс торопливо вышел.
— Что ты думаешь, Питер?
— Если Грей вышел из госпиталя, он точно знает, что сегодня должно что-то произойти.
— Он знает наверняка.
— Что?
— Конечно. У него осведомитель в нашей хижине.
— Бог мой. Вы уверены?
— Да. И я знаю, кто.
Кинг покрыл красную пятерку черной четверкой, а красную пятерку положил на черную шестерку и освободил еще одного туза.
— Кто это?
— Я не скажу вам, Питер Марлоу. — Кинг жестко улыбнулся. — Вам лучше не знать. Но у Грея здесь есть свой человек.
— И что вы собираетесь делать с этим?
— Ничего. Пока. Возможно, позже я скормлю его крысам. — Потом Кинг улыбнулся и сменил тему разговора. — Ведь идея фермы была сумасшедшей, не так ли?
Питер Марлоу стало интересно, а что бы он делал, если бы знал, кто доносчик. Все знали, что Иошима тоже имел в лагере своих осведомителей, один из них выдал старину Девена, другой, еще не известный и не пойманный, ищет радио, спрятанное во флягах. Он подумал, что Кинг поступает правильно, не открывая ему имени доносчика. Так легче избежать ошибок. Он не обижался на Кинга, но все равно просчитывал возможные варианты.
— Как вы считаете, — спросил он, — мясо… с мясом действительно все будет в порядке?
— Черт, не знаю, — ответил Кинг. — От всего этого тошнит, когда начинаешь задумываться. Однако… однако бизнес есть бизнес. Все, что мы накрутили, это гениально.
Питер Марлоу улыбнулся и забыл про больную руку.
— Помните. Я получаю первую ногу.
— Для кого-нибудь из тех, кого я знаю?
— Нет.
Кинг рассмеялся.
— Вы ведь не предложите ее своему приятелю?
— Я расскажу вам, когда отдам.
— В конце концов, мясо есть мясо, а еда есть еда. Возьмите, например, собаку.
— Я видел Хокинса день или два назад.
— И что?
— Ничего. Я, конечно, ничего не знал, а он не захотел разговаривать о собаке.
— Он толковый, этот парень. Что сделано, то сделано. — Потом Кинг тревожно сказал, мешая карты на столе: — Где же Шагата?
В окне появился Текс.
— Эй!
— Да?
— Тимсен говорит, что владелец начинает паниковать. Сколько ты еще собираешься ждать?
— Я зайду повидать его. — Кинг выскочил в окно и прошептал: — Следите за навесом, Питер. Я буду неподалеку.
— Хорошо, — сказал Питер Марлоу. Он подобрал карты и начал тасовать их, вздрагивая от боли в руке.
Кинг держался темноты, чувствуя на себе множество глаз. Некоторые из них принадлежали его людям — часовым, остальные были недобрыми и враждебными. Когда он разыскал Тимсена, тот был весь в поту.
— Привет, дружище. Я не могу его держать здесь вечно.
— Где он?
— Когда твой связной придет, я представлю его. Такой уговор. Он недалеко.
— Лучше приглядывай за ним. Ты же не хочешь, чтобы он смылся, правда?
— Ты делай свое дело, а я буду делать свое. Его хорошо охраняют. — Тимсен пососал свою «Куа», потом передал сигарету Кингу, который затянулся.
— Спасибо. — Кинг кивнул в направлении стены тюрьмы, на восток. — Ты знаешь о них?
— Конечно, — австралиец рассмеялся. — Скажу тебе еще одно, Грей идет сюда. Вся зона кишит копами и полно засад. Я знаю про одну банду австралийцев и слышал еще про одну, которая пронюхала о сделке. Но мои дружки охраняют все вокруг. Как только мы получим деньги, ты получишь бриллиант.
— Мы подождем охранника еще десять минут. Если он не придет, тогда все повторим снова. Схема та же, детали другие.
— Хорошо, дружище. Увидимся завтра, когда пожрем.
— Будем надеяться, что увидимся еще сегодня ночью.
Но этой ночью ничего не произошло. Они ждали, но Шагата так и не пришел, поэтому Кинг свернул операцию.
На следующий день Питер присоединился к толпе пленных, собравшихся на улице у госпиталя. Завтрак уже кончился, солнце жгло воздух, землю и все живое на ней. Даже мухи, казалось, стали сонными. Он нашел затененный клочок земли, устало сел на корточки в пыль и начал ждать. Боль в руке стала дергающей.
Его очередь подошла, когда наступили сумерки.
Доктор Кеннеди коротко кивнул Питеру Марлоу и показал на стул.
— Как дела сегодня? — спросил он рассеянно.
— Благодарю вас, неплохо.
Доктор Кеннеди наклонился и потрогал повязку. Питер Марлоу вскрикнул.
— В чем дело, черт возьми? — сердито спросил Кеннеди. — Я едва дотронулся до вас.
— Не знаю. Малейшее прикосновение вызывает адскую боль.
Доктор Кеннеди сунул термометр в рот Питеру Марлоу, потом запустил метроном и начал считать пульс. Ненормальный, частота девяносто. Плохо. Температура нормальная, и это тоже плохо. Он поднял его руку и понюхал повязку. От нее шел отчетливый мышиный запах. Плохо.
— Ладно, — сказал он. — Я собираюсь снять повязку. Держите. — Он дал Питеру Марлоу маленький кусок резиновой камеры, который он щипцами вынул из стерилизующего раствора. — Прикусите. Будет больно.
Он подождал, пока Питер Марлоу закусил резину, потом стал осторожно разматывать повязку. Но она присохла к ране, стала уже ее частью, и единственное, что оставалось делать, — это отрывать ее. Доктор уже давно не был ни ловким, ни умелым.
Питер Марлоу знал, что такое боль. А когда ты хорошо знаком с болью, ты знаешь ее пределы, оттенки и настроения. Имея привычку к боли и мужество, ты можешь позволить себе незаметно войти в боль, тогда она станет не страшной, только терпимой, и ее можно победить.
Но эта боль была невыносимой.
— О, Боже, — проскулил Питер Марлоу сквозь резинку, из его глаз ручьем лились слезы, дышал он с трудом.
— Я кончил, — сказал доктор Кеннеди, понимая, что это не все. Но больше он ничего не мог сделать, ничего. Здесь не могу. Конечно, больному нужно было сделать укол морфия, каждому дураку понятно, но он не мог сделать ему укол. — Теперь давайте посмотрим.
Он тщательно осмотрел открытую рану. Она была отекшей, воспаленной, желтоватого цвета с фиолетовыми пятнами. Покрыта слизью.
— Да, — сказал он задумчиво, откинулся на спинку стула, сложив пальцы домиком и рассматривая их. Помолчав, он сказал: — У нас есть три варианта. — Он встал и начал расхаживать, ссутулив плечи и говоря монотонно, как будто читал лекцию. — Сейчас рана приобрела новое качество. Или говоря проще, рана гангренозная. Газовая гангрена. Я могу оставить рану открытой и вырезать пораженную ткань, но думаю, это не поможет, заражение проникло глубоко. Поэтому мне придется отнять часть мышц предплечья, и тогда рука будет бесполезной. Лучшее решение — ампутация…