Ведьма поневоле - Меропэ Мало
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Добро пожаловать в реальность.
Алек вышел из машины и небрежно подождал у двери, в то время как Асия перелезла через сиденье и вышла с его стороны: она не могла позволить, чтобы кто-нибудь увидел, как пассажирская дверь открывается и закрывается сама по себе. Другие машины уже стояли припаркованными перед цветущим яблоневым садом.
– Готова? – тихо спросил Алек.
Асия кивнула, потом поняла, что он не может ее видеть. Она встала прямо за ним и прошептала:
– Пойдем.
В коридоре передвигаться стало тяжелее, когда люди начали подходить и приветствовать Алека. Асия попыталась стать его тенью, пока он пожимал руки и задавал вопросы работникам поместья. Ему вежливо отвечали, но все как будто спешили поскорее уйти, словно сотрудники боялись, что, если задержатся, их пригласят на трапезу. Из другой комнаты доносились голоса, и Асия последовала за Алеком в гостиную к длинному обеденному столу.
Она снова удивилась убранству комнаты. Асия представляла место в деревенском стиле, немного похожее на дом Алека, с грубым деревянным столом, окруженным скамейками. Но Форсайты обставили комнату так, чтобы все говорило об их успехе: дорогие современные бра, толстая белая скатерть, сверкающие столовые приборы, бокалы с красным и белым вином и ликером. Одни только стены напоминали о морском побережье, окрашенные в кремовый и ярко-синий цвета. Изысканные закуски разложили на столе рядом с графинами красного вина.
Вот тебе и семейный ужин. Как ни копалась Асия в воспоминаниях, она покинула мать и тетку слишком маленькой, чтобы помнить хоть одно подобное событие.
Тем не менее, приветствуя тетю и кузенов, Алек не выглядел счастливым, он казался напряженным. Было ли виной ее присутствие? Если так, то Асие жаль, что она так на него давила. Но ведь Алек сам хотел, чтобы она пришла. Они должны это сделать.
По крайней мере, пока ее никто не заметил.
Асия отодвинулась от Алека и забилась в угол. Появился Саймон, одетый в новенький, прекрасно сшитый костюм – Асию охватила волна отвращения, когда она его увидела. Он растянул губы в фальшивой улыбке успешного бизнесмена, когда обнимал мать и сестер. Алек пожал ему руку и заговорил тихо, но так, чтобы Асия могла услышать. Саймон отступил, чтобы смерить его взглядом, затем пожал плечами.
– Как хочешь.
С легким шумом колес в комнате появился мужчина в инвалидной коляске, которую толкал молодой человек. Разговоры прекратились, и все повернулись. Асия догадалась, что сейчас наконец увидит Гюстава, главу семейства Форсайт.
Он очень прямо сидел в кресле, седые волосы были коротко подстрижены. Первое, за что цеплялся взгляд на длинном худощавом лице, – проницательные глаза, которые, казалось, не упускали ни одной детали. Он выглядел как эдакий интеллигентный фермер в темно-фиолетовом бархатном костюме и черном жилете. Молодой человек, толкавший кресло, подвез его к концу стола, и оттуда Гюстав приветствовал всех членов семьи. Он склонил голову, и все сели.
Гюстав похлопал по месту рядом с собой и сказал:
– Садись, Трей.
Голос звучал намного мягче, чем можно было предположить по внешнему виду. Молодой человек выглядел растерянным, и Асия, наблюдая за ним, поняла, что с ним что-то не так. Судя по телосложению, ему немного за двадцать, у него гладкое лицо ребенка без бороды, а круглые карие глаза вызвали у Асии сочувствие.
Он смотрел на Гюстава так, будто от него зависела вся его жизнь, потом хмыкнул что-то невнятное и сел перед пустой тарелкой и стаканом молока. Гюстав пробормотал:
– Вот так.
В коридоре послышались торопливые шаги. Вошел мужчина с редеющими каштановыми волосами в слегка помятом костюме.
– Ах! Виктор, – сказал Гюстав. – Боюсь, вы не сможете выбрать себе место.
Замечание на первый взгляд прозвучало банально, так как все уже расселись. Однако Асие показалось, что Гюстав имел в виду что-то другое, не произнося вслух, как будто… Виктору пришлось довольствоваться последним оставшимся местом, потому что он не заслуживал лучшего.
Асия покачала головой. Вероятно, она надумала лишнего.
Виктор окинул взглядом стол и поздоровался с сыном Алеком, который кивнул жестче, чем кому-либо до этого.
«Определенно, – подумала Асия, – когда видишь, в какое состояние Алека привел семейный бранч, можно задаться вопросом, а может, отсутствие семьи иногда к лучшему». Она пыталась пошутить по этому поводу, но не могла солгать себе: с тех пор как она вошла в поместье Форсайтов, грудь словно стянул узел. Сначала Асия подумала, что это из-за воспоминания о смерти ее родственников. Нет, она страдала, видя воссоединение этой семьи.
Семья, которая напомнила ей о потере. Это не очень порядочно, но такова реальность.
Виктор занял место на другом конце стола, напротив Гюстава.
– Угощайтесь, – сказал Гюстав, указывая на закуски.
Как один человек, все подчинились.
– Итак, – продолжал глава семейства резким голосом, который, как можно догадаться, все знали, – многое произошло с тех пор, как мы собирались здесь в прошлый раз. Не так ли, Беллинда?
Младшая кузина Алека, казалось, вжалась в стул. Асие почти стало ее жаль: в ней уже не осталось ничего от беспечной юной наяды, которой она казалась в своем зеленом купальнике на скале. Пытаясь сглотнуть слюну, Беллинда прошептала:
– Да, дядя?
– Понравилось прыгать со скалы?
Тон Гюстава указывал только на искреннее любопытство, без едкости или насмешки. Беллинда нервно взглянула на мать, сидевшую рядом. Женщина никак не отреагировала на молчаливый крик о помощи. Беллинда взвесила ответ:
– Да, дядя. Смотреть на воду с высоты очень завораживающе…
– Хорошо, – сказал Гюстав, который, казалось, искренне доволен ответом. – Я рад слышать, что, с твоей точки зрения, оно того стоило, ведь у твоей матери чуть не случился сердечный приступ.
Большие глаза Беллинды расширились еще больше. В этот момент Асия легко поверила, что Гюстав, человек в инвалидной коляске, мог стоять за ограблением ее дома и нападением наемника. Может, он и не представлял угрозы физически, но острый ум и многолетняя вражда с Рэйвенами делали его крайне опасным для нее, наследницы этой самой семьи…
– Мы с Беллиндой все это обсуждали, – наконец сказала Мередит тоном, который казался каким угодно, только не расслабленным. – Она понимает причину своего наказания.
– Ой? – спросил Гюстав, обращаясь к племяннице. – Неужели что-то столь дрянное, как наказания, все еще существует в наши дни?
Затем, широко улыбнувшись всем, он продолжил:
– Но что я за никудышный хозяин! Рассуждаю о наказаниях за семейной трапезой… Перейдем к радостям сегодняшнего пиршества: вино, которым меня угостили на этой неделе. Именно красное вино декантируют