Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Наследники хаоса - Майкл Блэк

Наследники хаоса - Майкл Блэк

Читать онлайн Наследники хаоса - Майкл Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 102
Перейти на страницу:
когда Генри начал чувствовать, каждую полночь. Его внутренние часы адаптировались, и стали напоминать о морозной опасности заранее. Но одно не менялось: день за днем его заботой оставалась разведение костра перед сном. Всё остальное делали монстры: приносили сырое мясо, находили фрукты, таскали зубами обломки деревьев или сухие растения, а Асколд разжигал пламя, чтобы пережить ночь.

Однажды Генри отказался от костра, сказав «вы тоже можете его сделать», в ответ на что получил тридцать ударов хвостом, пятьдесят легких порезов от лап и ещё больше мокрых слюней, попавших на него, когда полулюди вопили нечеловеческими голосами. В конечном итоге он сдался и принял свою обязанность как есть. «Я единственный, кто может это делать. По всей видимости, это закон…» – понял он.

Дальше всё было проще. Чарующие картины природных пейзажей стали более привычными. Медленно, но верно, они перестали волновать сердце так, как это было поначалу. Жуткий ночной холод больше не внушал страх и обрел статус временной неприятности, которую можно было преодолеть. Всё это наводило на одну мысль: «Скоро и я стану зверем…»

Гонка через просторы продолжалась. И однажды Генри ощутил впереди нечто ужасное. Нутро подсказало ему: «Высшее существо. Оно точно в той стороне».

Полулюди направлялись именно туда, а Генри хотелось спрыгнуть и забыть о том, что происходит. У него из головы никак не шли слова человека-гориллы: «Бог убить тебя. Или наградить». Лорд осознавал, что его везут на суд…

С каждым километром становилось всё сложнее дышать. Асколд не чувствовал магию, но даже ему показалось, что в воздухе витает нечто сверхъестественное, неродное этому миру. Он впервые ощутил наличие энергии, в которую никогда не верил, и стая монстров рядом с ним шла прямо к эпицентру этого магического излучения. В самое пекло.

Когда перед ними появилась гора со скошенной вершиной, из которой поднимались облака черного дыма, Генри догадался: «Король леса там…»

Серые камни, граничащие по цвету с синим и красным, были усеяны багровыми бликами и алыми прожилками, свозь которые сочилась кровавая вода. Лорд никогда не видел, да и не мог знать о существовании вулканов, но когда взгляд его дотронулся до горячей поверхности и булькающей жидкости, он почувствовал в этом иную, дикую силу природы, о которой забыл человек.

Зрелище стоило того: вулкан обладал истинной мощью твердыни и ужасом ночи. «Где-то там – существует иная сила, и даже гора не в состоянии сдержаться, при виде власти этого существа».

Они ехали прямо в глубину горячей горы. Надвигалась полночь, но полулюди не останавливались, чтобы развести костер. Асколд хотел знать: почему? Но кажется, ответ нашел его сам. Несмотря на все упреки логики, чувства подсказали: «Здесь магия проклятого леса бессильна против природы». И действительно – когда мороз побежал по земле, он не коснулся подножия вулкана. Словно это место окружил барьер энергии, отбрасывающий проклятие обратно.

Полулюди вошли внутрь сквозь трещину в каменистой породе. Ровной колонной они потянулись в глубину горы, точно безобразная гусеница.

Сердце начало трепетать от незнакомого ощущения страха. Далекий инстинкт самосохранения пробудился от древнего сна и принялся звать на помощь. Генри посетило ощущение собственной беспомощности, а ведь он ещё не достиг конечной цели путешествия. Однако угроза жгла и душила его, словно он был крохотным зайчишкой, пришедшим в самое гнездо дракона. Древнее и великое достояние предков проснулось в нем: способность определять силу противника, чтобы знать – жертва ты или охотник. И сейчас Асколд понимал, что никакие войска и титулы не помогут ему занять один уровень с «этим королем».

Внутри вулкана было множество отверстий и коридоров. И первоначально Генри вообразил себе большой муравейник, с жителями-чудовищами. Но это предположение оказалось неверным.

Когда их группа оказалась в середине горы, зрелище приняло иной вид. Перед лордом возникла сеть каменных переходов разного размера. Эдакая твердая паутина, переплетающая всю гору с ног до головы. В открытых пещерах, расположенных по краям стен, спали сотни монстров-полулюдей. «Такое количество могло бы запросто уничтожить Светлые земли». Здесь было так много чудовищ, что Генри невольно ужаснулся. Понадобился бы не один час, чтобы счесть каждого обитателя этого места. «И это бывшие люди? Но среди них нет ни одного человека! Что же будет со мной?»

Громолев нёс Генри всё выше, по неровным кривым мостикам. А стая поднималась следом, под голодными взорами других чудовищ. Асколд старался не смотреть по сторонам, чтобы не вызвать агрессии. А уж взглянуть вниз у него просто не хватало духу. Вулкан уходил так глубоко, что кружилась голова, и Генри боялся сорваться в пекло, где колышется смертоносная красная жидкость, напоминающая горячую смолу.

Невыносимый жар это места говорил сам за себя. Магма превосходила температурой любой сплав, который командующему приходилось знать до этого.

Генри взглянул наверх. «Я точно видел, как черные облака стелются из горы, превращаясь в тучу. А теперь их нет. Неужели мне почудилось? Я думал, что внутреннее тепло прорывается из жерла горы наружу. А отсюда не видно даже слабого дымочка».

Но никто не мог услышать его мысли. Чудовища ступали по камням, точно незримая уздечка тащила их вперед. И Генри заметил, что чем выше они поднимаются, тем тяжелее и неувереннее становится их походка. Полулюди начали неравномерно покачиваться, у них затряслись лапы и зашевелились волосы, шаги приобрели неестественную кривизну.

В какой-то момент руки Асколда задрожали. По телу пошла судорога. Он почувствовал давление инородной силы. Спина громольва покрылась потом, миндально-желтая шерсть встала дыбом. Зверь стал истерично плясать на границе обрыва. Камни градом понеслись в пропасть, спасаясь от когтистых лап. Хвост зверя, точно змея, закрутился спиралью. Лев начал бесноваться. И лишь Генри не трогала эта сила.

По спине побежали мурашки. «Король леса совсем близко».

Чудовищный беспорядок поглотил каждого члена стаи, но полулюди шли наверх. Они двигались, как марионетки в руках неумелого кукловода: грубо и безвкусно. Без всякого порядка и здравого смысла. Единственное, что имело значение – это желание подчиниться высшему разуму: дойти до конца. И Генри понял: «Вот, к кому я иду… К богу хаоса…»

Каменные переходы вывели их к самой высокой точке вулкана. Вершине мира. Здесь монстры впервые показались Асколду жалкими. Все они вспотели и устали. Их глаза бешено метались из стороны в сторону. Но они шли, и с каждым шагом всё ниже прижимались к земле. Как будто бог приказывал им ползти к нему на коленях.

Генри испытал давление воздуха на плечи. Эта сила усиливалась по ходу движения к краю горы. «Чем ближе к королю – тем ниже поклон».

Желание посмотреть

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 102
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследники хаоса - Майкл Блэк.
Комментарии